Paroles et traduction Lil Pump - Heartless
In
the
night,
I
hear
'em
talk,
Ночью
я
слышу,
как
они
говорят,
the
coldest
story
ever
told
это
самая
холодная
история
из
всех,
что
я
когда-либо
рассказывал.
Somewhere
far
along
this
road,
Где-то
далеко
по
этой
дороге
he
lost
his
soul
to
a
woman
so
heartless.
он
потерял
душу
из-за
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Oh.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so,
cold
as
the
winter
wind
when
it
breeze,
yo
Как
ты
мог
быть
таким
холодным,
как
зимний
ветер,
когда
ветер,
йоу?
Just
remember
that
you
talkin'
to
me
though
Просто
помни,
что
ты
говоришь
со
мной.
You
know
need
to
watch
the
way
you
talkin'
to
me,
yo
Ты
знаешь,
что
нужно
смотреть,
как
ты
говоришь
со
мной,
йоу.
I
mean
after
all
the
things
that
we've
been
through
Я
имею
в
виду
после
всего,
через
что
мы
прошли.
I
mean
after
all
the
things
we
got
into
После
всего,
во
что
мы
ввязались.
Hey
yo,
I
know
of
some
things
that
you
ain't
told
me
Эй,
эй,
я
знаю
кое-что,
о
чем
ты
мне
не
говорила.
Hey
yo,
I
did
some
things
but
that's
the
old
me
Эй,
эй,
я
сделал
кое-что,
но
это
старый
я.
And
now
you
wanna
get
me
back
and
you
gon'
show
me
И
теперь
ты
хочешь
вернуть
меня,
и
ты
покажешь
мне
...
So
you
walk
around
like
you
don't
know
me
Так
что
ты
ходишь,
словно
не
знаешь
меня.
You
got
a
new
friend,
well
I
got
homies
У
тебя
новый
друг,
у
меня
есть
друзья.
But
in
the
end
it's
still
so
lonely
Но,
в
конце
концов,
все
еще
так
одиноко.
In
the
night,
I
hear
'em
talk,
Ночью
я
слышу,
как
они
говорят,
the
coldest
story
ever
told
это
самая
холодная
история
из
всех,
что
я
когда-либо
рассказывал.
Somewhere
far
along
this
road,
Где-то
далеко
по
этой
дороге
he
lost
his
soul
to
a
woman
so
heartless.
он
потерял
душу
из-за
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Oh.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
be
so
Dr.Evil,
Как
мог
быть
таким
доктором
злом,
you
bringin'
out
a
side
of
me
that
I
dont
know.
что
ты
выбрасываешь
из
меня
ту
сторону,
которую
я
не
знаю?
I
decided
we
weren't
gon'
speak
so
Я
решил,
что
мы
не
будем
так
говорить.
Why
we
up
3 A.M.
on
the
phone
Почему
мы
в
3 часа
ночи
по
телефону?
Why
does
she
be
so
mad
at
me
fo'
Почему
она
так
злится
на
меня?
Homie
I
dont
know,
she's
hot
and
cold
Братишка,
я
не
знаю,
она
горячая
и
холодная.
I
won't
stop,
I
won't
mess
my
groove
up
Я
не
остановлюсь,
я
не
испорчу
свой
ритм.
'Cause
I
already
know
how
this
thing
go
Потому
что
я
уже
знаю,
как
все
это
происходит.
You
run
and
tell
your
friends
that
you're
leaving
me
Ты
бежишь
и
говоришь
своим
друзьям,
что
бросаешь
меня.
They
say
that
they
don't
see
what
you
see
in
me
Они
говорят,
что
не
видят
того,
что
ты
видишь
во
мне.
You
wait
a
couple
months
then
you
gon'
see
Ты
подождешь
пару
месяцев,
а
потом
увидишь.
You'll
never
find
nobody
better
than
me
Ты
никогда
не
найдешь
никого
лучше
меня.
In
the
night,
I
hear
'em
talk,
Ночью
я
слышу,
как
они
говорят,
the
coldest
story
ever
told
это
самая
холодная
история
из
всех,
что
я
когда-либо
рассказывал.
Somewhere
far
along
this
road,
Где-то
далеко
по
этой
дороге
he
lost
his
soul
to
a
woman
so
heartless.
он
потерял
душу
из-за
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Oh.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Talkin',
talkin',
talkin',
talk
Болтаем,
болтаем,
болтаем,
болтаем.
Baby
let's
just
knock
it
off
Детка,
давай
просто
покончим
с
этим.
They
don't
know
what
we
been
through
Они
не
знают,
через
что
мы
прошли.
They
don't
know
'bout
me
and
you
Они
не
знают
обо
мне
и
тебе.
So
I
got
something
new
to
see
Так
что
у
меня
есть
кое-что
новое.
And
you
just
gon'
keep
hatin'
me
И
ты
продолжаешь
ненавидеть
меня.
And
we
just
gon'
be
enemies
И
мы
просто
будем
врагами.
I
know
you
can't
believe
Я
знаю,
ты
не
можешь
поверить.
I
could
just
leave
it
wrong
Я
мог
бы
просто
оставить
все
как
есть.
And
you
can't
make
it
right
И
ты
не
можешь
все
исправить.
I'm
gon'
take
off
tonight
Я
собираюсь
взлететь
сегодня
ночью.
Into
the
night...
В
ночи...
In
the
night,
I
hear
'em
talk,
Ночью
я
слышу,
как
они
говорят,
the
coldest
story
ever
told
это
самая
холодная
история
из
всех,
что
я
когда-либо
рассказывал.
Somewhere
far
along
this
road,
Где-то
далеко
по
этой
дороге
he
lost
his
soul
to
a
woman
so
heartless.
он
потерял
душу
из-за
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Oh.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Liu Kang
date de sortie
11-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.