Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HalfTime (Intro)
Halbzeit (Intro)
Niggas
be
turning
to
hoes
over
bitches
Typen
werden
wegen
Weibern
zu
Huren.
That's
why
I
move
different
they
don't
see
the
vision
Deshalb
bewege
ich
mich
anders,
sie
sehen
die
Vision
nicht.
Be
pillow
talking
man
that's
too
close
to
snitching
Sie
tratschen
im
Bett,
das
ist
zu
nah
am
Petzen.
Hop
out
and
split
em
don't
care
who
there
wit
em
Spring
raus
und
erledige
sie,
egal
wer
bei
ihnen
ist.
Gotta
separate
my
self
we
ain't
on
the
same
page
Ich
muss
mich
abgrenzen,
wir
sind
nicht
auf
derselben
Seite.
I
be
ready
to
ball
like
Dwayne
wade
Ich
bin
bereit
zu
spielen
wie
Dwyane
Wade.
Y'all
be
ready
to
gossip
stay
bringing
up
lame
names
Ihr
seid
bereit
zu
tratschen
und
bringt
immer
wieder
lahme
Namen.
Or
just
watching
face
bitch
that's
the
same
thing
Oder
schaut
einfach
nur
zu,
Schlampe,
das
ist
dasselbe.
Man
I
still
got
some
niggas
in
chain
gangs
Mann,
ich
habe
immer
noch
ein
paar
Jungs
in
Ketten.
Or
niggas
that's
under
the
dirt
Oder
Jungs,
die
unter
der
Erde
liegen.
So
I
can't
play
ya
game
how
tf
do
that
work
Also
kann
ich
dein
Spiel
nicht
spielen,
wie
soll
das
funktionieren?
Cause
I
know
if
I
do
then
my
bruddas
gone
hurt
Weil
ich
weiß,
wenn
ich
es
tue,
dann
werden
meine
Brüder
leiden.
Late
at
night
with
them
choppas
my
ooters
gone
lurk
Spät
in
der
Nacht
mit
den
Knarren,
meine
Schützen
lauern.
They
ready
to
put
these
fuck
niggas
on
shirts
Sie
sind
bereit,
diese
verdammten
Typen
auf
T-Shirts
zu
drucken.
No
they
don't
need
no
dope
in
they
system
or
perkz
Nein,
sie
brauchen
keine
Drogen
in
ihrem
System
oder
Pillen.
They
gone
hop
out
that
Beamer
and
let
that
blick
twerk
like
Sie
springen
aus
dem
Beamer
und
lassen
die
Knarre
twerken,
so
wie
Uh
we
keep
blickas
with
ladders
we
tact
wih
it
Äh,
wir
haben
Knarren
mit
Magazinen,
wir
sind
taktisch
damit.
Yeah
he
quiet
Lil
bitch
cause
he
strapped
with
it
Ja,
er
ist
ruhig,
kleine
Schlampe,
weil
er
bewaffnet
ist.
Fuck
a
vest
bitch
that
40
glock
clap
fitteds
Scheiß
auf
eine
Weste,
Schlampe,
diese
40er
Glock
macht
Kappen
kaputt.
Please
don't
send
me
no
text
less
it's
apps
with
It
Bitte
schick
mir
keine
SMS,
außer
es
sind
Apps
damit.
Only
get
in
my
bag
when
it's
racks
in
it
Ich
bin
nur
dann
dabei,
wenn
es
um
Kohle
geht.
Ima
fuck
on
that
bitch
she
got
ass
plenty
Ich
werde
diese
Schlampe
ficken,
sie
hat
genug
Arsch.
12
on
me
since
I
swerved
in
that
last
renty
Die
Bullen
sind
hinter
mir
her,
seit
ich
mit
dem
letzten
Mietwagen
gefahren
bin.
I
know
niggas
that's
woppin
and
Hurkin
Ich
kenne
Jungs,
die
klauen
und
dealen.
Glock
on
em
lurkin
it
pop
wit
no
perky
Die
Glock
lauert,
sie
knallt
ohne
Pillen.
He
drop
that's
4 certain
see
a
opp
with
Wenn
er
fällt,
ist
das
sicher,
siehst
du
einen
Gegner
mit
A
thot
on
the
block
we
gone
murk
em
einer
Schlampe
auf
dem
Block,
wir
werden
ihn
erledigen.
I'm
like
durk
in
his
birkin
try
to
plot
it
ain't
working
Ich
bin
wie
Durk
in
seiner
Birkin,
versuchst
du
zu
planen,
es
funktioniert
nicht.
