Lil Poppa feat. BabyDrill - Stop Grieving (feat. Baby Drill) - traduction des paroles en allemand

Stop Grieving (feat. Baby Drill) - Lil Poppa , BabyDrill traduction en allemand




Stop Grieving (feat. Baby Drill)
Hör auf zu trauern (feat. Baby Drill)
(Kim)
(Kim)
(Ayo, Pluto, you goin' brazy)
(Ayo, Pluto, du drehst durch)
The money came, they found me, when it rain, they left (they left)
Das Geld kam, sie fanden mich, als es regnete, gingen sie (sie gingen)
Nothin' but killers around me, they protect me from death (protect me from death)
Nur Killer um mich herum, sie beschützen mich vorm Tod (beschützen mich vorm Tod)
On my head, it's a bounty, but I'm at war with myself (at war with myself)
Auf meinem Kopf ein Kopfgeld, doch ich kämpf' mit mir selbst (kämpf' mit mir selbst)
Can't call on you, then who to call on? I don't have no one else (I don't have no one else)
Kann dich nicht anrufen, wen dann? Ich hab' sonst niemand (ich hab' sonst niemand)
Feel like I'm all out of breath, runnin' from problems (runnin' from problems)
Fühl' mich, als würde mir die Luft wegbleiben, renn' vor Problemen weg (renn' vor Problemen weg)
Dealin' with pain, thinkin' a dollar can solve it (a dollar can't solvе it)
Umgang mit Schmerz, denk', ein Dollar löst es (ein Dollar löst es nicht)
This shit ain't the same, ain't nowhere used to the fame yet (nowhere used to it)
Nichts ist mehr wie früher, noch gewöhn ich mich nicht dran (noch gewöhn ich mich nicht dran)
And I don't gang bang, but if you out here, I'd be careful where you bangin' at (where you bangin' at)
Ich bin nicht in Gangs, doch wenn du hier draußen bist, pass auf, wo du rumballerst (wo du rumballerst)
They say I control the rate, I need to talk to the youngins (talk to the youngins)
Sie sagen, ich kontrollier' das Tempo, muss mit den Jungs reden (mit den Jungs reden)
And if I can keep the faith, I'll make a mil' by Sunday (I'll make a mil' by Sunday)
Wenn ich den Glauben behalt', mach' ich 'ne Mill' bis Sonntag (mach' ich 'ne Mill' bis Sonntag)
Already peeped the play, they made a deal, I know they comin' (I know they comin')
Durchschaut' ihr Spiel schon, sie machten 'nen Deal, ich weiß, sie kommen (ich weiß, sie kommen)
Don't need to ask if I'm okay 'cause, nigga, I don't fear nothin' (nigga, I don't fear nothin')
Frag nicht, ob's mir gut geht, denn, Nigga, ich fürcht' nichts (Nigga, ich fürcht' nichts)
Rather be hated by 'em all before the world fake love (fake love me, fake love me)
Lieber gehasst von allen, als dass die Welt mich fake liebt (fake liebt mich, fake liebt mich)
Rather be carried by six 'fore I let twelve niggas judge me (they can't judge me, won't let 'em judge me)
Lieber von sechs getragen, als dass zwölf Niggas mich richten (sie können nicht, lass sie nicht)
She can be the prettiest girl in the world, bet she leave when it's ugly (she gone, oh, she gone)
Sie kann das schönste Mädchen sein, doch sie geht, wenn's hässlich wird (sie geht, oh, sie geht)
First she take all the diamonds and the pearls, then she leave you with nothin' (and the diamonds and the pearls, take the money and your home)
Erst nimmt sie Diamanten und Perlen, lässt dich mit nichts zurück (und die Diamanten und Perlen, nimmt das Geld und dein Zuhause)
Doctor couldn't stop the bleedin', so he stopped breathin' (stopped breathin')
Der Arzt konnte die Blutung nicht stoppen, also hörte er auf zu atmen (hörte auf zu atmen)
Youngin fell in love with murder ones and high-speedin' (murder ones and high-speedin')
Junger liebte Morde und rasen (Morde und rasen)
