Lil Pump - Splurgin - traduction des paroles en allemand

Splurgin - Lil Pumptraduction en allemand




Splurgin
Prassen
CB on the beat
CB am Beat
Ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, yeah
Lil Pump
Lil Pump
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Walk into Neiman, I'm splurging (cute)
Geh' zu Neiman, ich prasse (süß)
Hop in a Lamb' and I'm swerving (ooh)
Spring' in 'nen Lambo und ich schlingere (ooh)
Count so much money I burn it (yeah)
Zähl' so viel Geld, ich verbrenn' es (yeah)
Blow through these racks 'cause I earned it (whoa)
Hau' diese Bündel raus, weil ich's verdient hab' (whoa)
Walk into Neiman, I'm splurging (prr)
Geh' zu Neiman, ich prasse (prr)
Hop in a Lamb' and I'm swerving (cute)
Spring' in 'nen Lambo und ich schlingere (süß)
Count so much money I burn it (ooh)
Zähl' so viel Geld, ich verbrenn' es (ooh)
Blow through these racks 'cause I earned it (whoa, ooh)
Hau' diese Bündel raus, weil ich's verdient hab' (whoa, ooh)
Splurging on Prada, splurging on Gucci (yeah)
Prasse mit Prada, prasse mit Gucci (yeah)
Splurging on Balenciaga (ooh)
Prasse mit Balenciaga (ooh)
Splurging on Prada, splurging on Gucci (cute)
Prasse mit Prada, prasse mit Gucci (süß)
Splurging on Balenciaga (ooh)
Prasse mit Balenciaga (ooh)
Walk into Neiman, I'm splurging (cute)
Geh' zu Neiman, ich prasse (süß)
Hop in a Lamb' and I'm swerving (okay)
Spring' in 'nen Lambo und ich schlingere (okay)
Count so much money I burn it (whoa)
Zähl' so viel Geld, ich verbrenn' es (whoa)
Blow through these racks 'cause I earned it (yeah)
Hau' diese Bündel raus, weil ich's verdient hab' (yeah)
I'm on Adderall (what?)
Ich bin auf Adderall (was?)
Walk in the mall, throw a fifty ball (okay)
Geh' in die Mall, werf' fünfzig Riesen (okay)
Brand new Audemars (yeah)
Brandneue Audemars (yeah)
She catching my nut in the air just like Randy Moss (Randy)
Sie fängt mein Sperma in der Luft genau wie Randy Moss (Randy)
My whip fully hydraulics
Meine Karre hat volle Hydraulik
Bought a Rolls truck then forgot I bought it (whoa)
Kaufte 'nen Rolls Truck, dann vergaß ich, dass ich ihn kaufte (whoa)
Just got a brand new shotty (ow)
Hab' grad 'ne brandneue Schrotflinte (au)
Doing drive-by's, I'ma shoot your party (yeah)
Mach' Drive-bys, ich erschieß' deine Party (yeah)
I bought a horse off of Amazon (Amazon)
Ich kaufte ein Pferd bei Amazon (Amazon)
I got a bitch stay in Panama
Ich hab 'ne Bitch, die wohnt in Panama
Pussy real bald and she look just like Mally Mall (what else?)
Pussy echt kahl und sie sieht aus wie Mally Mall (was noch?)
Throw them racks up just like volleyball
Werf' die Bündel hoch genau wie Volleyball
Hit the Louis store, I splurge (yeah)
Geh' zum Louis-Laden, ich prasse (yeah)
I'ma need one more Perc' (one more)
Ich brauch' noch ein Perc' (noch eins)
Kick that bitch to the curb (yeah)
Tret' die Bitch an den Bordstein (yeah)
Sellin' white girl, Steve Kerr (oi)
Verkaufe Koks, Steve Kerr (oi)
Walk into Neiman, I'm splurging (cute)
Geh' zu Neiman, ich prasse (süß)
Hop in a Lamb' and I'm swerving (ooh)
Spring' in 'nen Lambo und ich schlingere (ooh)
Count so much money I burn it (yeah)
Zähl' so viel Geld, ich verbrenn' es (yeah)
Blow through these racks 'cause I earned it (whoa)
Hau' diese Bündel raus, weil ich's verdient hab' (whoa)
Walk into Neiman, I'm splurging (prr)
Geh' zu Neiman, ich prasse (prr)
Hop in a Lamb' and I'm swerving (cute)
Spring' in 'nen Lambo und ich schlingere (süß)
Count so much money I burn it (ooh)
Zähl' so viel Geld, ich verbrenn' es (ooh)
Blow through these racks 'cause I earned it (whoa, ooh)
Hau' diese Bündel raus, weil ich's verdient hab' (whoa, ooh)
Splurging on Prada, splurging on Gucci (yeah)
Prasse mit Prada, prasse mit Gucci (yeah)
Splurging on Balenciaga (ooh)
Prasse mit Balenciaga (ooh)
Splurging on Prada, splurging on Gucci (cute)
Prasse mit Prada, prasse mit Gucci (süß)
Splurging on Balenciaga (ooh)
Prasse mit Balenciaga (ooh)
Walk into Neiman, I'm splurging (cute)
Geh' zu Neiman, ich prasse (süß)
Hop in a Lamb' and I'm swerving (okay)
Spring' in 'nen Lambo und ich schlingere (okay)
Count so much money I burn it (whoa)
Zähl' so viel Geld, ich verbrenn' es (whoa)
Blow through these racks 'cause I earned it (yeah)
Hau' diese Bündel raus, weil ich's verdient hab' (yeah)
Splurging on Prada, splurging on Gucci (yeah)
Prasse mit Prada, prasse mit Gucci (yeah)
Splurging on Balenciaga (ooh)
Prasse mit Balenciaga (ooh)
Splurging on Prada, splurging on Gucci (cute)
Prasse mit Prada, prasse mit Gucci (süß)
Splurging on Balenciaga (ooh)
Prasse mit Balenciaga (ooh)
Walk into Neiman, I'm splurging (cute)
Geh' zu Neiman, ich prasse (süß)
Hop in a Lamb' and I'm swerving (okay)
Spring' in 'nen Lambo und ich schlingere (okay)
Count so much money I burn it (whoa)
Zähl' so viel Geld, ich verbrenn' es (whoa)
Blow through these racks 'cause I earned it
Hau' diese Bündel raus, weil ich's verdient hab'





Writer(s): Gazzy Garcia, Lil Pump


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.