Paroles et traduction Lil Peep - Moving On
Bitch,
I
feel
like
Fish
Narc
Сука,
я
чувствую
себя,
как
рыба
нарк.
I'm
kissin'
styrofoam
Я
целуюсь
с
пенопластом.
Who
know
what
I
be
on?,
that's
what
I
be
on
Кто
знает,
на
что
я
способен?
вот
на
что
я
способен.
She
know
what
I
be
on
Она
знает,
на
что
я
способен.
Who
know
what
I
be
on?
Кто
знает,
на
что
я
способен?
That's
what
I
be
on,
baby,
move
along
Вот,
что
я
делаю,
детка,
двигаюсь
вперед,
I
keep
movin'
on
я
продолжаю
двигаться
дальше,
I
keep
movin'
on
я
продолжаю
двигаться
дальше.
We
keep
makin'
up,
I
keep
movin'
on
Мы
продолжаем
делать,
я
продолжаю
двигаться
дальше.
We
keep
makin'
up
Мы
продолжаем
притворяться.
I
keep
movin'
on
Я
продолжаю
двигаться
дальше.
We
keep
making
up,
I
can't
make
it
up
Мы
продолжаем
мириться,
я
не
могу
мириться.
Somebody
wake
me
up,
yeah
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
Pulled
up
with
my
whole
team
Подъехал
со
всей
моей
командой.
Mackned
swervin'
in
a
white
Beam',
yeah
Угнанный,
свернувший
в
белый
луч,
да.
GothBoiClique,
tryna
stay
clean,
yeah
GothBoiClique,
пытаюсь
оставаться
чистой,
да.
GothBoiClique,
we
got
big
dreams
Готбоклик,
у
нас
большие
мечты.
And
my
new
bitch,
on
a
movie
screen
И
моя
новая
сучка
на
кино
экране.
And
my
old
bitch,
she
a
groupie
teen
И
моя
старая
сучка,
она
фанатка.
Yeah,
I
break
hearts,
I'm
with
Cold
Hart
Да,
я
разбиваю
сердца,
я
с
холодным
Хартом.
I'm
with
Horse
Head,
whip
it
like
a
Nascar,
yeah
Я
с
лошадиной
головой,
кнутом,
как
Наскар,
да.
Wicca
Phase
Task
Force
(I'm
kissin'
styrofoam!)
Wicca
Phase
Task
Force
(я
целуюсь
в
пенопласт!)
Baby,
you
get
what
you
ask
for
Детка,
ты
получаешь
то,
о
чем
просишь.
I'm
kissin'
styrofoam
Я
целуюсь
с
пенопластом.
Who
know
what
I
be
on?,
that's
what
I
be
on
Кто
знает,
на
что
я
способен?
вот
на
что
я
способен.
She
know
what
I
be
on
Она
знает,
на
что
я
способен.
Who
know
what
I
be
on?
Кто
знает,
на
что
я
способен?
That's
what
I
be
on,
baby,
move
along
Вот,
что
я
делаю,
детка,
двигаюсь
вперед,
I
keep
movin'
on
я
продолжаю
двигаться
дальше,
I
keep
movin'
on
я
продолжаю
двигаться
дальше.
We
keep
makin'
up,
I
keep
movin'
on
Мы
продолжаем
делать,
я
продолжаю
двигаться
дальше.
We
keep
makin'
up
Мы
продолжаем
притворяться.
I
keep
movin'
on
Я
продолжаю
двигаться
дальше.
We
keep
makin'
up,
I
can't
make
it
up
Мы
продолжаем
притворяться,
я
не
могу.
Somebody
wake
me
up,
yeah
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
I'm
kissin'
styrofoam
Я
целуюсь
с
пенопластом.
Who
know
what
I
be
on?
(What?)
Кто
знает,
на
что
я
способен?
(что?)
(I'm
kissin'
styrofoam)
(Я
целуюсь
с
пенопластом)
Who
know
what
we
be
on?
Кто
знает,
на
что
мы
способны?
Who
know
what
we
be
on?
Кто
знает,
на
что
мы
способны?
Who
know
what
we
be
on?
Кто
знает,
на
что
мы
способны?
They
be
like,
yeah,
what
do
they
be
on?
(They
be
on)
Они
такие:
"да,
на
что
они
способны?"
In
the
back
of
the
club,
what
do
they
be
on?
(They
be
on)
На
заднем
сидении
клуба,
на
чем
они
сидят?
I
know
what
I
be
on
(What
I
be
on)
Я
знаю,
на
что
я
способен
(на
что
я
способен).
It's
that
styrofoam
(It's
that
styrofoam),
it's
that
styrofoam
Это
тот
пенопласт
(это
тот
пенопласт),
это
тот
пенопласт.
It's
that
styrofoam
Это
тот
пенопласт.
(I'm
kissin'
styrofoam)
(Я
целуюсь
с
пенопластом)
Yeah,
pour
up
Да,
наливай!
It's
the
pain
pills,
yah
Это
обезболивающие,
ага.
Man,
it's
gettin'
real,
it's
the
pain
pills
Чувак,
все
становится
по-настоящему,
это
таблетки
от
боли.
Man,
it's
gettin'
real,
it's
the
pain
pills
Чувак,
все
становится
по-настоящему,
это
таблетки
от
боли.
It's
the
pain
pills
(Woo),
man,
it's
gettin'
real
(Uh)
Это
болеутоляющие
таблетки,
чувак,
они
становятся
реальными.
I'm
kissin'
styrofoam
(Yeah)
Я
целуюсь
с
пенопластом
(да).
Who
know
what
I
be
on?
(Yeah)
Кто
знает,
на
что
я
способен?
(да)
That's
what
I
be
on
(Ah)
Вот,
на
чем
я
буду
(Ах).
Who's
shoulder
you
be
cryin'
on?
(Yeah,
yeah)
На
чьем
плече
ты
плачешь?
(Да,
да)
Who's
shoulder
you
be
lyin'
on?
На
чьем
плече
ты
лежишь?
(Who's
shoulder
you
be
lyin'
on?)
(На
чьем
плече
ты
лежишь?)
Who's
name
do
you
be
lyin'
on?
Чье
имя
ты
лжешь?
(Who's
name
do
you
be
lyin'
on?)
(Чье
имя
ты
лжешь?)
Movin'
on
Двигаемся
дальше!
We
keep
makin'
up
Мы
продолжаем
притворяться.
I
keep
movin'
on
Я
продолжаю
двигаться
дальше.
We
keep
makin'
up
Мы
продолжаем
притворяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.