Lil Peep feat. Xavier Wulf - Drive-By - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Peep feat. Xavier Wulf - Drive-By




Yo, throw me the keys, bruh
Эй, брось мне ключи, братан
Motorola phone, I ain't goin' home
Телефон "Моторола", я не пойду домой.
I won't go to work, mama hate me and I know it though (and I know it though)
Я не пойду на работу, мама ненавидит меня, и я это знаю я это знаю).
I'm a bad kid with a bad ho
Я плохой ребенок с плохой шлюхой.
With a fast whip, hit the gas, I'm an asshole
Быстрым хлыстом жми на газ, я сволочь.
Drive by at 125 (125)
Проезжайте мимо на 125 (125).
Drive by at 125 (125)
Проезжайте мимо на 125 (125).
Fly by at 125 (125)
Пролететь на 125 (125)
I'ma die, I ain't even 25
Я умру, мне даже нет 25 лет.
Drive by at 125 (125)
Проезжайте мимо на 125 (125).
Drive by at 125 (125)
Проезжайте мимо на 125 (125).
Fly by at 125 (125)
Пролететь на 125 (125)
I'ma die, I ain't even 25 (yeah)
Я умру, мне даже нет 25 (да).
Slide by doing 225 (225)
Скольжение, делая 225 (225)
I smoke like I don't play because I gotta stay high (stay high)
Я курю так, словно не играю, потому что мне нужно оставаться под кайфом (оставаться под кайфом).
I smoke 200 blunts just to get me through the night (get me through the night)
Я выкуриваю 200 косяков только для того, чтобы пережить ночь( пережить ночь),
And then I text her back and told her "We ain't gotta fight" (we ain't gotta fight)
а потом отвечаю ей эсэмэской и говорю: "Мы не должны ссориться "(мы не должны ссориться).
I pulled up with my niggas and you know we keep it tight (tight)
Я подъехал со своими ниггерами, и вы знаете, что мы держим его крепко (крепко).
We pulled up to the party, we ain't even tryna fight (we ain't even tryna fight)
Мы подъехали к вечеринке, мы даже не пытаемся драться (мы даже не пытаемся драться).
I'm feeling good, I'm feeling better than aight (aight)
Я чувствую себя хорошо, я чувствую себя лучше, чем Эйт (Эйт).
I smoke 100 blunts and then I ride into the night, yeah (night)
Я выкуриваю 100 косяков, а потом уезжаю в ночь, да (ночь).
Motorola phone, I ain't goin' home
Телефон "Моторола", я не пойду домой.
I won't go to work, mama hate me and I know it though (and I know it though)
Я не пойду на работу, мама ненавидит меня, и я это знаю я это знаю).
I'm a bad kid with a bad ho
Я плохой ребенок с плохой шлюхой.
With a fast whip, hit the gas, I'm an asshole
Быстрым хлыстом жми на газ, я сволочь.
Drive by at 125 (125)
Проезжайте мимо на 125 (125).
Drive by at 125 (125)
Проезжайте мимо на 125 (125).
Fly by at 125 (125)
Пролететь на 125 (125)
I'ma die, I ain't even 25
Я умру, мне даже нет 25 лет.
Drive by at 125 (125)
Проезжайте мимо на 125 (125).
Drive by at 125 (125)
Проезжайте мимо на 125 (125).
Fly by at 125 (125)
Пролететь на 125 (125)
I'ma die, I ain't even 25
Я умру, мне даже нет 25 лет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.