Lil Rango - Prowling (feat. Nibo) - traduction des paroles en allemand

Prowling (feat. Nibo) - Lil Rangotraduction en allemand




Prowling (feat. Nibo)
Herumstreifen (feat. Nibo)
I'm prowling
Ich streife herum
Woke up feeling like a villain and I'm proud of it
Bin als Bösewicht aufgewacht und bin stolz drauf
You can challenge to me any contest
Du kannst mich in jedem Wettkampf herausfordern
But I promise you will not get a single thing out of it
Aber ich verspreche, du wirst nichts davon haben
Cause I can do anything I put my mind to boy I am an alchemist
Denn ich kann alles tun, worauf ich mich konzentriere, Junge, ich bin ein Alchemist
After this record drop
Nach diesem Album-Drop
You can find me on a T-shirt hanging at Urban Outfitters
Findest du mich auf einem Shirt bei Urban Outfitters
I'm spitting so much from salivating
Ich spucke so viel, weil ich sabbere
Don't press me I will be retaliating
Dräng mich nicht, ich schlage zurück
My mind need evaluating
Mein Verstand braucht Bewertung
My screws been lacking lately
Meine Schrauben fehlen in letzter Zeit
But the music so captivating
Aber die Musik ist so fesselnd
It can cure a thousand patients
Sie kann tausend Patienten heilen
Based off my calculations
Laut meinen Berechnungen
I be talking to myself like a therapist
Red ich mit mir selbst wie ein Therapeut
I'm the kind of guy that likes to change a narrative
Ich bin der Typ, der gerne Narrative ändert
Wait hold on what happened to beat? Oh there it is
Warte mal, was ist mit dem Beat passiert? Oh, da ist er
Blowing up on this track like a terrorist
Ich explodiere auf diesem Track wie ein Terrorist
My music is hardly a comparison
Meine Musik ist kaum vergleichbar
To any other rapper that be hearing it
Mit jedem anderen Rapper, der sie hört
If I need to get something done best believe I take care of it
Wenn ich was erledigen muss, glaub mir, ich kümmere mich darum
I be telling y'all stories this album the parables
Ich erzähle euch Geschichten, dieses Album sind die Gleichnisse
I've had experiences that have been terrible
Ich hatte Erfahrungen, die schrecklich waren
Mind racing in circles like a ferris wheel
Mein Geist rast im Kreis wie ein Riesenrad
I'm not making this up like a fairy tale
Ich erfinde das nicht wie ein Märchen
I'm Miles away in a different reality
Ich bin meilenweit in einer anderen Realität
Getting my bread but I'm burning my calories
Ich verdiene mein Brot, aber verbrenne meine Kalorien
My album making more than your whole salary
Mein Album macht mehr als dein ganzes Gehalt
I'm so ahead I was made in a factory
Ich bin so weit voraus, ich wurde in einer Fabrik gemacht
Actually I'm 'bout to cause lotta casualties
Eigentlich verursache ich gleich viele Opfer
Naturally I'm in control of my faculties
Natürlich habe ich meine Sinne unter Kontrolle
Battling anyone before or after me that's my anatomy
Ich kämpfe gegen jeden vor oder nach mir, das ist meine Anatomie
You can take a look at my skeleton
Du kannst mein Skelett begutachten
I'm the hardest since the new millennium
Ich bin der Härteste seit dem neuen Jahrtausend
Everybody can quit pretending and thinking I'm not
Alle können aufhören so zu tun und denken, ich bin es nicht
I got the force it's something like telekinesis
Ich habe die Macht, so etwas wie Telekinese
This album I'm showing my nephews and nieces
Dieses Album zeige ich meinen Neffen und Nichten
You step up to me and I tear you pieces
Wenn du dich mir näherst, reiße ich dich in Stücke
You vegan so let me show you what the beef is. Capeesh?
Du bist Veganer, also lass mich dir zeigen, was Beef ist. Kapisch?
I'm throwing deuces it doesn't mean peace
Ich werfe zwei Finger, das bedeutet nicht Frieden
It means see you later don't follow me
Es bedeutet "Bis später", folg mir nicht
I'm dotting my Is, and crossing my Ts
Ich setze die Punkte auf die I's und mache Striche auf die T's
I'm keeping a smile and licking my teeth
Ich lächle und lecke meine Zähne
I'm savoring time the future is sweet
Ich genieße die Zeit, die Zukunft ist süß
Balance I got to keep me some balance
Balance, ich muss meine Balance halten
She fell in love with my multiple talents
Sie verliebte sich in meine vielen Talente
I got the game it's gripped in my talons
Ich hab das Spiel in meinen Krallen
I got more cheese than Italians
Ich hab mehr Käse als Italiener
They tune in my music like it's Jimmy Fallon
Sie schalten ein für meine Musik wie bei Jimmy Fallon
I'm driving in the paint why is you fouling?
