Lil Mosey - Breathin Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Mosey - Breathin Again




Breathin Again
Снова дышу
Yeah
Ага.
Ha-ha-ha!
Ха-ха-ха!
I know
Знаю.
Uh, uh
А, а.
B-B-Brodie in the jam, he said when he gets out, he active (active)
Б-Б-Броди на проводе, сказал, что, когда выйдет, будет в деле деле).
I'ma show you how to get these M's, nigga, the fastest (the fastest)
Я покажу тебе, детка, как делать эти лямы, и очень быстро (очень быстро).
I've been savin' all my bread, it feel like I've been fastin' (phrr)
Я копил все свои деньги, такое чувство, будто я постился (пф-ф).
Jets on jets on jets, my teammates ballin' like March Madness (phew)
Самолет за самолетом, мои кореша зажигают, как на Мартовском Безумии (ух).
I just spent like eighty bands today, I gotta save it now (save it now)
Я потратил сегодня около восьмидесяти штук, теперь нужно экономить (экономить).
This year, I've been goin' up, so I ain't goin' nowhere now (okay)
В этом году мои дела идут в гору, так что я не собираюсь останавливаться (точно).
I was poppin' so much pills, my bro said I should slow it down
Я так много глотал таблетки, что мой братан сказал, чтобы я притормозил.
I was fuckin' with Gina for a second, but she hoein' now
Я какое-то время встречался с Джиной, но теперь она шляется по мужикам.
Jumpin' off the porch, and in the stages, feel amazin' (amazin')
Прыгаю с крыльца на сцену, чувствую себя потрясающе (потрясающе).
I was workin' on myself, I went through stages while I'm agin' (damn)
Я работал над собой, я прошел через многое, пока рос (черт).
And I do feel like I'm special, if you do get what I'm sayin' (what?)
И я действительно чувствую себя особенным, если ты понимаешь, о чем я (что?).
'Cause the things I used to do, could've got me locked up in some cages (cages)
Потому что то, что я творил, могло бы засадить меня за решетку (за решетку).
Whenever I feel blue, I just start breathin' again
Всякий раз, когда мне грустно, я просто начинаю снова дышать.
I started layin' down my feelings, instead of keepin' them in
Я начал изливать свои чувства, вместо того, чтобы держать их в себе.
I'd rather let that shit go, and let it blow in the wind
Я лучше отпущу все это, пусть развеется по ветру.
'Cause I ain't fuckin' wit' that shit, if it ain't helping me win (win)
Потому что я не связываюсь с этой херней, если она не помогает мне побеждать (побеждать).
In the back of the club, throwin' hunnids, let it go (go)
В задней части клуба, разбрасываю сотки, пусть летят (летят).
And you know I'm never comin' in without my pole (pole)
И ты знаешь, я никогда не прихожу без своей пушки (пушки).
These shoes cost a lot, so don't spill shit on the floor (floor)
Эти ботинки стоят дорого, так что не проливай ничего на пол (на пол).
Talkin' 'bout a bag and bitch I need it out the door
Говоришь о деньгах? Детка, мне нужно, чтобы ты ушла.
Go back to my hood, yes I'm still shootin' dice nigga (dice)
Возвращаюсь в свой район, да, я все еще играю в кости, ниггер (кости).
All shooters around me, so I don't think it's somethin' nice nigga (boom, boom!)
Вокруг меня одни стрелки, так что не думаю, что это хорошая идея, ниггер (бум, бум!).
Pay my dogs loyal fees, that's just somethin' light nigga (somethin' light)
Плачу своим псам за преданность, это для меня пустяк, ниггер (пустяк).
Loyal, from the soil, that's just somethin' that I don't like, nigga (oh, yeah)
Верность, улица вот что мне не нравится, ниггер да).
My shawty love the blues, and she count it wit' it's tool (tool)
Моя малышка любит деньги, и она считает их пачками (пачками).
My nigga said, "Don't ever take the charge, you got somethin' to lose (oh, yeah)
Мой кореш сказал: "Никогда не бери вину на себя, тебе есть что терять да).
Just hold it down"
Просто держись".
And that's exactly what I'ma do
Именно так я и поступлю.
Just go harder, 'cause you know you got something to prove (prove)
Просто буду стараться сильнее, ведь мне есть что доказывать (доказывать).
Get down (get)
Ложись (ложись).
And he's leanin' off the pills, like a kickstand (kickstand)
И он наклоняется от таблеток, как подножка (подножка).
He gon' slide down your whole block, we call him Hitman (phew-phew)
Он готов пройтись по всему вашему району, мы зовем его Киллер (пиу-пиу).
He can see they nervous, 'cause he see it through their sweat glands (phew, phew, phew, phew)
Он видит, что они нервничают, потому что замечает это по капелькам пота (пиу, пиу, пиу, пиу).
He don't give a fuck, he spaz out when he wanna (ting)
Ему плевать, он срывается, когда захочет (дзынь).
Since I popped, I been headed to the top (top)
С тех пор, как я стал популярным, я на пути к вершине вершине).
It's been some years and I been goin', and I won't let nothin' stop (stop)
Прошло уже несколько лет, и я продолжаю идти, и ничто меня не остановит (остановит).
Niggas changed, now they some opps
Ниггеры изменились, теперь они мои враги.
From the photo they gon' cry (cry)
Они будут плакать, глядя на фотографию (плакать).
I'm a million dollar nigga, but I'm posted on the block
Я мультимиллионер, но я зависаю в своем районе.
Mhm-mhm, mhm-mhm
М-м-м, м-м-м.
I'm a million dollar nigga, but I'm posted on the block
Я мультимиллионер, но я зависаю в своем районе.
Yeah I'm posted on the block
Да, я зависаю в своем районе.
Yes I'm, posted-
Да, я зависаю-.





Writer(s): Lathan Moses Stanley Echols, Michael Zara Morgenroth, Aaron Walker Larit, Arjun Vir Singha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.