Lil Pump - Pound Cake - traduction des paroles en russe

Pound Cake - Lil Pumptraduction en russe




Pound Cake
Фунтовый торт
Good God Almighty—like back in the old days
Господи Всемогущий... как в старые добрые времена,
You know, years ago they had the A&R men to tell you what to play
знаешь, много лет назад были A&R менеджеры, которые говорили тебе, что играть,
How to play it and you know whether it's disco and rock
как играть, и определяли, диско это или рок.
But we just went in the studio and we did it
Но мы просто пошли в студию и сделали это.
We had the champagne in the studio,
У нас было шампанское в студии,
of course—compliments of the company—and we just laid back and did it
конечно, за счет компании, и мы просто расслабились и сделали это.
So we hope you enjoy listening to this album
Надеемся, тебе понравится слушать этот альбом
half as much as we enjoyed playing it for you
хотя бы наполовину так же сильно, как нам понравилось записывать его для тебя,
Because we had a ball.
потому что мы отлично повеселились.
Only real music is gonna last—all the
Только настоящая музыка останется всё
other bullshit is here today and gone tomorrow"
остальное дерьмо сегодня здесь, а завтра нет.
Cash rules everything around me
Наличные правят всем вокруг меня,
C.R.E.A.M. get the money, dolla-dolla bill y'all
C.R.E.A.M. получить деньги, доллары, детка.
Cash rules everything around me
Наличные правят всем вокруг меня,
C.R.E.A.M. get the money, dolla-dolla bill y'all
C.R.E.A.M. получить деньги, доллары, детка.
Yeah, after hours at Il Mulino
Да, после закрытия в Il Mulino
Or Sotto Sotto, just talkin' women and vino
Или Sotto Sotto, просто болтаем о женщинах и вине.
The contract like '91 Dan Marino
Контракт как Дэн Марино в '91.
I swear this guy Michael Rapino's boosting my ego
Клянусь, этот парень Майкл Рапино тешит мое самолюбие.
Overly focused, it's far from the time to rest now
Сверхсосредоточен, сейчас не время отдыхать.
Debates growin' 'bout who they think is the best now?
Споры разгораются о том, кто, по их мнению, сейчас лучший?
Took a while, got the jokers out of the deck now
Потребовалось время, но я убрал джокеров из колоды.
I'm holdin' all the cards and niggas wanna play chess now
У меня все карты на руках, и ниггеры хотят играть в шахматы.
I hear you talking, say it twice so I know you meant it
Я слышу, что ты говоришь, скажи это дважды, чтобы я знал, что ты имеешь в виду.
Fuck it, I don't even tint it, they should know who's in it
К черту, я даже не тонирую, все должны знать, кто внутри.
I'm authentic, real name, no gimmicks
Я настоящий, настоящее имя, без трюков.
No game, no scrimmage, I ain't playin' with you niggas at all
Без игр, без тренировок, я вообще не играю с вами, ниггеры.
My classmates, they went on to be chartered accountants
Мои одноклассники стали дипломированными бухгалтерами
Or work with their parents
Или работают с родителями.
But thinkin' back on how they treated me
Но вспоминая, как они относились ко мне,
My high school reunion might be worth an appearance
моё появление на встрече выпускников может стоить того.
Make everybody have to go through security clearance
Заставить всех пройти проверку службы безопасности.
Tables turn, bridges burn, you live and learn
Столы переворачиваются, мосты горят, живешь и учишься.
With the ink I could murder, word to my nigga Irv
Своими чернилами я мог бы убивать, честное слово, мой ниггер Ирв.
Yeah, I swear shit just started clickin' dog
Да, клянусь, все просто начало вставать на свои места, братан.
You know it's real when you are who you think you are
Ты знаешь, что все по-настоящему, когда ты тот, кем себя считаешь.
Cash rules everything around me
Наличные правят всем вокруг меня,
C.R.E.A.M. get the money, dolla-dolla bill y'all
C.R.E.A.M. получить деньги, доллары, детка.
Every single round y'all
Каждый раунд, детка.
C.R.E.A.M. get the money, dolla-dolla bill y'all
C.R.E.A.M. получить деньги, доллары, детка.
I had Benzes 'fore you had braces
У меня были Бенцы до того, как у тебя появились брекеты.
The all-black Maybach but I'm not a racist
Весь черный Maybach, но я не расист.
Inside's whiter than Katy Perry's face is
Внутри белее, чем лицо Кэти Перри.
Yellow diamonds in my Jesús
Желтые бриллианты в моем Иисусе.
I just might learn to speak Mandarin
Я, пожалуй, выучу мандаринский.
Japanese for the yen that I'm handlin'
Японский ради йен, которые я держу в руках.
International Hov, that's my handle
Международный Хов, это мой псевдоним.
My saint's Changó, light a candle
Мой святой Чанго, зажги свечу.
El Gran Santo on the mantle
Эль Гран Санто на каминной полке.
Case y'all didn't know, I speak Spanish too
Если вы не знали, я еще и по-испански говорю.
Shout out to World Wide Wes
Привет World Wide Wes.
Everywhere we go, we leave a worldwide mess
Куда бы мы ни пошли, мы оставляем после себя всемирный беспорядок.
Yes, still Roc La Familia
Да, все еще Roc La Familia.
Says a lot about you if you not feelin' us
Многое говорит о тебе, если ты нас не чувствуешь.
The homies said "Hov, it ain't many of us"
Братья сказали: "Хов, нас не так много".
I told 'em "Less is more niggas, plenty of us"
Я сказал им: "Меньше значит больше, ниггеры, нас предостаточно".
