Paroles et traduction DJ Pablito feat. Little Phas - Ya No Hacemos el Amor
Ya No Hacemos el Amor
Мы больше не занимаемся любовью
Amor,
yo
sé
que
fallé
Любимая,
я
знаю,
что
ошибся.
Todavía
podemos
salvar
lo
que
nos
ha
unido
todo
este
tiempo
Мы
все
еще
можем
спасти
то,
что
связывало
нас
все
это
время.
Esta
relación
no
puede
terminar
así
Эти
отношения
не
могут
закончиться
так.
Ya
no
hacemos
el
amor,
ni
el
intento
de
cambiar
Мы
больше
не
занимаемся
любовью,
даже
не
пытаемся
что-то
изменить.
Dime
cuándo
se
acabó,
¿cuándo
se
acabó
el
amor?
Скажи
мне,
когда
все
закончилось,
когда
закончилась
любовь?
Ni
podemos
conversar
y
ahora
todo
es
pelear
Мы
даже
не
можем
поговорить,
теперь
все
сводится
к
ссорам.
Para
ti
voy
a
cambiar,
salvaremos
nuestro
amor
Ради
тебя
я
изменюсь,
мы
спасем
нашу
любовь.
Quiero
yo
tenerte
pero
no
estas
aquí
Я
хочу
быть
с
тобой,
но
тебя
нет
рядом.
Me
muero
de
dolor
Я
умираю
от
боли.
Se
pierde
el
futuro
de
esta
relación
Будущее
наших
отношений
рушится.
Porque
ella
se
marchó
Потому
что
ты
ушла.
No
es
tan
fácil,
no
te
voy
a
dejar
ir
Это
не
так
просто,
я
не
отпущу
тебя.
Eres
mi
vida,
mi
corazón
Ты
моя
жизнь,
мое
сердце.
Y
ya
no
hacemos
el
amor,
ni
el
intento
de
cambiar
И
мы
больше
не
занимаемся
любовью,
даже
не
пытаемся
что-то
изменить.
Dime
cuándo
se
acabó,
¿cuándo
se
acabó
el
amor?
Скажи
мне,
когда
все
закончилось,
когда
закончилась
любовь?
Ni
podemos
conversar
y
ahora
todo
es
pelear
Мы
даже
не
можем
поговорить,
теперь
все
сводится
к
ссорам.
Para
ti
voy
a
cambiar,
salvaremos
nuestro
amor
Ради
тебя
я
изменюсь,
мы
спасем
нашу
любовь.
Me
voy
a
morir
de
tanto
sufrir
Я
умру
от
этих
страданий.
Porque
sé
que
no
te
merezco
a
ti
Потому
что
я
знаю,
что
не
достоин
тебя.
El
amor
que
te
daré
es
de
verdad
Любовь,
которую
я
тебе
подарю,
настоящая.
Y
ya
no
hacemos
el
amor,
ni
el
intento
de
cambiar
И
мы
больше
не
занимаемся
любовью,
даже
не
пытаемся
что-то
изменить.
Dime
cuándo
se
acabó,
¿cuándo
se
acabó
el
amor?
Скажи
мне,
когда
все
закончилось,
когда
закончилась
любовь?
Ni
podemos
conversar
y
ahora
todo
es
pelear
Мы
даже
не
можем
поговорить,
теперь
все
сводится
к
ссорам.
Para
ti
voy
a
cambiar,
salvaremos
nuestro
amor
Ради
тебя
я
изменюсь,
мы
спасем
нашу
любовь.
Amor,
estás
dentro
de
mí
Любимая,
ты
в
моем
сердце.
Y
quiero
que
sea
así
por
siempre
И
я
хочу,
чтобы
так
было
всегда.
Problemas
siempre
habrá
Проблемы
всегда
будут.
Hablemos
y
verás
como
todo
esto
tiene
solución
Давай
поговорим,
и
ты
увидишь,
что
у
всего
этого
есть
решение.
Eres
todo
lo
que
tengo
Ты
— все,
что
у
меня
есть.
Y
si
te
vas,
me
dejas
vacío
por
dentro
И
если
ты
уйдешь,
ты
оставишь
меня
опустошенным.
Bueno,
si
el
destino
decide
que
nos
separemos
Что
ж,
если
судьба
решит
нас
разлучить,
Recuerda
que
siempre
fuistes,
eres
y
será
el
amor
para
mí
Помни,
что
ты
всегда
была,
есть
и
будешь
моей
любовью.
Ya
no
hacemos
el
amor,
ni
el
intento
de
cambiar
Мы
больше
не
занимаемся
любовью,
даже
не
пытаемся
что-то
изменить.
Dime
cuándo
se
acabó,
¿cuándo
se
acabó
el
amor?
Скажи
мне,
когда
все
закончилось,
когда
закончилась
любовь?
Ni
podemos
conversar
y
ahora
todo
es
pelear
Мы
даже
не
можем
поговорить,
теперь
все
сводится
к
ссорам.
Para
ti
voy
a
cambiar,
salvaremos
nuestro
amor
Ради
тебя
я
изменюсь,
мы
спасем
нашу
любовь.
Ya
no
hacemos
el
amor,
ni
el
intento
de
cambiar
Мы
больше
не
занимаемся
любовью,
даже
не
пытаемся
что-то
изменить.
Dime
cuándo
se
acabó,
¿cuándo
se
acabó
el
amor?
Скажи
мне,
когда
все
закончилось,
когда
закончилась
любовь?
Ni
podemos
conversar
y
ahora
todo
es
pelear
Мы
даже
не
можем
поговорить,
теперь
все
сводится
к
ссорам.
Para
ti
voy
a
cambiar,
salvaremos
nuestro
amor
Ради
тебя
я
изменюсь,
мы
спасем
нашу
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmeed Antonio Moreno Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.