Paroles et traduction Lil Pump - Pound Cake
Good
God
Almighty—like
back
in
the
old
days
Боже
всемогущий,
как
в
старые
добрые
времена.
You
know,
years
ago
they
had
the
A&R
men
to
tell
you
what
to
play
Знаешь,
много
лет
назад
у
них
были
люди
из
A&R,
которые
говорили
тебе,
что
играть.
How
to
play
it
and
you
know
whether
it's
disco
and
rock
Как
играть,
и
вы
знаете,
диско
или
рок?
But
we
just
went
in
the
studio
and
we
did
it
Но
мы
просто
пошли
в
студию
и
сделали
это.
We
had
the
champagne
in
the
studio,
Мы
пили
шампанское
в
студии.
of
course—compliments
of
the
company—and
we
just
laid
back
and
did
it
конечно-комплименты
компании—и
мы
просто
расслабились
и
сделали
это.
So
we
hope
you
enjoy
listening
to
this
album
Так
что
мы
надеемся,
что
вам
понравится
слушать
этот
альбом.
half
as
much
as
we
enjoyed
playing
it
for
you
в
два
раза
меньше,
чем
нам
нравилось
играть
для
тебя.
Because
we
had
a
ball.
Потому
что
у
нас
был
бал.
Only
real
music
is
gonna
last—all
the
Только
настоящая
музыка
продлится
долго
- вся
other
bullshit
is
here
today
and
gone
tomorrow"
остальная
чушь
здесь
сегодня
и
уйдет
завтра".
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
C.R.E.A.M.
get
the
money,
dolla-dolla
bill
y'all
C.
R.
E.
A.
M.
получить
деньги,
Долла-Долла
Билл
вы
все.
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
C.R.E.A.M.
get
the
money,
dolla-dolla
bill
y'all
C.
R.
E.
A.
M.
получить
деньги,
Долла-Долла
Билл
вы
все.
Yeah,
after
hours
at
Il
Mulino
Да,
после
работы
в
"Иль
Мулино".
Or
Sotto
Sotto,
just
talkin'
women
and
vino
Или
Сотто
Сотто,
просто
болтают
женщины
и
вино.
The
contract
like
'91
Dan
Marino
Контракт
вроде
91-го
дана
Марино.
I
swear
this
guy
Michael
Rapino's
boosting
my
ego
Клянусь,
этот
парень
Майкл
Рапино
поднимает
мое
эго.
Overly
focused,
it's
far
from
the
time
to
rest
now
Слишком
сосредоточен,
сейчас
не
время
для
отдыха.
Debates
growin'
'bout
who
they
think
is
the
best
now?
Растут
споры
о
том,
кого
они
считают
лучшим
сейчас?
Took
a
while,
got
the
jokers
out
of
the
deck
now
Потребовалось
время,
чтобы
вытащить
шутников
из
колоды.
I'm
holdin'
all
the
cards
and
niggas
wanna
play
chess
now
Я
держу
все
карты,
и
ниггеры
хотят
играть
в
шахматы.
I
hear
you
talking,
say
it
twice
so
I
know
you
meant
it
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
говоришь
это
дважды,
так
что
я
знаю,
что
ты
это
имел
в
виду.
Fuck
it,
I
don't
even
tint
it,
they
should
know
who's
in
it
К
черту
все,
я
даже
не
подкрашиваюсь,
они
должны
знать,
кто
в
ней.
I'm
authentic,
real
name,
no
gimmicks
Я
настоящее,
настоящее
имя,
никаких
трюков.
No
game,
no
scrimmage,
I
ain't
playin'
with
you
niggas
at
all
Ни
игры,
ни
драки,
я
совсем
не
играю
с
тобой,
ниггеры.
My
classmates,
they
went
on
to
be
chartered
accountants
Мои
однокашники
стали
дипломированными
бухгалтерами.
Or
work
with
their
parents
Или
работать
с
родителями.
But
thinkin'
back
on
how
they
treated
me
Но
вспоминая,
как
они
обошлись
со
мной.
My
high
school
reunion
might
be
worth
an
appearance
Моя
встреча
в
старшей
школе,
возможно,
стоит
того.
Make
everybody
have
to
go
through
security
clearance
Заставь
всех
пройти
проверку
безопасности.
Tables
turn,
bridges
burn,
you
live
and
learn
Стол
поворачивается,
мосты
горят,
ты
живешь
и
учишься.
With
the
ink
I
could
murder,
word
to
my
nigga
Irv
С
чернилами,
которые
я
мог
бы
убить,
слово
моему
ниггеру
Ирв.
Yeah,
I
swear
shit
just
started
clickin'
dog
Да,
клянусь,
дерьмо
только
что
началось.
You
know
it's
real
when
you
are
who
you
think
you
are
Ты
знаешь,
это
реально,
когда
ты
тот,
кем
себя
считаешь.
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
C.R.E.A.M.
get
the
money,
dolla-dolla
bill
y'all
C.
R.
E.
A.
M.
