Paroles et traduction Lil Pan - Enamorado
Sigo
sigo
aferrado
I'm
still
so
attached
Que
tu
ya
me
tiene
enredado
You've
got
me
all
tangled
up
Porque
yo
de
ti
sigo
enamorado
Because
I'm
still
in
love
with
you
Sigo
sigo
aferrado
I'm
still
so
attached
Que
tu
ya
me
tiene
enredado
You've
got
me
all
tangled
up
Porque
yo
de
ti
sigo
enamorado
Because
I'm
still
in
love
with
you
Enamorado
que
me
esta
pasando
In
love,
what's
happening
to
me?
Que
en
ti
todo
el
dia
he
pensado
I've
been
thinking
about
you
all
day
No
lo
tengo
claro
I'm
not
sure
Pero
dejarte
ir
me
salio
caro
But
letting
you
go
cost
me
dearly
Es
raro
verte
y
no
saludarte
It's
strange
to
see
you
and
not
say
hello
Todavia
recuerdo
13
de
diciembre
I
still
remember
December
13th
A
pesar
que
hayan
pasado
muchas
morras
Even
though
many
girls
have
passed
by
Pero
tu
eres
la
que
me
ha
gustado
siempre
But
you're
the
one
I've
always
liked
Siendo
sincero
te
quier
devuelta
To
be
honest,
I
want
you
back
Es
feo
ver
y
no
saludarte
en
la
fiesta
It's
hard
to
see
you
and
not
say
hello
at
parties
Aunque
siempre
estare
para
ti
Even
though
I'll
always
be
there
for
you
Pero
que
bonito
se
escuchaba
y
daviid
But
how
beautiful
it
sounded,
"and
Davi"
Todos
me
decian
ya
dejala
ir
Everyone
told
me
to
let
it
go
Y
en
el
fondo
decia
ella
es
para
mi
But
deep
down
I
knew
she
was
meant
for
me
Y
me
encontraba
triste
y
solo
And
I
was
sad
and
lonely
Escribiendo
la
de
corazon
roto
Writing
songs
about
a
broken
heart
Sigo
sigo
aferrado
I'm
still
so
attached
Que
tu
ya
me
tiene
enredado
You've
got
me
all
tangled
up
Porque
yo
de
ti
sigo
enamorado
Because
I'm
still
in
love
with
you
Sigo
sigo
aferrado
I'm
still
so
attached
Que
tu
ya
me
tiene
enredado
You've
got
me
all
tangled
up
Porque
yoooo
de
ti
sigo
enamorado
Because
I'm
still
so
in
love
with
you
Sigo
enamorado
de
tu
pelo
dorado
I'm
still
in
love
with
your
golden
hair
Voy
a
los
olimpicos
y
gano
en
clavados
I'll
go
to
the
Olympics
and
win
in
diving
Soy
un
tarado
por
tan
facil
haberte
dejado
I'm
an
idiot
for
letting
you
go
so
easily
Ojala
te
des
cuenta
I
hope
you
realize
De
lo
mucho
que
me
hace
falta
How
much
I
miss
you
Cuando
te
veo
hago
que
el
amor
se
sienta
y
me
habla
When
I
see
you,
I
feel
love
speaking
to
me
Te
miro
y
me
miras
con
ojos
de
amor
I
look
at
you
and
you
look
at
me
with
eyes
of
love
No
te
dejes
llevar
por
lo
que
digan
otros
Don't
let
what
others
say
sway
you
Esto
es
solo
entre
tu
y
yo
This
is
just
between
you
and
me
Quiero
que
seamos
un
nosotros
I
want
us
to
be
one
Me
duele
verte
y
no
conmigo
It
hurts
to
see
you
and
not
with
me
Y
que
ahora
ni
somos
amigos
And
that
now
we're
not
even
friends
Tratamos
de
serlo,
pero
le
lleve
una
rosa
We
tried
to
be,
but
I
brought
you
a
rose
El
destino
nos
tenia
preparada
otra
cosa
Fate
had
something
else
in
store
for
us
Tus
pecas
son
como
las
estrellas
Your
freckles
are
like
stars
Sin
corona
para
mi
eres
la
reina
Without
a
crown,
you're
the
queen
to
me
Princesa
duquesa
lo
que
sea
Princess,
duchess,
whatever
you
want
Siempre
a
tus
amigas
les
digo
que
bonita
es
ella
I
always
tell
your
friends
how
beautiful
she
is
Sigo
sigo
aferrado
I'm
still
so
attached
Que
tu
ya
me
tiene
enredado
You've
got
me
all
tangled
up
Porque
yo
de
ti
sigo
enamorado
Because
I'm
still
in
love
with
you
Sigo
sigo
aferrado
I'm
still
so
attached
Que
tu
ya
me
tiene
enredado
You've
got
me
all
tangled
up
Porque
yo
de
ti
sigo
enamorado
Because
I'm
still
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Paniagua Jaime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.