Paroles et traduction Lil Peep - Belgium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
punk
star
Я
панк-звезда
You
don't
mind
and
I
don't
mind
at
all
(At
all)
Тебя
это
не
волнует,
и
меня
это
совсем
не
волнует
(Совсем)
You
act
kind,
I
don't
act
kind
at
all
Ты
притворяешься
доброй,
я
не
притворяюсь
добрым
совсем
I
ask
myself,
why
am
I
talkin'
like
this?
Я
спрашиваю
себя,
почему
я
так
говорю?
Ask
yourself,
do
you
deserve
this
treatment?
Спроси
себя,
заслуживаешь
ли
ты
такого
обращения?
I
was
out
in
Belgium
on
tour
Я
был
в
Бельгии
на
гастролях
That's
the
day
that
I
convinced
myself
that
I
was
truly
yours
В
тот
день
я
убедил
себя,
что
я
действительно
твой
I
know
that
you
hear
me
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня
I
know
that
you
hear
me
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня
I
know
that
you're
here,
girl
Я
знаю,
что
ты
здесь,
девочка
I'm
at
the
door
Я
у
двери
I
know
that
you're
here,
girl
Я
знаю,
что
ты
здесь,
девочка
Answer
the
door
Открой
дверь
You
don't
mind
and
I
don't
mind
at
all,
at
all
Тебя
это
не
волнует,
и
меня
это
совсем
не
волнует,
совсем
You
act
kind,
I
don't
act
kind
at
all
Ты
притворяешься
доброй,
я
не
притворяюсь
добрым
совсем
I,
I
ask
myself,
why
am
I
talkin'
like
this?
Я,
я
спрашиваю
себя,
почему
я
так
говорю?
Ask
yourself,
do
you
deserve
this
treatment?
Спроси
себя,
заслуживаешь
ли
ты
такого
обращения?
No
one
deserves
this
treatment
Никто
не
заслуживает
такого
обращения
No
one
deserves
this
treatment
Никто
не
заслуживает
такого
обращения
Ooh,
you
don't
deserve
this
treatment
Оу,
ты
не
заслуживаешь
такого
обращения
(You
don't
deserve
this)
(Ты
не
заслуживаешь
этого)
I
know
that
you
hear
me
(I
know
that
you
hear
me)
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня
(Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня)
I
know
that
you
hear
me
(I
know
that
you
hear
me)
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня
(Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня)
I
know
that
you
hear
me,
yeah
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня,
да
I
was
out
in
Belgium
on
tour
Я
был
в
Бельгии
на
гастролях
That's
the
day
that
I
convinced
myself
that
I
was
truly
yours
В
тот
день
я
убедил
себя,
что
я
действительно
твой
I
know
that
you
hear
me
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня
I
know
that
you
hear
me,
yeah
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня,
да
You
don't
mind
and
I
don't
mind
at
all
Тебя
это
не
волнует,
и
меня
это
совсем
не
волнует
You
act
kind,
I
don't
act
kind
at
all
(At
all)
Ты
притворяешься
доброй,
я
не
притворяюсь
добрым
совсем
(Совсем)
I
ask
myself,
why
am
I
talkin'
like
this?
Я
спрашиваю
себя,
почему
я
так
говорю?
Ask
yourself,
do
you
deserve
this
treatment?
Спроси
себя,
заслуживаешь
ли
ты
такого
обращения?
Do
you
deserve
this
treatment?
Заслуживаешь
ли
ты
такого
обращения?
Do
you
deserve
this
treatment?
Заслуживаешь
ли
ты
такого
обращения?
Deserve
this
treatment
Заслуживаешь
такого
обращения
(I
know
that
you
hear
me)
(Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня)
I
was
on
my
own
for
the
past
two
months
Я
был
один
последние
два
месяца
I
haven't
seen
a
friend's
face,
in
too
long
Я
не
видел
лица
друга
слишком
долго
That's
when
I
noticed
all,
all
that
shit
(All
that
shit)
Вот
тогда
я
и
заметил
всё,
всё
это
дерьмо
(Всё
это
дерьмо)
All
that
shit
that
fucked
me
up
(That
fucked
me
up,
yeah)
Всё
это
дерьмо,
которое
испортило
меня
(Которое
испортило
меня,
да)
You
act
kind,
I
don't
act
kind
at
all,
at
all
Ты
притворяешься
доброй,
я
не
притворяюсь
добрым
совсем,
совсем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.