получить
деньги,
Долла-Долла
Билл
вы
все.
Every
single
round
y'all
Каждый
раунд
вы
все.
C.R.E.A.M.
get
the
money,
dolla-dolla
bill
y'all
C.
R.
E.
A.
M.
получить
деньги,
Долла-Долла
Билл
вы
все.
I
had
Benzes
'fore
you
had
braces
У
меня
были
Бэнзес,
пока
у
тебя
не
появились
брекеты.
The
all-black
Maybach
but
I'm
not
a
racist
Черный
Майбах,
но
я
не
расист.
Inside's
whiter
than
Katy
Perry's
face
is
Внутри
белее,
чем
лицо
Кэти
Перри.
Yellow
diamonds
in
my
Jesús
Желтые
бриллианты
в
моих
Хесусах.
I
just
might
learn
to
speak
Mandarin
Я
мог
бы
научиться
говорить
по-Мандарински.
Japanese
for
the
yen
that
I'm
handlin'
По-японски
за
йену,
которую
я
держу
в
руках.
International
Hov,
that's
my
handle
Международный
Хов,
это
моя
ручка.
My
saint's
Changó,
light
a
candle
Мой
Святой
Чанго,
Зажги
свечу.
El
Gran
Santo
on
the
mantle
Эль-Гран-Санто
на
мантии.
Case
y'all
didn't
know,
I
speak
Spanish
too
Если
вы
не
знали,
я
тоже
говорю
по-испански.
Shout
out
to
World
Wide
Wes
Кричи
на
весь
мир!
Everywhere
we
go,
we
leave
a
worldwide
mess
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
оставляем
беспорядок
во
всем
мире.
Yes,
still
Roc
La
Familia
Да,
все
еще
Roc
La
Familia.
Says
a
lot
about
you
if
you
not
feelin'
us
Много
говорит
о
тебе,
если
ты
не
чувствуешь
нас.
The
homies
said
"Hov,
it
ain't
many
of
us"
Братишки
сказали:
"Хов,
нас
немного".
I
told
'em
"Less
is
more
niggas,
plenty
of
us"
Я
сказал
им:
"чем
меньше,
тем
больше
ниггеров,
нас
много".
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
C.R.E.A.M.
get
the
money,
dolla-dolla
bill
y'all
C.
R.
E.
A.
M.
получить
деньги,
Долла-Долла
Билл
вы
все.
Cake,
cake-cake,
cake-cake,
cake
Торт,
торт-торт,
торт-торт,
Торт
500
million,
I
got
a
pound
cake
500
миллионов,
у
меня
есть
фунтовый
пирог.
Niggas
is
frontin',
that's
upside-down
cake
Ниггеры
отрываются,
это
перевернутый
пирог.
Get
'em
a
red
nose,
they
clown
cakes
Дай
им
красный
нос,
они
клоунские
торты.
They
shoulda
never
let
you
'round
cake
Они
не
должны
были
позволять
тебе
ходить
за
тортом.
Look
at
my
neck,
I
got
a
karat
cake
Посмотри
на
мою
шею,
у
меня
есть
каратный
пирог.
Now
here's
the
icin'
on
the
cake
А
вот
и
лед
на
торте.
Cake,
cake-cake,
cake-cake,
uhh
Торт,
торт-торт,
торт-торт,
у-у
...
I'm
just
gettin'
started,
oh,
yeah,
we
got
it
bitch
Я
только
начинаю,
О,
да,
у
нас
есть
это,
сука.
I've
done
made
more
millionaires
than
the
lotto
did
Я
сделал
больше
миллионеров,
чем
лото.
Dame
made
millions,
Biggs
made
millions
Дама
заработала
миллионы,
Биггз
заработал
миллионы.
Ye
made
millions,
Just
made
millions
Ты
заработал
миллионы,
только
что
заработал
миллионы.
Lyor
made
millions,
Cam
made
millions
Лиор
заработал
миллионы,
Кэм
заработал
миллионы.
Beans'a
tell
you
if
he
wasn't
in
his
feelins
БИНС
скажет
тебе,
если
он
не
был
в
своих
чувствах.
I'm
back
in
my
bag
Я
снова
в
своей
сумке.
My
eyes
bloodshot
but
my
jet
don't
lag
Мои
глаза
кровоточат,
но
мой
самолет
не
отстает.
A
pair
of
Jordan
3's
tryna
chase
this
cash
Пара
Jordan
3's
tryna
преследует
эти
деньги.
Gucci
air
bag
just
in
case
we
crash
Воздушный
мешок
Gucci
на
случай,
если
мы
разобьемся.
Uh,
last
night
was
mad
trill
О,
прошлая
ночь
была
безумной,
трилл.
I'm
fresh
out
of
Advil,
Jesus
grab
the
wheel
Я
только
что
из
Адвила,
Иисус,
хватай
руль.
Look,
fuck
all
that
"Happy
to
be
here"
shit
Слушай,
к
черту
все
это
дерьмо"
счастлив
быть
здесь".
