Lil Pacs - Soy Rapero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lil Pacs - Soy Rapero




Soy Rapero
I Am a Rapper
Mi madre quería que fuera bombero,
My mom wanted me to be a firefighter,
Mi padre quería que fuera ingeniero,
My father wanted me to be an engineer,
Pero yo decidí ser rapero,
But I decided to be a rapper,
Y me gusta, lo hago de corazón
And I like it, I do it with all my heart
Mi madre quería que fuera bombero,
My mom wanted me to be a firefighter,
Mi padre quería que fuera ingeniero,
My father wanted me to be an engineer,
Pero yo decidí ser rapero,
But I decided to be a rapper,
Y me gusta, aunque no sea profesión
And I like it, even though it's not a profession
Soy un rapero, mucho gusto
I'm a rapper, nice to meet you
que por mi vestimenta a muchos los asusto
I know that my clothes scare many people
Lo siento, pero así me siento bien a gusto
Sorry, but that's how I feel comfortable
No quiero estar uniformado ni trajeado,
I don't want to wear a uniform or a suit,
Prefiero ser mi propio jefe a ser un empleado
I'd rather be my own boss than an employee
No tengo sueldo fijo, ni tampoco patrón,
I don't have a fixed salary, nor do I have a boss,
Lo único que tengo es lo que gano por canción
All I have is what I earn per song
Y no es mucho, comparando a otros rapers que escucho
And it's not much, compared to other rappers I listen to
Tampoco tengo horarios, tengo vacaciones cualquier día del calendario
I don't have set hours, I have vacations any day of the calendar
Lo que más me gusta hacer es grabar una rola,
What I like to do most is record a track,
Si pega es por ustedes, no se reproduce sola
If it hits, it's because of you, it doesn't play itself
Dejé la universidad, pero por necesidad
I dropped out of college, but out of necessity
No aguanté las tareas ni a los maestros,
I couldn't stand the assignments or the teachers,
No me gusta trabajar, para no pagar impuestos
I don't like to work, so I don't pay taxes
Mejor ahorré y puse un estudio de grabación,
I saved up and set up a recording studio,
Y desde ahí mi mejor socia se llamó La Inspiración
And from there, my best partner was called Inspiration
Mi madre quería que fuera bombero,
My mom wanted me to be a firefighter,
Mi padre quería que fuera ingeniero,
My father wanted me to be an engineer,
Pero yo decidí ser rapero,
But I decided to be a rapper,
Y me gusta, lo hago de corazón
And I like it, I do it with all my heart
Mi madre quería que fuera bombero,
My mom wanted me to be a firefighter,
Mi padre quería que fuera ingeniero,
My father wanted me to be an engineer,
Pero yo decidí ser rapero,
But I decided to be a rapper,
Y me gusta, aunque no sea profesión
And I like it, even though it's not a profession
Vengo desde abajo, sigo aquí abajo,
I come from the bottom, I'm still here at the bottom,
Pero lo hago como si fuera mi trabajo
But I do it as if it were my job
Yo no me rajo, yo le pongo disciplina,
I don't give up, I put in the discipline,
Sigo representando la Zona Klandestina
I keep representing Zona Klandestina
Y pegue o no, yo hago una canción,
And whether or not it hits, I make a song,
Yo lo hago porque me sale del corazón
I do it because it comes from my heart
Así que, cabrón, no me vengas a insultar,
So, man, don't come and insult me,
Que no conoces la palabra "viajar"
You don't know the meaning of "travel"
Eres un empleado, maldito licenciado,
You're an employee, you're a cursed graduate,
¿Qué se siente estar todo el día encerrado?
How does it feel to be locked up all day?
Respeta mi trabajo que es un trabajo duro,
Respect my work, which is hard work,
¿Qué si está mejor que el tuyo? Já! Te lo aseguro
What if it's better than yours? Ha! I assure you
Unos llenando sus libretas con tarea,
Some are filling their notebooks with homework,
Yo llenándolas con las letras que la gente corea
I'm filling them with lyrics that people sing
chingándole en la escuela con tus estudios,
You're struggling at school with your studies,
Yo chingándome a la vieja de tu escuela en mi estudio
I'm f***ing your school's old girlfriend in my studio
Mi madre quería que fuera bombero,
My mom wanted me to be a firefighter,
Mi padre quería que fuera ingeniero,
My father wanted me to be an engineer,
Pero yo decidí ser rapero,
But I decided to be a rapper,
Y me gusta, lo hago de corazón
And I like it, I do it with all my heart
Mi madre quería que fuera bombero,
My mom wanted me to be a firefighter,
Mi padre quería que fuera ingeniero,
My father wanted me to be an engineer,
Pero yo decidí ser rapero,
But I decided to be a rapper,
Y me gusta, aunque no sea profesión
And I like it, even though it's not a profession






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.