Ich greife an, warum foulst du?
And one and they told them to count it
Und eins, und sie sagten, zählt es
Why the people always doubting?
Warum zweifeln die Leute immer?
I'm prowling
Ich streife herum
I got the people shouting
Ich habe die Leute am Schreien
They'd go head over heels for me
Sie würden Kopf über Fuß für mich gehen
For them I'd climb a mountain
Für sie würde ich einen Berg besteigen
I'm prowling I'm what?
Ich streife herum, ich was?
I'm prowling (what?)
Ich streife herum (was?)
I'm prowling I'm what?
Ich streife herum, ich was?
I'm prowling (what?)
Ich streife herum (was?)
I'm prowling
Ich streife herum
Supervillain, in a minute, everybody talk but they tongue can't speak
Superschurke, in einer Minute redet jeder, aber ihre Zunge kann nicht sprechen
Trying to set me up when I see my phone ring
Versuchen, mich reinzulegen, wenn mein Telefon klingelt
Man I'm telling you nah, I'ma do my own thing
Mann, ich sag dir nein, ich mach mein eigenes Ding
Seeing you preach hero ego
Ich sehe, wie du Heldenego predigst
But I know you got a side that you know you couldn't teach
Aber ich weiß, du hast eine Seite, die du nicht lehren könntest
Moving real silent, 'bout to get violent
Beweg mich leise, gleich wird es gewalttätig
Line in the sand like I'm laying on the beach
Linie im Sand, als würde ich am Strand liegen
Laying on the beat laying down the heat
Liege auf dem Beat, lege die Hitze hin
See the man behind the mask like the boy repping Queens call him Pete
Sieh den Mann hinter der Maske wie den Jungen aus Queens, nenn ihn Pete
Man I see Pete in the street I defeat
Mann, ich seh Pete auf der Straße, ich besiege ihn
Cause when you're the villain the hero gets beat
Denn wenn du der Schurke bist, kriegt der Held Prügel
They call me a goblin I'm big on my green
Sie nennen mich Goblin, ich steh auf mein Geld
I see Rango Connors, reptile his seats
Ich seh Rango Connors, Reptilien-Sitze
He see Nibo prowling, the fouls get flagrant
Er sieht Nibo herumstreifen, die Fouls werden offensichtlich
The disses get blatant but i just compete
Die Disses werden plump, aber ich kämpfe nur
Dont mess wit no gingers im channelin MJ,
Leg dich nicht mit Rothaarigen an, ich channel MJ,
The one in chicago who rep 23
Den aus Chicago, der die 23 trägt
I'm getting demonic I'm tricking these little-misses
Ich werde dämonisch, ich täusche diese kleinen Mädchen
And they love it like it was my treat
Und sie lieben es, als wäre es mein Vergnügen
You swim with the little fishes I'm a shark
Du schwimmst mit den kleinen Fischen, ich bin ein Hai
Cause I rock a Cuban, the Mavs are my team
Denn ich trage einen Kubaner, die Mavs sind mein Team
My flow so Electro I light up the city
Mein Flow ist so elektrisch, ich erleuchte die Stadt
Like Kanye I Vulture and air out the scene
Wie Kanye, ich Geier und lüfte die Szene
I Put on a Ski Mask you catch me outside
Ich ziehe eine Skimaske an, du triffst mich draußen
Know your faucet is failing but my drip is clean
Weiß, dein Wasserhahn versagt, aber mein Drip ist sauber
Like drake im a scorpion, six gettin sinister
Wie Drake bin ich ein Skorpion, sechs werden unheimlich
Swing like a pendulum, step up I'm ending 'em
Schwing wie ein Pendel, tritt näher, ich beende sie
No more defending 'em, no more depending 'em
Keine Verteidigung mehr, keine Abhängigkeit mehr
Demons is lurking they forming a pentagram
Dämonen lauern, sie formen ein Pentagramm
Stay off the Instagram, see in a minute man
Bleib weg von Instagram, sieh in einer Minute
I'ma get disrespectful need a milligram
Ich werde respektlos, brauch ein Milligramm
I'm prowling my music moving mountains
Ich streife herum, meine Musik versetzt Berge
On features man I'm shouting
Bei Features schreie ich
Like Seattle I'm sounding off
Wie Seattle mache ich Lärm
I'm gone
Ich bin weg
I'm prowling
Ich streife herum
I got the people shouting
Ich habe die Leute am Schreien
They'd go head over heels for me
Sie würden Kopf über Fuß für mich gehen
For them I'd climb a mountain
Für sie würde ich einen Berg besteigen
I'm prowling I'm what?
Ich streife herum, ich was?
I'm prowling (what?)
Ich streife herum (was?)
I'm prowling I'm what?
Ich streife herum, ich was?
I'm prowling (what?)
Ich streife herum (was?)
Ha
Ha
Everyone keeps telling me how my story is supposed to go
Jeder sagt mir, wie meine Geschichte verlaufen soll
Nah I'ma do my own thing
Nein, ich mach mein eigenes Ding





Writer(s): Andrew Nibo, Micah Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.