Months turned to years and we still not believin' (still not believin')
Monate wurden Jahre, wir glaub'n's immer noch nicht (immer noch nicht)
I mean, we don't never hear, we don't never stop grievin' (we don't never stop grievin', BabyDrill)
Ich mein', wir hören nie auf, wir hören nie auf zu trauern (wir hören nie auf zu trauern, BabyDrill)
Look in my eyes, you see revenge
Sieh in meine Augen, du siehst Rache
I killed his killer and it still ain't change a thing (I did)
Ich tötete seinen Mörder, doch nichts hat sich geändert (ich tat's)
I've been fillin' my body with these drugs, just tryna numb the pain (meds)
Ich stopfe meinen Körper mit Drogen, versuch', den Schmerz zu betäuben (Medikamente)
Prosecutor want my life, jury don't even understand (at all)
Der Staatsanwalt will mein Leben, die Jury versteht es nicht (gar nicht)
The system ain't even been a threat, and I'm just tryna be there for my family (my fam)
Das System war nie 'ne Bedrohung, doch ich versuch', für meine Familie da zu sein (meine Fam)
They don't depend on you like they depend on me (I know they don't)
Sie bauen nicht auf dich wie auf mich (ich weiß, sie tun's nicht)
Tell them folks you're goin' broke and watch how quick they leave (watch how quick)
Sag ihnen, dass du pleite bist, und sieh, wie schnell sie gehen (sieh, wie schnell)
They all went ghost when my shit was on Krispy Cream
Sie alle verschwanden, als mein Leben wie Krispy Cream war
Now I'm doubled up, seven figures in
Jetzt bin ich doppelt da, siebenstellig
All these niggas hatin' on me 'cause they see me shinin' ('cause they see me)
All diese Niggas hassen mich, weil sie mich glänzen sehen (weil sie mich sehen)
My bitch had left, I signed a deal, I guess it was perfect timin' (perfect timin')
Meine Frau ging, ich unterschrieb 'nen Deal, perfektes Timing (perfektes Timing)
Walk down with blick and catch a kill, I told him I'll give him a dime
Geh' runter mit 'ner Waffe, hol' mir 'nen Kill, versprach ihm 'nen Dime
We live for murder, we die for money, this shit here suicidal (suicide)
Wir leben für Mord, wir sterben für Geld, das hier ist selbstmörderisch (Selbstmord)
Rather be hated by 'em all before the world fake love (fake love me, fake love me)
Lieber gehasst von allen, als dass die Welt mich fake liebt (fake liebt mich, fake liebt mich)
Rather be carried by six 'fore I let twelve niggas judge me (they can't judge me, won't let 'em judge me)
Lieber von sechs getragen, als dass zwölf Niggas mich richten (sie können nicht, lass sie nicht)
She can be the prettiest girl in the world, bet she leave when it's ugly (she gone, oh, she gone)
Sie kann das schönste Mädchen sein, doch sie geht, wenn's hässlich wird (sie geht, oh, sie geht)
First she take all the diamonds and the pearls, then she leave you with nothin' (and the diamonds and the pearls, take the money and your home)
Erst nimmt sie Diamanten und Perlen, lässt dich mit nichts zurück (und die Diamanten und Perlen, nimmt das Geld und dein Zuhause)
Doctor couldn't stop the bleedin', so he stopped breathin'
Der Arzt konnte die Blutung nicht stoppen, also hörte er auf zu atmen
Youngin fell in love with murder ones and high-speedin'
Junger liebte Morde und rasen
Months turned to years and we still not believin'
Monate wurden Jahre, wir glaub'n's immer noch nicht
I mean, we don't never hear, we don't never stop grievin'
Ich mein', wir hören nie auf, wir hören nie auf zu trauern





Writer(s): Janarious Mykel Wheeler, Henri Velasco, Roland Hannah, Delquristo Wilson, Rahkim Jaquan Swain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.