Man
these
niggas
all
closed
curtains
Mann,
diese
Typen
sind
alle
hinter
verschlossenen
Vorhängen.
He
a
character
the
boy
Steve
ircle
Er
ist
eine
Witzfigur,
der
Junge
Steve
Urkel.
Man
the
gang
all
1 in
this
circle
Mann,
die
Gang
ist
alle
eins
in
diesem
Kreis.
You
show
love
to
ya
dawg
he
might
hurt
you
Du
zeigst
deinem
Kumpel
Liebe,
er
könnte
dich
verletzen.
Yeah
on
my
soul
bitch
I'm
poppin
Ja,
auf
meine
Seele,
Schlampe,
ich
bin
angesagt.
Everytime
I
wake
up
swear
I'm
locked
in
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache,
schwöre
ich,
ich
bin
voll
dabei.
Red
and
blue
In
this
cup
like
the
cops
in
Rot
und
Blau
in
diesem
Becher,
wie
die
Bullen.
From
the
bottom
no
wonder
she
toppin
Vom
Boden
aus,
kein
Wunder,
dass
sie
bläst.
You
would
think
the
feens
Kodak
I
serve
em
they
bumpin
Du
würdest
denken,
die
Junkies
sind
Kodak,
ich
bediene
sie,
sie
feiern.
Matter
fact
it's
the
strap
when
I
up
it
it's
flockin
Tatsache
ist,
es
ist
die
Knarre,
wenn
ich
sie
hochhebe,
knallt
es.
These
niggas
be
broke
it
be
pleas
that
they
coppin
Diese
Typen
sind
pleite,
sie
betteln
darum.
My
side
bitch
always
order
she
know
we
ain't
shopping
Meine
Nebenfrau
bestellt
immer,
sie
weiß,
wir
gehen
nicht
einkaufen.
Manuver
with
caution
uh
Manövriere
mit
Vorsicht,
äh.
Young
nigga
turned
to
some
bosses
Junge
Typen
wurden
zu
Bossen.
We
value
winning
cause
we
took
some
losses
uh
Wir
schätzen
das
Gewinnen,
weil
wir
einige
Verluste
erlitten
haben,
äh.
So
many
niggas
done
crossed
us
So
viele
Typen
haben
uns
betrogen.
We
learned
by
our
self
and
that
shit
could've
cost
us
uh
Wir
haben
es
selbst
gelernt
und
das
hätte
uns
teuer
zu
stehen
kommen
können,
äh.
I
thank
God
cause
he
blessed
us
with
offers
Ich
danke
Gott,
denn
er
hat
uns
mit
Angeboten
gesegnet.
That's
why
I
don't
think
twice
if
he
funny
i
off
em
uh
Deshalb
denke
ich
nicht
zweimal
nach,
wenn
er
komisch
ist,
erledige
ich
ihn,
äh.
These
niggas
be
slimes
and
belong
in
a
faucet
uh
Diese
Typen
sind
schleimig
und
gehören
in
einen
Wasserhahn,
äh.
I
lost
my
grandma
and
aint
been
the
same
Ich
habe
meine
Oma
verloren
und
bin
nicht
mehr
derselbe.
Why
it's
always
ya
people
that
bring
you
ya
pain
Warum
sind
es
immer
deine
Leute,
die
dir
deinen
Schmerz
zufügen?
Am
I
crazy
for
having
these
thoughts
in
my
brain
Bin
ich
verrückt,
weil
ich
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
habe?
Ain't
no
game
don't
take
drugs
pray
I
don't
go
insane
Das
ist
kein
Spiel,
nimm
keine
Drogen,
bete,
dass
ich
nicht
verrückt
werde.
People
speak
on
my
name
and
don't
know
what
I
been
through
Die
Leute
reden
über
meinen
Namen
und
wissen
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe.
Swear
my
skin
made
a
bricks
and
my
heart
is
a
igloo
Schwöre,
meine
Haut
ist
aus
Ziegeln
und
mein
Herz
ist
ein
Iglu.
Barely
cry
I
be
using
the
Za
as
my
tissue
Ich
weine
kaum,
ich
benutze
das
Gras
als
mein
Taschentuch.
Where
I'm
from
when
they
fw
you
they
usually
diss
you
Wo
ich
herkomme,
wenn
sie
dich
mögen,
dissen
sie
dich
normalerweise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyise Garrett
Album
HalfTime
date de sortie
07-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.