LA Crowd - Lil Rangotraduction en allemand




LA Crowd
LA Crowd
Like I said once before, another day another plane
Wie ich schon einmal sagte, ein weiterer Tag, ein weiteres Flugzeug
I'm building my success so high that I'm gon' need a couple cranes
Ich baue meinen Erfolg so hoch, dass ich ein paar Kräne brauche
Getting to the point is something I can easily obtain
Zum Punkt zu kommen ist etwas, das ich leicht erreichen kann
Everything I do is for the fam not for personal gain
Alles, was ich tue, ist für die Familie, nicht für persönlichen Gewinn
Landed in the LAX
Gelandet in LAX
Balling like the MLS
Spiele wie die MLS
From the south went to the west
Vom Süden in den Westen
Just to give myself a test
Nur um mich selbst zu testen
Aye I'm tryna get me a scholarship
Aye, ich versuche ein Stipendium zu bekommen
I'm a dual threat tryna get me a partnership
Ich bin eine Allrounderin, die eine Partnerschaft anstrebt
I'm taking over it feel like an apocalypse
Ich übernehme es, es fühlt sich an wie eine Apokalypse
If there's greatness then you know imma part of it
Wenn es Größe gibt, dann weißt du, dass ich ein Teil davon bin
LA crowd LA crowd
LA Crowd LA Crowd
When I pull up it get loud it get loud uh uh uh
Wenn ich auftauche, wird es laut, es wird laut, uh uh uh
LA crowd LA crowd
LA Crowd LA Crowd
Pull up to the coast to show 'em what it's about
Fahre an die Küste, um ihnen zu zeigen, worum es geht
It's about
Es geht um
Even if I lose it I get it back
Selbst wenn ich verliere, bekomme ich es zurück
Don't get so sensitive you're out of whack
Werde nicht so empfindlich, du bist aus der Bahn
I always feel like I'm under attack
Ich fühle mich immer, als würde ich angegriffen
I get the beat and then I run it back
Ich nehme den Beat und spiele ihn erneut
Went to CAL-IF-ORN-I-A
Ging nach KAL-IF-ORN-I-A
I was there for four five days
Ich war dort für vier fünf Tage
But I'd rather spend my days
Aber ich würde meine Tage lieber verbringen
Close to home not far away
In der Nähe von zu Hause, nicht weit weg
Got too many talents
Ich habe zu viele Talente
I can't find my balance
Ich kann mein Gleichgewicht nicht finden
I know I'm the king
Ich weiß, dass ich der König bin
Got to build my palace
Ich muss meinen Palast bauen
I never have malice
Ich habe nie Bosheit
I hate being passive
Ich hasse es, passiv zu sein
Get off of my scene
Geh von meiner Szene weg
I don't deal with madness yea yea
Ich habe mit Wahnsinn nichts zu tun, ja ja
I always know where I'm headed I never need to use a map
Ich weiß immer, wohin ich gehe, ich muss nie eine Karte benutzen
You better start picking it up because if you don't you gon' get lapped
Du solltest besser anfangen, es aufzunehmen, denn wenn du es nicht tust, wirst du überrundet
Woah tell the old heads who's coming for the top
Woah, sag den alten Hasen, wer um die Spitze kämpft
I am not dropping it unless it's a bop
Ich werde es nicht fallen lassen, es sei denn, es ist ein Hit
I steady growing Just like I'm a crop
Ich wachse stetig, genau wie eine Ernte
I'm gonna make it I won't be a flop no
Ich werde es schaffen, ich werde kein Flop sein, nein
I make it all happen just like I'm a genie
Ich lasse alles geschehen, genau wie ein Dschinni
I'm the main attraction guess who came to see me
Ich bin die Hauptattraktion, rate mal, wer mich besuchen gekommen ist
LA crowd LA crowd
LA Crowd LA Crowd
When I pull up it get loud it get loud uh uh uh
Wenn ich auftauche, wird es laut, es wird laut, uh uh uh
LA crowd LA crowd
LA Crowd LA Crowd
Pull up to the coast to show 'em what it's about
Fahre an die Küste, um ihnen zu zeigen, worum es geht
It's about
Es geht um
LA crowd LA crowd
LA Crowd LA Crowd
When I pull up it get loud it get loud uh uh uh
Wenn ich auftauche, wird es laut, es wird laut, uh uh uh
LA crowd LA crowd
LA Crowd LA Crowd
Pull up to the coast to show 'em what it's about
Fahre an die Küste, um ihnen zu zeigen, worum es geht
It's about
Es geht um





Writer(s): Micah Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.