Lil Nesley - finished - traduction des paroles en allemand

finished - Lil Nesleytraduction en allemand




finished
Fertig
Oh no, it happened all again
Oh nein, es ist schon wieder passiert
I'm back in the same place, I can't win
Ich bin wieder am selben Ort, ich kann nicht gewinnen
But it'll say I'm fine when I can't grin
Aber es wird heißen, mir geht es gut, obwohl ich nicht grinsen kann
Lost track of the time, lost so much shit
Habe den Überblick über die Zeit verloren, so viel Scheiße verloren
Yeah I'm done
Ja, ich bin fertig
I think I'm on my own for a while
Ich denke, ich bin eine Weile auf mich allein gestellt
I'm done
Ich bin fertig
I'll get used to being alone for a while
Ich werde mich daran gewöhnen, eine Weile allein zu sein
I'm done
Ich bin fertig
All my friends slowly fade away
Alle meine Freunde verschwinden langsam
Cause they aren't brave to say
Weil sie nicht mutig genug sind zu sagen
They don't want me around
Dass sie mich nicht in ihrer Nähe haben wollen
I'm so done with you dude
Ich habe so die Schnauze voll von dir, Alter
I tried to fix the bridge, but you burned what I had with you
Ich habe versucht, die Brücke zu reparieren, aber du hast verbrannt, was ich mit dir hatte
You treat me like I'm annoying, like what the fuck did I do
Du behandelst mich, als wäre ich nervig, was zum Teufel habe ich getan?
Subtweet me again, it'll be fun, it'll be cool
Subtweete mich noch einmal, es wird lustig, es wird cool
If it ends, let's make it die with some life
Wenn es endet, lass es uns mit etwas Leben sterben lassen
Innocence, come on let's go back in time
Unschuld, komm, lass uns in der Zeit zurückgehen
With weapons, and kill each other while we're five
Mit Waffen, und uns gegenseitig umbringen, während wir fünf sind
We'll bend with the rockets that fly in the sky
Wir werden uns mit den Raketen biegen, die am Himmel fliegen
I heard our ghosts cry
Ich hörte unsere Geister weinen
It sounds like our old life
Es klingt wie unser altes Leben
Just a lot sadder
Nur viel trauriger
Guess it's like, now if now had a voice
Ich schätze, es ist, als ob das Jetzt eine Stimme hätte
Yeah I'm done
Ja, ich bin fertig
I think I'm on my own for a while
Ich denke, ich bin eine Weile auf mich allein gestellt
I'm done
Ich bin fertig
I'll get used to being alone for a while
Ich werde mich daran gewöhnen, eine Weile allein zu sein
I'm done
Ich bin fertig
All my friends slowly fade away
Alle meine Freunde verschwinden langsam
Cause they aren't brave to say
Weil sie nicht mutig genug sind zu sagen
They don't want me around
Dass sie mich nicht in ihrer Nähe haben wollen
I'm so done with you dude
Ich habe so die Schnauze voll von dir, Alter
I tried to fix the bridge, but you burned what I had with you
Ich habe versucht, die Brücke zu reparieren, aber du hast verbrannt, was ich mit dir hatte
You treat me like I'm annoying, like what the fuck did I do
Du behandelst mich, als wäre ich nervig, was zum Teufel habe ich getan?
Subtweet me again, it'll be fun, it'll be cool
Subtweete mich noch einmal, es wird lustig, es wird cool
Oh no, it happened all again
Oh nein, es ist schon wieder passiert
I'm back in the same place, I can't win
Ich bin wieder am selben Ort, ich kann nicht gewinnen
But it'll say I'm fine when I can't grin
Aber es wird heißen, mir geht es gut, obwohl ich nicht grinsen kann
Lost track of the time, lost so much shit
Habe den Überblick über die Zeit verloren, so viel Scheiße verloren
We got to go
Wir müssen gehen
Go, go go
Geh, geh, geh
Go go
Geh, geh
Go, go
Geh, geh





Writer(s): Isaac Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.