That
y'all
want
me
on
Что
вы
хотите,
чтобы
я
был
рядом.
I'm
the
big
homie,
they
still
be
tryna
lil
bro
me,
dog
Я
большой
братишка,
они
все
еще
пытаются
быть
со
мной.
Like
I
should
fall
in
line,
like
I
should
alert
niggas
Как
будто
я
должен
встать
в
очередь,
как
будто
я
должен
предупредить
ниггеров.
When
I'm
'bout
to
drop
somethin'
crazy
a
Когда
я
собираюсь
бросить
что-нибудь
безумное.
And
not
say
I'm
the
greatest
И
не
говори,
что
я
величайший.
Of
my
generation,
like
I
should
be
dressing
different
Из
моего
поколения,
как
я
должен
одеваться
по-другому,
Like
I
should
be
less
aggressive
and
pessimistic
как
я
должен
быть
менее
агрессивным
и
пессимистичным.
Like
I
should
be
way
more
nervous
and
less
dismissive
Как
будто
я
должен
быть
более
нервным
и
менее
пренебрежительным.
Like
I
should
be
on
my
best
behavior
and
not
talk
my
shit
Как
будто
я
должен
вести
себя
хорошо,
а
не
говорить
свое
дерьмо.
And
do
it
major
like
the
niggas
who
paved
the
way
for
us
И
сделай
это
по-крупному,
как
ниггеры,
которые
проложили
нам
путь.
Like
I
didn't
study
the
game
to
the
letter
Как
будто
я
не
изучал
игру
по
буквам.
And
understand
that
I'm
not
doin'
it
the
same
И
пойми,
что
я
делаю
не
то
же
самое.
Man,
I'm
doing
it
better
Чувак,
я
делаю
это
лучше.
Like
I
didn't
make
that
clearer
this
year
Как
будто
в
этом
году
я
не
прояснил
этого.
Like
I
should
feel,
I
don't
know,
guilty
for
saying
that
Как
будто
я
должен
чувствовать
себя,
не
знаю,
виноватым
за
то,
что
сказал
это.
They
should
put
a
couple
more
mirrors
in
here
Они
должны
поставить
здесь
еще
пару
зеркал.
So
I
can
stare
at
myself
Так
что
я
могу
смотреть
на
себя.
These
are
usually
just
some
thoughts
Обычно
это
лишь
некоторые
мысли.
That
I
would
share
with
myself
Что
я
поделюсь
с
собой.
But
I
thought
"Fuck
it",
it's
worth
it
to
share
'em
Но
я
подумал:
"К
черту
все",
стоит
им
поделиться.
With
someone
else
other
than
Paris
for
once
С
кем-то
другим,
кроме
Парижа,
на
этот
раз.
I
text
her
from
time
to
time,
she
a
mom
now
Я
пишу
ей
время
от
времени,
она
теперь
мама.
I
guess
sometimes
life
forces
us
to
calm
down
Думаю,
иногда
жизнь
заставляет
нас
успокоиться.
I
told
her
she
could
live
with
me
if
she
need
to
Я
сказал
ей,
что
она
может
жить
со
мной,
если
ей
нужно.
I
got
a
compound
but
I
think
she's
straight
У
меня
есть
смесь,
но
я
думаю,
что
она
честна.
Cause
she
supported
since
Hot
Beats
Потому
что
она
поддерживала
меня
с
горячими
битами.
Right
before
Wayne
came
and
got
me
Прямо
перед
тем,
как
Уэйн
пришел
и
забрал
меня.
Out
of
the
back
room
where
I
was
rapping
with
Jas
Из
задней
комнаты,
где
я
читал
рэп
с
Джасом.
Over
beats
that
I
shouldn't
have
in
the
hopes
for
the
glory
За
ритмы,
которые
я
не
должен
был
иметь
в
надежде
на
славу.
He
walked
right
past
in
the
hallway
Он
прошел
мимо
в
коридоре.
Three
months
later,
I'm
his
artist
Три
месяца
спустя
я
его
художник.
He
probably
wouldn't
remember
that
story
Он,
наверное,
не
вспомнит
эту
историю.
But
that
shit
stick
with
me
Но
это
дерьмо
останется
со
мной.
Always
couldn't
believe
when
he
called
me
Всегда
не
мог
поверить,
когда
он
звонил
мне,
You
never
know,
it
could
happen
to
you
никогда
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
могло
случиться
с
тобой.
And
I
just
spent
four
Ferraris
all
on
a
brand
new
Bugatti
И
я
только
что
потратил
четыре
Феррари
на
новый
Бугатти.
And
did
that
shit
cause
it's
somethin'
to
do
И
сделал
это
дерьмо,
потому
что
это
что-то
нужно
сделать.
Yeah,
I
guess
that's
just
who
I
became,
dawg
Да,
думаю,
я
стал
именно
таким,
чувак.
Nothing
was
the
same,
dawg
Все
было
по-другому,
чувак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Liu Kang
date de sortie
11-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.