Paroles et traduction Lil Peep feat. Nedarb & Craig Xen - california world (feat. Craig Xen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
always
tryna
spend
my
money?
Почему
ты
всегда
пытаешься
потратить
мои
деньги?
Why
you
always
gotta
act
so
funny?
Почему
ты
всегда
ведешь
себя
так
забавно?
I
got
six
gold
chains
on
and
I'm
goin'
dummy
На
мне
шесть
золотых
цепей,
и
я
схожу
с
ума.
While
your
bitch
give
me
brains
in
the
back
of
the
Hummer
Пока
твоя
сучка
дает
мне
мозги
на
заднем
сиденье
Хаммера
California
girls
fuckin'
with
me
in
the
summer
Калифорнийские
девчонки
трахаются
со
мной
летом.
It's
that
California
world
shit,
California
gutter
Это
все
калифорнийское
мировое
дерьмо,
Калифорнийская
канава.
Why
you
always
tryna
spend
my
money?
Почему
ты
всегда
пытаешься
потратить
мои
деньги?
Why
you
always
gotta
act
so
funny?
Почему
ты
всегда
ведешь
себя
так
забавно?
I
got
six
gold
chains
on
and
I'm
goin'
dummy
На
мне
шесть
золотых
цепей,
и
я
схожу
с
ума.
While
your
bitch
give
me
brains
in
the
back
of
the
Hummer
Пока
твоя
сучка
дает
мне
мозги
на
заднем
сиденье
Хаммера
California
girls
fuckin'
with
me
in
the
summer
Калифорнийские
девчонки
трахаются
со
мной
летом.
It's
that
California
world
shit,
California
gutter
Это
все
калифорнийское
мировое
дерьмо,
Калифорнийская
канава.
California
girls
fuckin'
with
me
in
the
summer
Калифорнийские
девчонки
трахаются
со
мной
летом.
It's
that
California
world
shit
Это
все
калифорнийское
мировое
дерьмо
Lights
out,
baby,
it's
on
Выключи
свет,
детка,
он
горит.
I'm
'bout
to
make
a
stain
on
your
Louis
Vuitton
Я
собираюсь
оставить
пятно
на
твоем
Louis
Vuitton.
If
you
fuckin'
with
a
lame
then
this
is
your
song
Если
ты
трахаешься
с
хромой,
то
это
твоя
песня.
'Cause
I
wrote
it
with
your
name
on
the
tip
of
my
tongue
(tip
of
my
tongue)
Потому
что
я
написал
это
с
твоим
именем
на
кончике
моего
языка
(на
кончике
моего
языка).
Lights
out,
baby,
it's
on
Выключи
свет,
детка,
он
горит.
I'm
'bout
to
make
a
stain
on
your
Louis
Vuitton
Я
собираюсь
оставить
пятно
на
твоем
Louis
Vuitton.
If
you
fuckin'
with
a
lame
then
this
is
your
song
Если
ты
трахаешься
с
хромой,
то
это
твоя
песня.
'Cause
I
wrote
it
with
your
name
on
the
tip
of
my
tongue
(tip
of
my
tongue)
Потому
что
я
написал
это
с
твоим
именем
на
кончике
моего
языка
(на
кончике
моего
языка).
Fuck
your
bitch,
I'm
breakin'
bitches,
pimpin',
sell
niggas
hoes
Трахни
свою
сучку,
я
ломаю
сучек,
сутенерю,
продаю
ниггерам
мотыги.
Take
her,
then
I
turn
her
out,
she
ridin'
up
and
down
the
pole
Беру
ее,
а
потом
выворачиваю,
она
скачет
вверх-вниз
по
шесту.
You
will
be
the
one,
take
her
out
and
buy
her
clothes
Ты
будешь
единственным,
кто
возьмет
ее
с
собой
и
купит
ей
одежду.
I'ma
be
the
cone,
take
her
money,
you
know
how
it
go
Я
буду
рожком,
заберу
ее
деньги,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Fuck
your
bitch,
I'm
breakin'
bitches,
pimpin',
sell
niggas
hoes
Трахни
свою
сучку,
я
ломаю
сучек,
сутенерю,
продаю
ниггерам
мотыги.
Take
her,
then
I
turn
her
out,
she
ridin'
up
and
down
the
pole
Беру
ее,
а
потом
выворачиваю,
она
скачет
вверх-вниз
по
шесту.
You
will
be
the
one,
take
her
out
and
buy
her
clothes
Ты
будешь
единственным,
кто
возьмет
ее
с
собой
и
купит
ей
одежду.
I'ma
be
the
cone,
take
her
money,
you
know
how
it
go
Я
буду
рожком,
заберу
ее
деньги,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Lights
out,
baby,
it's
on
Выключи
свет,
детка,
он
горит.
I'm
'bout
to
make
a
stain
on
your
Louis
Vuitton
Я
собираюсь
оставить
пятно
на
твоем
Louis
Vuitton.
