Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
you
plan
on
doing
at
the
end
of
this
day
Скажи,
что
будешь
делать,
когда
закончится
день?
Playing
hard
to
get
I
like
it
we
can
do
it
this
way
Ты
тянешь
время
— нравится,
поиграем
и
так
Focusing
on
you
just
might
be
another
big
mistake
Быть
может,
ты
— ошибка,
но
мне
не
сдержать
одержимость
Guess
there's
only
one
way
to
find
out
so
let's
leave
this
place
Проверим
на
деле
— пора
уходить
отсюда
прямо
сейчас
I
don't
want
no
problems
no
no
Не
надо
споров,
нет-нет
No
time
to
solve
'em
no
Не
время
их
решать
But
baby's
a
maximum
milestone
Но
детка,
ты
— эталон
успеха
Baby
so
cold
need
a
Tylenol
Дрожишь
от
холода
— глотни
тайленола
She
also
looking
so
fire
though
Но
ты
горяча,
как
огонь
She
doesn't
know
the
word
tired
no
И
не
знаешь
слова
«устала»
But
baby's
a
full
time
liar
oh
Но,
малышка,
врунья
опытная
And
she
won't
ever
retire
no
Тебе
до
пенсии
далеко
'Til
the
sunrise
До
первых
лучей
That
means
all
night
Всю
ночь
до
зари
'Til
we
see
some
light
Пока
не
взойдёт
свет
There
is
still
some
more
time
У
нас
ещё
есть
время
So
you
can't
deny
Ты
не
отвертишься
The
time
of
your
life
Сегодняшней
ночью
Is
tonight
Жизнь
изменится
Yea
keep
playing
games
while
you
playing
your
games
I'll
be
playing
my
songs
Играй
в
свои
игры,
а
я
буду
писать
биты
At
least
for
a
while
it
might
keep
me
busy
but
baby
I
need
you
to
say
if
I'm
wrong
Хотя
бы
ненадолго
— но,
детка,
скажи,
я
слеп?
'Cause
right
now
I
think
you're
a
nomad
the
way
that
you
stay
for
a
little
but
never
for
long
Ты
как
кочевник
— нигде
не
задерживаешься
надолго
However
I'm
liking
the
way
that
you
saying
my
name
because
babe
it
just
rolls
off
the
tongue
Но
как
мое
имя
с
твоих
губ
красиво
слетает,
бейби
Baby
just
say
it
another
Произнеси
его
снова
Let
me
say
thanks
to
your
mother
Передай
спасибо
своей
маме
She
made
someone
like
no
other
Она
создала
нечто
уникальное
Tell
me
what
is
you
thinking
baby
Скажи,
о
чем
думаешь,
детка?
Tell
me
what
is
the
thesis
baby
Какой
у
тебя
план,
малышка?
Can't
deal
with
the
misbehaving
Не
выношу
эти
игры
Circumstances
are
escalating
Обстановка
накаляется
Don't
you
think
it's
perfect
timing
Разве
не
идеальное
время?
Every
time
you
walk
inside
of
a
room
it
starts
glowing
like
diamonds
Ты
входишь
— и
комната
вспыхивает
ярче
алмазов
Words
can't
even
keep
up
with
your
essence
it
makes
it
hard
for
me
to
start
rhyming
Слова
не
передают
твоей
сути
— сложно
искать
рифмы
You
make
it
difficult
Ты
всё
усложняешь
Forget
my
principles
Забиваю
на
принципы
Screw
it
man
here
we
go
Ладно,
поехали!
'Til
the
sunrise
До
первых
лучей
That
means
all
night
Всю
ночь
до
зари
'Til
we
see
some
light
Пока
не
взойдёт
свет
There
is
still
some
more
time
У
нас
ещё
есть
время
So
you
can't
deny
Ты
не
отвертишься
The
time
of
your
life
is
tonight
so
we
gon'
ride
Сегодня
ночью
жизнь
изменится
— летим
'Til
the
sunrise
До
первых
лучей
'Til
we
see
some
light
Пока
не
взойдёт
свет
There's
some
more
time
Ещё
есть
время
We
gon'
get
it
all
Мы
возьмём
всё
Night
we
gon'
get
it
all
night
Ночью
мы
возьмём
всё
We
gon'
get
it
all
night
Ночью
мы
возьмём
всё
We
gon'
get
it
all
night
yea
Ночью
мы
возьмём
всё,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micah Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.