Cash rules everything around me
Наличные правят всем вокруг меня,
C.R.E.A.M. get the money, dolla-dolla bill y'all
C.R.E.A.M. получить деньги, доллары, детка.
Cake, cake-cake, cake-cake, cake
Торт, торт-торт, торт-торт, торт.
500 million, I got a pound cake
500 миллионов, у меня фунтовый торт.
Niggas is frontin', that's upside-down cake
Ниггеры притворяются, это перевернутый торт.
Get 'em a red nose, they clown cakes
Дайте им красный нос, они клоуны-торты.
They shoulda never let you 'round cake
Им никогда не следовало подпускать тебя к торту.
Look at my neck, I got a karat cake
Посмотри на мою шею, у меня каратный торт.
Now here's the icin' on the cake
А вот и глазурь на торте.
Cake, cake-cake, cake-cake, uhh
Торт, торт-торт, торт-торт, ух.
I'm just gettin' started, oh, yeah, we got it bitch
Я только начинаю, о да, у нас получилось, сучка.
I've done made more millionaires than the lotto did
Я сделал больше миллионеров, чем лотерея.
Dame made millions, Biggs made millions
Дейм сделал миллионы, Биггс сделал миллионы,
Ye made millions, Just made millions
Йе сделал миллионы, Джаст сделал миллионы,
Lyor made millions, Cam made millions
Лайор сделал миллионы, Кэм сделал миллионы.
Beans'a tell you if he wasn't in his feelins
Бинз скажет тебе, если он не в своих чувствах.
I'm back in my bag
Я вернулся в свою колею.
My eyes bloodshot but my jet don't lag
Мои глаза налиты кровью, но мой самолет не отстает.
A pair of Jordan 3's tryna chase this cash
Пара Jordan 3 пытается догнать эти деньги.
Gucci air bag just in case we crash
Подушка безопасности Gucci на случай, если мы разобьемся.
Uh, last night was mad trill
Ух, прошлая ночь была безумно крутой.
I'm fresh out of Advil, Jesus grab the wheel
У меня закончился Адвил, Иисус, возьми руль.
Look, fuck all that "Happy to be here" shit
Слушай, к черту все это "Рад быть здесь" дерьмо,
That y'all want me on
которое вы от меня хотите.
I'm the big homie, they still be tryna lil bro me, dog
Я большой братан, они все еще пытаются относиться ко мне как к младшему, братан.
Like I should fall in line, like I should alert niggas
Как будто я должен встать в строй, как будто я должен предупреждать ниггеров,
When I'm 'bout to drop somethin' crazy a
когда собираюсь выпустить что-то безумное,
And not say I'm the greatest
и не говорить, что я величайший
Of my generation, like I should be dressing different
в своем поколении, как будто я должен одеваться по-другому,
Like I should be less aggressive and pessimistic
как будто я должен быть менее агрессивным и пессимистичным,
Like I should be way more nervous and less dismissive
как будто я должен быть гораздо более нервным и менее пренебрежительным,
Like I should be on my best behavior and not talk my shit
как будто я должен вести себя наилучшим образом и не говорить дерьмо,
And do it major like the niggas who paved the way for us
и делать это по-крупному, как ниггеры, которые проложили нам путь,
Like I didn't study the game to the letter
как будто я не изучал игру досконально
And understand that I'm not doin' it the same
и не понимаю, что я делаю это не так же.
Man, I'm doing it better
Чувак, я делаю это лучше.
Like I didn't make that clearer this year
Как будто я не прояснил это в этом году.
Like I should feel, I don't know, guilty for saying that
Как будто я должен чувствовать... я не знаю... вину за то, что говорю это.
They should put a couple more mirrors in here
Им следует поставить сюда еще пару зеркал,
So I can stare at myself
чтобы я мог смотреть на себя.
These are usually just some thoughts
Обычно это просто мысли,
That I would share with myself
которыми я делюсь с самим собой.
But I thought "Fuck it", it's worth it to share 'em
Но я подумал: черту", стоит поделиться ими
With someone else other than Paris for once
с кем-то еще, кроме Пэрис, хоть раз.
I text her from time to time, she a mom now
Я пишу ей время от времени, она теперь мама.
I guess sometimes life forces us to calm down
Думаю, иногда жизнь заставляет нас успокоиться.
I told her she could live with me if she need to
Я сказал ей, что она может жить со мной, если ей нужно.
I got a compound but I think she's straight
У меня есть поместье, но я думаю, у нее все хорошо.
Cause she supported since Hot Beats
Потому что она поддерживала меня с Hot Beats,
Right before Wayne came and got me
прямо перед тем, как Уэйн пришел и забрал меня
Out of the back room where I was rapping with Jas
из подсобки, где я читал рэп с Джасом
Over beats that I shouldn't have in the hopes for the glory
под биты, которых у меня не должно было быть, в надежде на славу.
He walked right past in the hallway
Он прошел прямо мимо в коридоре.
Three months later, I'm his artist
Три месяца спустя я его артист.
He probably wouldn't remember that story
Он, наверное, не помнит эту историю.
But that shit stick with me
Но это дерьмо запало мне в душу.
Always couldn't believe when he called me
Всегда не мог поверить, когда он звонил мне.
You never know, it could happen to you
Никогда не знаешь, это может случиться и с тобой.
And I just spent four Ferraris all on a brand new Bugatti
И я только что потратил четыре Ferrari на новый Bugatti.
And did that shit cause it's somethin' to do
И сделал это дерьмо, потому что мне нужно было чем-то заняться.
Yeah, I guess that's just who I became, dawg
Да, наверное, это то, кем я стал, братан.
Nothing was the same, dawg
Ничего не было прежним, братан.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.