Lil Revive feat. Darko - Ghostface - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Revive feat. Darko - Ghostface




Ghostface
Лицо Призрака
Hoe, shut the fuck up
Стерва, заткнись нахрен
Back on the devilish flow shit
Вернулся к дьявольскому флоу
I'm boutta channel my omens
Сейчас направлю свои предзнаменования
Graveyard, graveyard, aye
Кладбище, кладбище, эй
Graveyard, fuck these lames
Кладбище, к черту этих неудачников
Back on the devilish flow shit
Вернулся к дьявольскому флоу
I'm boutta channel my omens
Сейчас направлю свои предзнаменования
Graveyard, graveyard, aye
Кладбище, кладбище, эй
Graveyard, fuck these lames
Кладбище, к черту этих неудачников
Yuh, pound on my chest, cause I'm thinkin' I'm the best
Да, бью себя в грудь, потому что считаю себя лучшим
Only Lil' Revive, you can motherfuck the rest
Только Lil Revive, остальным можно идти на хер
Get the fuck out the way, then I resuscitate
Убирайтесь с дороги, я воскресаю
Everything that I hate is everything that I am
Все, что я ненавижу, это все, что я есть
Bitch I got problems, fuck around and solve them
Сука, у меня проблемы, могу их решить, не связывайся
Seeing all my enemies I think it's time to drop them
Вижу всех своих врагов, думаю, пора их прикончить
Make another reference to me, welcome to the yard though
Еще раз упомянешь меня - добро пожаловать на погост
Listen to my best tracks, think it's time to top them, yuh
Послушай мои лучшие треки, думаю, пора их переплюнуть, да
Blessed up, blessed up, finally feeling next up
Благословен, благословен, наконец-то чувствую себя следующим
World tour next year, and I ain't boutta let up
Мировое турне в следующем году, и я не собираюсь останавливаться
Came right out of poverty, but now I got a leg up
Выбрался из нищеты, теперь у меня есть преимущество
Coming out the trench, better duck, just a heads up
Вылезаю из окопа, лучше пригнись, просто предупреждаю
I don't drugs, I don't pop no xans for clout
Я не употребляю наркотики, не глотаю ксанакс ради хайпа
Get the fuck out my way with that fake ass sound
Убирайтесь с моего пути со своим фальшивым звуком
Let me grab that Smith&Wesson, no resurrection
Дайте мне Smith&Wesson, никакого воскрешения
But now you should know we don't fuck with you pesants
Теперь вы должны знать, что мы не водимся с вами, крестьянами
Hoe, shut the fuck up
Стерва, заткнись нахрен
Back on the devilish flow shit
Вернулся к дьявольскому флоу
I'm boutta channel my omens
Сейчас направлю свои предзнаменования
Graveyard, graveyard, aye
Кладбище, кладбище, эй
Graveyard, fuck these lames
Кладбище, к черту этих неудачников
Back on the devilish flow shit
Вернулся к дьявольскому флоу
I'm boutta channel my omens
Сейчас направлю свои предзнаменования
Graveyard, graveyard, aye
Кладбище, кладбище, эй
Graveyard, fuck these lames
Кладбище, к черту этих неудачников
Get in my zone, on my own
Вхожу в свою зону, сам по себе
Get off my throne, don't make me show 'em
Слезайте с моего трона, не заставляйте меня показывать им
Glock got chrome, gold on my phone
Глок хромированный, золото на моем телефоне
Catch me outside, never go home
Встреть меня на улице, никогда не хожу домой
Always made tracks and I did it alone
Всегда делал треки, и делал это один
Talk about drugs, but boy you don't know
Говоришь о наркотиках, но, парень, ты ничего не знаешь
Tracks in my heart, and they ain't for show
Треки в моем сердце, и они не для показухи
You say you got bars, but we'll never know
Ты говоришь, что у тебя есть панчи, но мы никогда не узнаем
Tell me, tell me why
Скажи мне, скажи мне почему
Tell me, tell me why
Скажи мне, скажи мне почему
Tell me, tell me why
Скажи мне, скажи мне почему
Tell me, tell me why
Скажи мне, скажи мне почему
Hoe, shut the fuck up
Стерва, заткнись нахрен
Back on the devilish flow shit
Вернулся к дьявольскому флоу
I'm boutta channel my omens
Сейчас направлю свои предзнаменования
Graveyard, graveyard, aye
Кладбище, кладбище, эй
Graveyard, fuck these lames
Кладбище, к черту этих неудачников
Back on the devilish flow shit
Вернулся к дьявольскому флоу
I'm boutta channel my omens
Сейчас направлю свои предзнаменования
Graveyard, graveyard, aye
Кладбище, кладбище, эй
Graveyard, fuck these lames
Кладбище, к черту этих неудачников





Writer(s): Lil Revive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.