Lil Moss feat. Yibril Rue & Don Patricio - Me Lo Imaginé - traduction des paroles en allemand

Me Lo Imaginé - Don Patricio , Lil Moss traduction en allemand




Me Lo Imaginé
Ich hab's mir gedacht
Que yo me lo imaginé
Dass ich es mir gedacht habe
Que no me iba a llamar
Dass sie mich nicht anrufen würde
Solito me quedé
Ganz allein blieb ich zurück
Solito y sin piedad
Ganz allein und ohne Gnade
Tengo nuevos horarios, me ves por la tele
Ich habe neue Zeitpläne, du siehst mich im Fernsehen
Te aparezco a diario, ya sólo haces por verme
Ich erscheine dir täglich, du tust schon alles, nur um mich zu sehen
Yo sólo hago por darte una vida diferente
Ich tue alles, nur um dir ein anderes Leben zu geben
Y te me pones caliente
Und du wirst heiß für mich
¡Yibril, ponme la música tío!
Yibril, mach die Musik an, Mann!
Dime por qué te vas
Sag mir, warum du gehst
Cuando más a gusto estaba
Gerade als ich mich am wohlsten fühlte
Si ya me rompí lo que me queda
Wenn ich schon zerbrochen habe, was mir noch bleibt
Y me dejaste con la pava
Und du mich hängen gelassen hast
Yo estoy loquito por la jeba
Ich bin verrückt nach dem Mädel
Estoy manchándolo de babas
Ich sabber sie an
Mami dime que me llevas
Mami, sag mir, dass du mich mitnimmst
Sólo te pido una semana
Ich bitte dich nur um eine Woche
Mami, dime por qué te vas
Mami, sag mir, warum du gehst
Cuando más a gusto estaba
Gerade als ich mich am wohlsten fühlte
Si ya me rompí lo que me queda
Wenn ich schon zerbrochen habe, was mir noch bleibt
Y me dejaste con la pava
Und du mich hängen gelassen hast
Yo estoy loquito por la jeba
Ich bin verrückt nach dem Mädel
Estoy manchándolo de babas
Ich sabber sie an
Sólo dime que me llevas
Sag mir nur, dass du mich mitnimmst
Sólo pido una semana
Ich bitte nur um eine Woche
Lo sabía, no estaba de pasada
Ich wusste es, es war nicht nur vorübergehend
Hoy tuve un mal día, no pasará nada
Heute hatte ich einen schlechten Tag, macht nichts
Yo ya no quiero andarme con huevadas (No)
Ich will mich nicht mehr mit Blödsinn aufhalten (Nein)
Sólo contigo toda la madrugada
Nur mit dir die ganze Nacht
Te conozco y todo cambió
Ich lernte dich kennen und alles änderte sich
No veía nada y ahora todo
Ich sah nichts und jetzt alles
No te atrevías a besarme
Du hast dich nicht getraut, mich zu küssen
Ahora tengo que controlarte (Yah)
Jetzt muss ich dich im Zaum halten (Yah)
Y ahora que ya no te vas (No)
Und jetzt, wo du nicht mehr gehst (Nein)
No nos vamo' a despegar (Uh)
Werden wir uns nicht mehr loslassen (Uh)
Sólo quiero tenerte cerca
Ich will dich nur nah bei mir haben
Para hacerte disfrutar
Um dich genießen zu lassen
Mami, dime por qué te vas (Te vas)
Mami, sag mir, warum du gehst (Gehst)
Cuando más a gusto estaba ('Taba)
Gerade als ich mich am wohlsten fühlte ('fühlte)
Si ya me rompí lo que me queda (Queda)
Wenn ich schon zerbrochen habe, was mir noch bleibt (Bleibt)
Y me dejaste con la pava (Pava)
Und du mich hängen gelassen hast (Gelassen)
Yo estoy loquito por la jeba (Jeba)
Ich bin verrückt nach dem Mädel (Mädel)
Estoy manchándolo de babas (Babas)
Ich sabber sie an (Sabber)
Mami, dime que me llevas (Hey)
Mami, sag mir, dass du mich mitnimmst (Hey)
Sólo te pido una semana (Mmm)
Ich bitte dich nur um eine Woche (Mmm)
Se viene hasta Marte conmigo cuando se coloca (Mmm)
Sie kommt mit mir bis zum Mars, wenn sie high wird (Mmm)
Su nombre pega con su pelo y rima con su boca (Ah)
Ihr Name passt zu ihren Haaren und reimt sich auf ihren Mund (Ah)
Yo soy loco con ella, ella es loca conmigo, estamos dando la nota (Hey, mmm)
Ich bin verrückt nach ihr, sie ist verrückt nach mir, wir fallen auf (Hey, mmm)
Llegaste a mi vida y notaste que ya estaba rota (¡Don Patricio, mami!)
Du kamst in mein Leben und hast gemerkt, dass es schon kaputt war (Don Patricio, Mami!)
Yo no quiero que te aprendas mis canciones, pana
Ich will nicht, dass du meine Lieder lernst, Kumpel
Quiero que vengas al concierto con María y Juana
Ich will, dass du zum Konzert mit Maria und Johanna kommst
Dame otro poquito, lo que te venga en gana
Gib mir noch ein bisschen, worauf du Lust hast
Tres meses con la chavala y mi disco en una semana
Drei Monate mit dem Mädel und mein Album in einer Woche
Qué voy a hacer, mamá, quiero más drama
Was soll ich tun, Mama, ich will mehr Drama
'Toy loquito por ti, di "quién da más"
Bin verrückt nach dir, sag "Wer bietet mehr?"
Lo bueno dura, lo malo acaba
Das Gute hält, das Schlechte endet
Eeepa
Eeepa
Mami dime por qué te vas
Mami, sag mir, warum du gehst
Cuando más a gusto estaba (Estaba)
Gerade als ich mich am wohlsten fühlte (Wohlsten)
Si ya me rompí lo que me queda (Me queda)
Wenn ich schon zerbrochen habe, was mir noch bleibt (Mir bleibt)
Y me dejaste con la pava (Pava)
Und du mich hängen gelassen hast (Gelassen)
Yo estoy loquito por la jeba (Jeba)
Ich bin verrückt nach dem Mädel (Mädel)
Estoy manchándolo de babas (Babas)
Ich sabber sie an (Sabber)
Mami dime que me llevas (Llevas)
Mami, sag mir, dass du mich mitnimmst (Mitnimmst)
Sólo te pido una semana (Semana)
Ich bitte dich nur um eine Woche (Woche)
Ahá
Ahá
Ahora que ya te vas
Jetzt, wo du schon gehst
No nos vamo' a pegar
Werden wir uns nicht mehr loslassen
Yo sólo quiero tenerte cerca
Ich will dich nur nah bei mir haben
Para hacerte disfrutar
Um dich genießen zu lassen





Writer(s): Enrique Ruano, Morad Tabtab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.