Lil Mosey - By Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Mosey - By Yourself




By Yourself
Сама по себе
Uh, hmm
Э-э, хм
Hmm
Хм
Hmm, hmm, uh-uh-uh
Хм, хм, э-э-э
Ay, uh-uh, hmm
А, э-э, хм
Yeah
Ага
Got you by yourself, you don't need nobody else ('body else)
Ты сама по себе, тебе никто не нужен (не нужен)
Sometimes you make me feel like I'm chillin' on a shelf (on a shelf)
Иногда ты заставляешь меня чувствовать себя, будто я стою на полке (на полке)
Said you do your own thing, shorty, I could tell (I could tell)
Сказала, что ты занимаешься своими делами, детка, я понял понял)
I know you independent so you don't need no one else (wow)
Я знаю, ты независима, поэтому тебе никто не нужен (вау)
Don't need no one else, girl, don't need no one else (no one else)
Тебе никто не нужен, детка, тебе никто не нужен (не нужен)
She don't like no one, she chillin' by herself (by herself)
Она никого не любит, она тусуется сама по себе (сама по себе)
She chillin' by herself, she chillin' by herself (yeah)
Она тусуется сама по себе, она тусуется сама по себе (ага)
She did it on her own, she don't need nobody else ('body else)
Она сама всего добилась, ей никто не нужен (не нужен)
Is you in the front or is you in the back? (Ay)
Ты впереди или сзади? (А?)
I know you here somewhere, tell me where you at (where you at)
Я знаю, ты где-то здесь, скажи мне, где ты (где ты)
I know you like to be single, we can just be friends (friends)
Я знаю, тебе нравится быть одной, мы можем просто быть друзьями (друзьями)
Like maybe on the weekend you meet me in the bed (bed)
Может быть, на выходных ты встретишь меня в постели постели)
Like baby come here, come hop up in the V (yeah)
Детка, иди сюда, запрыгивай в машину (ага)
You tryna make me beg for it, tryna make a scene (what?)
Ты пытаешься заставить меня умолять тебя, закатить сцену (что?)
You knowin' how I'm comin' though, leave it up to me (yeah)
Ты же знаешь, как я отношусь к этому, предоставь это мне (ага)
Make up yo mind, please, you know I gotta leave (gotta leave)
Решись, пожалуйста, ты же знаешь, мне нужно идти (нужно идти)
You know I gotta leave, but girl, you know I'd stay for us (for us)
Ты знаешь, мне нужно идти, но, детка, знай, я бы остался ради нас (ради нас)
I know you independent, bae
Я знаю, ты независимая, детка
I know if you took the world and grabbed you
Я знаю, если бы ты взяла этот мир и сжала в руке
You in the center, bae
Ты была бы в центре, детка
Got you by yourself, you don't need nobody else ('body else)
Ты сама по себе, тебе никто не нужен (не нужен)
Sometimes you make me feel like I'm chillin' on a shelf (on a shelf)
Иногда ты заставляешь меня чувствовать себя, будто я стою на полке (на полке)
Said you do your own thing, shorty, I could tell (I could tell)
Сказала, что ты занимаешься своими делами, детка, я понял понял)
I know you independent so you don't need no one else (wow)
Я знаю, ты независима, поэтому тебе никто не нужен (вау)
Don't need no one else, girl, don't need no one else (no one else)
Тебе никто не нужен, детка, тебе никто не нужен (не нужен)
She don't like no one she chillin' by herself (by herself)
Она никого не любит, она тусуется сама по себе (сама по себе)
She chillin' by herself, she chillin' by herself (yeah)
Она тусуется сама по себе, она тусуется сама по себе (ага)
She did it on her own, she don't need nobody else ('body else, hmm)
Она сама всего добилась, ей никто не нужен (не нужен, хм)
Yesterday was maybe (hmm)
Вчера было возможно (хм)
Choose up, oh wow, baby, you so wavy (you so wavy)
Выбирай, о вау, детка, ты такая классная (ты такая классная)
Always stay 100 with you, never keep it 80
Всегда на 100 с тобой, никогда не вру
Ain't competition, you look good and that's on baby
Нет конкуренции, ты выглядишь хорошо, и это про тебя, детка
Pull off in a spaceship, pull off in a Range Rov' (hmm)
Уезжаю на космическом корабле, уезжаю на Рендж Ровере (хм)
Look at how she drive, I'm gon' need a better angle (better angle)
Посмотри, как она водит, мне нужен лучший ракурс (лучший ракурс)
Look at how her ice melt, shorty need a raincoat
Посмотри, как тают ее бриллианты, детке нужен дождевик
Sometimes we never see each other, but she never changed tho
Иногда мы не видимся друг с другом, но она не изменилась
Girl, you never changed (hmm)
Детка, ты не изменилась (хм)
Do you still got a thang for me? (For me)
У тебя еще остались чувства ко мне? (Ко мне?)
'Cause sometimes I can't get around you
Потому что иногда я не могу быть рядом с тобой
'Cause you be own thing, you need 'em, baby, no way
Потому что ты сама по себе, тебе они не нужны, детка, ни за что
Got you by yourself, you don't need nobody else ('body else)
Ты сама по себе, тебе никто не нужен (не нужен)
Sometimes you make me feel like I'm chillin' on a shelf (on a shelf)
Иногда ты заставляешь меня чувствовать себя, будто я стою на полке (на полке)
Said you do your own thing, shorty, I could tell (I could tell)
Сказала, что ты занимаешься своими делами, детка, я понял понял)
I know you independent so you don't need no one else (wow)
Я знаю, ты независима, поэтому тебе никто не нужен (вау)
Don't need no one else, girl, don't need no one else (no one else)
Тебе никто не нужен, детка, тебе никто не нужен (не нужен)
She don't like no one, she chillin' by herself (by herself)
Она никого не любит, она тусуется сама по себе (сама по себе)
She chillin' by herself, she chillin' by herself (yeah)
Она тусуется сама по себе, она тусуется сама по себе (ага)
She did it on her own, she don't need nobody else ('body else, hmm)
Она сама всего добилась, ей никто не нужен (не нужен, хм)





Writer(s): Lathan Moses Stanley Echols, Otis Henry Millstone, Jacob Hurlburt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.