Paroles et traduction Lil Pacs feat. Doble D - Amor a Primera Vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Primera Vista
Love at First Sight
Porque
por
primera
vez
fue
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Because
for
the
first
time
it
was
the
best
thing
that
could
happen
to
me
Fue
tu
mirada
que
conquista
It
was
your
gaze
that
conquers
Tu
voz
y
tu
sonrisa
me
hicieron
comprobar
Your
voice
and
your
smile
made
me
realize
Que
fue
amor
a
primera
vista
That
it
was
love
at
first
sight
Porque
por
primera
vez
fue
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Because
for
the
first
time
it
was
the
best
thing
that
could
happen
to
me
Fue
tu
mirada
que
conquista
It
was
your
gaze
that
conquers
Tu
voz
y
tu
sonrisa
me
hicieron
comprobar
Your
voice
and
your
smile
made
me
realize
Que
fue
amor
a
primera
vista
That
it
was
love
at
first
sight
Te
vi,
y
al
instante
algo
sentí,
I
saw
you,
and
I
instantly
felt
something,
Sabía
que
te
habían
hecho
especialmente
para
mí
I
knew
you
were
made
especially
for
me
La
mejor
imagen
que
mis
ojos
hayan
observado,
The
best
image
my
eyes
have
ever
seen,
Un
par
de
parpadeos
y
estaba
enamorado
A
couple
of
blinks
and
I
was
in
love
Comprendí
que
el
amor
a
primera
vista
sí
existe,
I
understood
that
love
at
first
sight
does
exist,
Vas
a
ser
lo
mejor,
lo
eres
y
lo
fuiste
You're
going
to
be
the
best,
you
are
and
you
were
O
algo
más
que
sentir
mariposas
en
mi
panza
Or
something
more
than
feeling
butterflies
in
my
stomach
Hasta
el
más
duro
estando
en
mis
tenis
se
amansa
Even
the
hardest
one
tames
down
when
in
my
sneakers
Tu
forma
de
caminar,
tus
ojos
y
tu
pelo,
Your
way
of
walking,
your
eyes
and
your
hair,
Tu
sonrisa
y
el
color
de
tu
piel
Your
smile
and
the
color
of
your
skin
Esa
voz
que
me
eleva
hasta
el
cielo
That
voice
that
raises
me
up
to
heaven
Y
tu
forma
de
ser
que
me
obliga
a
serte
fiel
And
your
way
of
being
that
forces
me
to
be
faithful
to
you
Tu
forma
de
caminar,
tus
ojos
y
tu
pelo,
Your
way
of
walking,
your
eyes
and
your
hair,
Tu
sonrisa
y
el
color
de
tu
piel
Your
smile
and
the
color
of
your
skin
Esa
voz
que
me
eleva
hasta
el
cielo
That
voice
that
raises
me
up
to
heaven
Y
tu
forma
de
ser
que
me
obliga
a
serte
fiel
And
your
way
of
being
that
forces
me
to
be
faithful
to
you
Porque
por
primera
vez
fue
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Because
for
the
first
time
it
was
the
best
thing
that
could
happen
to
me
Fue
tu
mirada
que
conquista
It
was
your
gaze
that
conquers
Tu
voz
y
tu
sonrisa
me
hicieron
comprobar
Your
voice
and
your
smile
made
me
realize
Que
fue
amor
a
primera
vista
That
it
was
love
at
first
sight
Porque
por
primera
vez
fue
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Because
for
the
first
time
it
was
the
best
thing
that
could
happen
to
me
Fue
tu
mirada
que
conquista
It
was
your
gaze
that
conquers
Tu
voz
y
tu
sonrisa
me
hicieron
comprobar
Your
voice
and
your
smile
made
me
realize
Que
fue
amor
a
primera
vista
That
it
was
love
at
first
sight
Tu
cuerpo
sensual,
tu
mirada
angelical
Your
sensual
body,
your
angelic
gaze
Resalta
en
mi
vista,
¿Qué
te
parece
si
me
concedes
una
cita?
Stands
out
in
my
sight,
How
about
you
give
me
a
date?
Sé
que
yo
estoy
feo
y
tú
estás
bonita
I
know
I'm
ugly
and
you're
pretty
Pero,
por
ahí
dicen
que
rapero
mata
carita
But,
they
say
that
a
rapper
slays
a
pretty
face
Y
si
tú
aceptas
a
salir
conmigo
And
if
you
accept
to
go
out
with
me
Tal
vez
podríamos
ser
más
que
amigos
Maybe
we
could
be
more
than
friends
Perdón
por
no
irme
tan
despacio
Excuse
me
for
not
going
so
slow
Pero,
tú
eres
la
princesa
que
buscaba
en
mi
palacio
But,
you
are
the
princess
I
was
looking
for
in
my
palace
Tu
sonrisa
me
roba,
me
emboba,
mi
droga,
Your
smile
steals
me,
drives
me
crazy,
my
drug,
Si
tu
madre
señora
permite,
me
caso
ahora
If
your
mother,
madam,
allows
it,
I'll
get
married
now
No
corras,
permíteme
decirte
a
solas
Don't
run,
allow
me
to
tell
you
alone
Que
con
esa
carita
a
todo
el
mundo
enamoras
That
with
that
face
you
make
everyone
fall
in
love
Y
eres
perfecta,
creada
por
las
manos
de
Dios,
And
you
are
perfect,
created
by
the
hands
of
God,
Que
me
escuche
el
mundo
para
que
corra
la
voz
Let
the
world
hear
me
so
that
the
word
can
spread
Que
en
un
segundo
nos
enamoramos
los
dos,
That
in
a
second
we
both
fell
in
love,
Los
sentimientos
bonitos
usted
me
los
robó
You
stole
the
beautiful
feelings
from
me
Porque
por
primera
vez
fue
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Because
for
the
first
time
it
was
the
best
thing
that
could
happen
to
me
Fue
tu
mirada
que
conquista
It
was
your
gaze
that
conquers
Tu
voz
y
tu
sonrisa
me
hicieron
comprobar
Your
voice
and
your
smile
made
me
realize
Que
fue
amor
a
primera
vista
That
it
was
love
at
first
sight
Porque
por
primera
vez
fue
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Because
for
the
first
time
it
was
the
best
thing
that
could
happen
to
me
Fue
tu
mirada
que
conquista
It
was
your
gaze
that
conquers
Tu
voz
y
tu
sonrisa
me
hicieron
comprobar
Your
voice
and
your
smile
made
me
realize
Que
fue
amor
a
primera
vista
That
it
was
love
at
first
sight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.