If
you
fuckin'
with
a
lame
then
this
is
your
song
Если
ты
трахаешься
с
хромой,
то
это
твоя
песня.
'Cause
I
wrote
it
with
your
name
on
the
tip
of
my
tongue
(tip
of
my
tongue)
Потому
что
я
написал
это
с
твоим
именем
на
кончике
моего
языка
(на
кончике
моего
языка).
Lights
out,
baby,
it's
on
Выключи
свет,
детка,
он
горит.
I'm
'bout
to
make
a
stain
on
your
Louis
Vuitton
Я
собираюсь
оставить
пятно
на
твоем
Louis
Vuitton.
If
you
fuckin'
with
a
lame
then
this
is
your
song
Если
ты
трахаешься
с
хромой,
то
это
твоя
песня.
'Cause
I
wrote
it
with
your
name
on
the
tip
of
my
tongue
(tip
of
my
tongue)
Потому
что
я
написал
это
с
твоим
именем
на
кончике
моего
языка
(на
кончике
моего
языка).
Why
you
always
tryna
spend
my
money?
Почему
ты
всегда
пытаешься
потратить
мои
деньги?
Why
you
always
gotta
act
so
funny?
Почему
ты
всегда
ведешь
себя
так
забавно?
I
got
six
gold
chains
on
and
I'm
goin'
dummy
На
мне
шесть
золотых
цепей,
и
я
схожу
с
ума.
While
your
bitch
give
me
brains
in
the
back
of
the
Hummer
Пока
твоя
сучка
дает
мне
мозги
на
заднем
сиденье
Хаммера
California
girls
fuckin'
with
me
in
the
summer
Калифорнийские
девчонки
трахаются
со
мной
летом.
It's
that
California
world
shit,
California
gutter
Это
все
калифорнийское
мировое
дерьмо,
Калифорнийская
канава.
California
girls
fuckin'
with
me
in
the
summer
Калифорнийские
девчонки
трахаются
со
мной
летом.
It's
that
California
world
shit
Это
все
калифорнийское
мировое
дерьмо
Lights
out,
baby,
it's
on
Выключи
свет,
детка,
он
горит.
I'm
'bout
to
make
a
stain
on
your
Louis
Vuitton
Я
собираюсь
оставить
пятно
на
твоем
Louis
Vuitton.
If
you
fuckin'
with
a
lame
then
this
is
your
song
Если
ты
трахаешься
с
хромой,
то
это
твоя
песня.
'Cause
I
wrote
it
with
your
name
on
the
tip
of
my
tongue
(tip
of
my
tongue)
Потому
что
я
написал
это
с
твоим
именем
на
кончике
моего
языка
(на
кончике
моего
языка).
Lights
out,
baby,
it's
on
Выключи
свет,
детка,
он
горит.
I'm
'bout
to
make
a
stain
on
your
Louis
Vuitton
Я
собираюсь
оставить
пятно
на
твоем
Louis
Vuitton.
If
you
fuckin'
with
a
lame
then
this
is
your
song
Если
ты
трахаешься
с
хромой,
то
это
твоя
песня.
'Cause
I
wrote
it
with
your
name
on
the
tip
of
my
tongue
(tip
of
my
tongue)
Потому
что
я
написал
это
с
твоим
именем
на
кончике
моего
языка
(на
кончике
моего
языка).
Fuck
your
bitch,
I'm
breakin'
bitches,
pimpin',
sell
niggas
hoes
Трахни
свою
сучку,
я
ломаю
сучек,
сутенерю,
продаю
ниггерам
мотыги.
Take
her,
then
I
turn
her
out,
she
ridin'
up
and
down
the
pole
Беру
ее,
а
потом
выворачиваю,
она
скачет
вверх-вниз
по
шесту.
You
will
be
the
one,
take
her
out
and
buy
her
clothes
Ты
будешь
единственным,
кто
возьмет
ее
с
собой
и
купит
ей
одежду.
I'ma
be
the
cone,
take
her
money,
you
know
how
it
go
Я
буду
рожком,
заберу
ее
деньги,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Fuck
your
bitch,
I'm
breakin'
bitches,
pimpin',
sell
niggas
hoes
Трахни
свою
сучку,
я
ломаю
сучек,
сутенерю,
продаю
ниггерам
мотыги.
Take
her,
then
I
turn
her
out,
she
ridin'
up
and
down
the
pole
Беру
ее,
а
потом
выворачиваю,
она
скачет
вверх-вниз
по
шесту.
You
will
be
the
one,
take
her
out
and
buy
her
clothes
Ты
будешь
единственным,
кто
возьмет
ее
с
собой
и
купит
ей
одежду.
I'ma
be
the
cone,
take
her
money,
you
know
how
it
go
Я
буду
рожком,
заберу
ее
деньги,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.