Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Easy
Immer mit der Ruhe
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs
I'm
counting
digits
I'm
focused
on
coming
back
home
with
them
loads
Ich
zähle
Scheine,
ich
bin
darauf
fokussiert,
mit
der
Kohle
nach
Hause
zu
kommen
I
just
like
to
keep
shit
on
the
low
Ich
halte
die
Dinge
gerne
bedeckt
Cause
when
niggas
know
that's
when
shit
hit
the
fan
and
that
blick
gotta
blow
Denn
wenn
die
Jungs
es
mitkriegen,
geht
alles
den
Bach
runter
und
die
Knarre
muss
sprechen
So
much
thoughts
in
my
mind
I
be
looking
for
help
I
got
no
where
to
go
So
viele
Gedanken
in
meinem
Kopf,
ich
suche
nach
Hilfe,
ich
weiß
nicht,
wohin
Take
it
easy
Immer
mit
der
Ruhe
You
know
you
need
me
Du
weißt,
du
brauchst
mich
But
baby
I
need
you
Aber
Baby,
ich
brauche
dich
To
pull
up
on
me
come
please
me
Komm
zu
mir,
mach
mich
glücklich
I
wanna
figure
you
out
I
got
nothing
but
wonder
like
reezy
Ich
will
dich
durchschauen,
ich
bin
voller
Neugier,
so
wie
Reezy
I'm
tryna
have
you
up
in
that
maybach
like
you
out
moving
sleezy
Ich
will
dich
in
diesem
Maybach
haben,
so
als
wärst
du
eine
von
Sleezys
Leuten
Get
that
bag
Hol
dir
die
Kohle
Got
these
bum
bitches
mad
Diese
Penner-Bitches
sind
sauer
You
the
one
I
always
wanted
and
never
had
Du
bist
die
Eine,
die
ich
immer
wollte
und
nie
hatte
I'm
so
glad
that
you
came
in
my
life
I
was
living
so
bad
Ich
bin
so
froh,
dass
du
in
mein
Leben
getreten
bist,
mir
ging
es
so
schlecht
Lost
my
soul
in
the
trenches
but
I
think
that's
something
that
I
never
had
Habe
meine
Seele
in
den
Schützengräben
verloren,
aber
ich
glaube,
das
ist
etwas,
was
ich
nie
hatte
I
was
too
young
to
go
through
what
I
did
Ich
war
zu
jung,
um
das
durchzumachen,
was
ich
durchgemacht
habe
I
done
seen
too
many
deaths
since
a
kid
Ich
habe
zu
viele
Tode
gesehen,
seit
ich
ein
Kind
war
Mama
love
stressing
out
pain
hit
deep
in
her
ribs
Mama
macht
sich
immer
Sorgen,
der
Schmerz
sitzt
tief
in
ihren
Rippen
Seeing
tears
from
ya
mama
don't
know
how
it
feel
Tränen
von
deiner
Mama
zu
sehen,
du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
Ima
stay
me
I'm
just
keeping
it
real
Ich
bleibe
ich
selbst,
ich
bin
einfach
ehrlich
I
go
through
the
worst
I
just
make
it
look
trill
Ich
mache
das
Schlimmste
durch,
ich
lasse
es
nur
cool
aussehen
If
you
face
what
I
face
you
ah
prolly
take
pills
Wenn
du
das
durchmachen
würdest,
was
ich
durchmache,
würdest
du
wahrscheinlich
Pillen
nehmen
But
I
can't
cause
I
gotta
be
up
and
aware
Aber
das
kann
ich
nicht,
denn
ich
muss
aufmerksam
und
wachsam
sein
Ain't
have
much
I
was
coping
with
hope
that's
why
I
throw
up
four
Hatte
nicht
viel,
ich
kam
mit
Hoffnung
klar,
deshalb
werfe
ich
vier
Finger
hoch
Keep
a
strap
when
you
out
with
ya
dawg
niggas
hate
you
on
the
low
Hab
immer
eine
Knarre
dabei,
wenn
du
mit
deinen
Jungs
unterwegs
bist,
die
Typen
hassen
dich
insgeheim
I
don't
care
if
ah
nigga
my
blood
if
he
front
then
I'm
letting
it
go
Es
ist
mir
egal,
ob
ein
Typ
mein
Blut
ist,
wenn
er
sich
verstellt,
dann
lasse
ich
es
krachen
Off
that
Za
I
don't
want
it
no
more
Weg
mit
dem
Gras,
ich
will
es
nicht
mehr
When
I'm
high
it
replay
all
my
wrongs
Wenn
ich
high
bin,
spielt
es
all
meine
Fehler
ab
Do
me
foul
and
try
say
it's
my
fault
Mich
verarschen
und
dann
sagen,
es
ist
meine
Schuld
I
swear
I
don't
get
you
Ich
schwöre,
ich
verstehe
dich
nicht
Left
the
gang
to
go
hang
with
some
strangers
I
swear
them
niggas
ain't
with
you
Hast
die
Gang
verlassen,
um
mit
Fremden
abzuhängen,
ich
schwöre,
diese
Typen
stehen
nicht
zu
dir
Then
you
try
to
say
I
don't
move
right
when
you
knowing
that
shit
ain't
official
Dann
versuchst
du
zu
sagen,
dass
ich
mich
nicht
richtig
verhalte,
obwohl
du
weißt,
dass
das
nicht
offiziell
ist
Cause
I
held
you
down
never
diss
you
Weil
ich
dich
immer
unterstützt
habe,
dich
nie
gedisst
habe
Now
it's
fuck
you
I'm
bringing
the
issue
Jetzt
scheiß
ich
auf
dich,
ich
mache
es
zum
Thema
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs
I'm
counting
digits
I'm
focused
on
coming
back
home
with
them
loads
Ich
zähle
Scheine,
ich
bin
darauf
fokussiert,
mit
der
Kohle
nach
Hause
zu
kommen
I
just
like
to
keep
shit
on
the
low
Ich
halte
die
Dinge
gerne
bedeckt
Cause
when
niggas
know
that's
when
shit
hit
the
fan
and
that
blick
gotta
blow
Denn
wenn
die
Jungs
es
mitkriegen,
geht
alles
den
Bach
runter
und
die
Knarre
muss
sprechen
So
much
thoughts
in
my
mind
I
be
looking
for
help
I
got
no
where
to
go
So
viele
Gedanken
in
meinem
Kopf,
ich
suche
nach
Hilfe,
ich
weiß
nicht,
wohin
Take
it
easy
Immer
mit
der
Ruhe
You
know
you
need
me
Du
weißt,
du
brauchst
mich
But
baby
I
need
you
Aber
Baby,
ich
brauche
dich
To
pull
up
on
me
come
please
me
Komm
zu
mir,
mach
mich
glücklich
I
wanna
figure
you
out
I
got
nothing
but
wonder
like
reezy
Ich
will
dich
durchschauen,
ich
bin
voller
Neugier,
so
wie
Reezy
I'm
tryna
have
you
up
in
that
maybach
like
you
out
moving
sleezy
Ich
will
dich
in
diesem
Maybach
haben,
so
als
wärst
du
eine
von
Sleezys
Leuten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyise Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.