Lil Rango - Rango FC - traduction des paroles en russe

Rango FC - Lil Rangotraduction en russe




Rango FC
Rango FC
Wonder
Чудо
Ain't been in the studio for three months
Не был в студии три месяца
I'm here and I'm keeping it blunt
Но я вернулся и говорю прямо
Fast on the field cause I keep it one touch
Быстрый на поле, ведь я в одно касание
Building a roster of women I've signed and we keeping in touch
Собираю состав из подписанных девушек, остаемся на связи
I'm writing contracts and such
Составляю контракты и прочее
Man I'm probably doing too much
Чувак, наверное, я слишком усердный
But none the less I'm still gone do it a bunch
Но все равно продолжу в том же духе
Wait me and your girl got to meet for some brunch
Кстати, мне с твоей девушкой нужно встретиться на бранч
Chick got me feeling ethereal aye
Чувствую себя нереальным, эй
She a lucky charm but I ain't talking about cereal
Она как талисман, но не про хлопья
Free time for me is a miracle
Свободное время для меня чудо
I just turned 19 and I'm kicking it with a millennial
Мне всего 19, а тусуюсь с миллениалом
But I'm trying to tell her keep it minimal
Но я прошу её быть поскромнее
It's a mindset that's why every good squad got a nice vet
Это образ мышления, поэтому в каждой команде есть опытный игрок
I love good leadership in all my women
Я люблю лидерские качества в своих девушках
Like a fire QB who get the line set I'm like alright bet
Как крутой квотербек, который ставит защиту, я такой: «Ну окей»
I'm not open hearted enough
Я не настолько открыт
I'll make my wife sign a prenup
Заставлю жену подписать брачный контракт
I sound like a guy that's bad
Звучу как плохой парень
I guess I'll be one
Пожалуй, им и буду
I'd rather be one than take chances
Лучше уж так, чем рисковать
For these girls that take one glance and
Ради этих девушек, что бросают один взгляд
Think that they can start advancing
И думают, что могут пробиться
To the starting lineup
В стартовый состав
I'm a profesional scout
Я профессиональный скаут
So if I'm having my doubts
Так что если у меня сомнения
You better perform in training
Тебе лучше показать себя на тренировке
Then I'll make my mind up
Тогда я решу
If you need some motivation
Если нужна мотивация
It don't matter the location
Неважно, где
We can make negotiations
Мы можем договориться
Like welcome to the team
Добро пожаловать в команду
Like welcome to the team oh woah
Добро пожаловать в команду, о-о-о
I'd like to announce our most recent signing to Rango FC
Хочу объявить о новом игроке Rango FC
And first and foremost I would like to thank the fans
И прежде всего хочу поблагодарить фанатов
Because without you this signing would not be possible
Без вас этот трансфер был бы невозможен
So let's just give a round of applause for our newest signing to Rango FC
Давайте поаплодируем нашему новичку в Rango FC
oh oh alright uh tha- thank you thank you that's enough everybody
О-о, ладно, сп-спасибо, спасибо, хватит
Um I'm sure she's a bit overwhelmed right now this is her first time
Уверен, она в стрессе, это её первый раз
Actually signing to a professional squad, so
Когда она подписывает контракт с про-клубом
Like welcome to the team oh woah
Добро пожаловать в команду, о-о-о
I'm sorry for the big deal and everything
Извини за весь этот шум
Now you're a part of some bigger and better things
Теперь ты часть чего-то большего
I wouldn't view it as being embarrassing
Я бы не считал это неловким
See I'm your coach but like I can do therapy
Я тренер, но могу и психологом быть
I mean there's a starter but barely
Есть стартовый игрок, но слабый
You can replace her if you approach carefully
Ты можешь занять её место, если подойдешь с умом
I look for details like will you be there for me?
Я проверяю детали, например, будешь ли ты рядом
There's some potential I know you can care for me
Вижу потенциал, знаю, что ты можешь поддержать
So what's your sign? (I'm a cancer)
Какой у тебя знак? Рак)
Oh cool you a cancer just wait 'til you glow up (I want to transfer)
Круто, ты Рак подожди, пока раскроешься (Хочу трансфер)
And act like a lantern that's funny that you saying you want to transfer (Yeah?)
И загоришься, как фонарь. Смешно, что хочешь уйти (Да?)
Wait you want to Transfer? (Yes I want to transfer)
Ты хочешь трансфер? (Да, хочу уйти)
Transfer? (Oh what you don't like that answer?)
Трансфер? (Тебе не нравится ответ?)
Nah nah that's crazy how you want to switch up
Нет-нет, безумие как ты собралась свалить
I won't even sell you I think you might get cut
Я даже продавать не буду, возможно, отчислю
I'm not open hearted enough
Я не настолько открыт
I'll make my wife sign a prenup
Заставлю жену подписать брачный контракт
I sound like a guy that's bad
Звучу как плохой парень
I guess I'll be one
Пожалуй, им и буду
I'd rather be one than take chances
Лучше уж так, чем рисковать
For these girls that take one glance and
Ради этих девушек, что бросают один взгляд
Think that they can start advancing
И думают, что могут пробиться
To the starting lineup
В стартовый состав
I'm a profesional scout
Я профессиональный скаут
So if I'm having my doubts
Так что если у меня сомнения
You better perform in training
Тебе лучше показать себя на тренировке
Then I'll make my mind up
Тогда я решу
If you need some motivation
Если нужна мотивация
It don't matter the location
Неважно, где
We can make negotiations
Мы можем договориться
Like get cut from the team
Будь отчислена из команды
Like get cut from the team oh woah oh
Будь отчислена из команды, о-о-о
Like get cut from the team
Будь отчислена из команды
You want to disrespect the manager? Ha ha
Хочешь оскорбить менеджера? Ха-ха
Get cut from the team get cut from the team
Будь отчислена, будь отчислена
Like get cut from the team get cut from the team
Будь отчислена, будь отчислена
Maybe I should change my ways a little bit man
Может, мне стоит немного измениться
This is This is getting ridiculous like these over sized rosters like
Это уже слишком, эти огромные составы
The cap space is building up
Зарплатная ведомость растёт
Like I got I got to reassess the situation
Мне нужно пересмотреть ситуацию
Get cut from the team
Будь отчислена из команды





Writer(s): Micah Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.