Lil Rob - Been There Done That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Rob - Been There Done That




I'm keepin em tippin'
Я держу их на чаевых.
I'm keepin em yippin' and yappin'
Я заставляю их тявкать и тявкать.
Not knowin' what to do
Не знаю, что делать.
I'd keep my fuckin mouth shut homes if I was you
На твоем месте я бы держал свой гребаный рот на замке
I been driving the Cadillac Fleetwood since I was two
Я вожу Кадиллак Флитвуд с двух лет.
Nahh, but I got shot in '94
Не-А, но меня подстрелили в 94-м
Tryna be hard core, shells stackin' on the floor
Я пытаюсь быть твердым сердцем, снаряды валяются на полу.
Sometimes I feel I needa go back
Иногда я чувствую, что мне нужно вернуться.
And get gangsta with that shit like fuck that
И стань гангстером с этим дерьмом типа К черту все это
Who the fuck they think they fuckin with
С кем они черт возьми связались
I hear you talkin' motherfucker but you don't do shit
Я слышу, как ты говоришь, ублюдок, но ты ни хрена не делаешь.
Talkin cheap like them shots you take
Говоришь дешево как те выстрелы которые ты делаешь
Shoulda took time to contemplate
Мне нужно было время, чтобы все обдумать.
Don't underestimate the one two one eight up in the place to be
Не стоит недооценивать один два один восемь наверху
Always and forever they keep hatin me
Всегда и во веки веков они продолжают ненавидеть меня
Who comes out on top I guess we'll wait and see
Кто выйдет наверх, я думаю, мы подождем и посмотрим.
But I bet my bottom dollar that it's me
Но я ставлю свой последний доллар, что это я.
()
()
I been many places
Я побывал во многих местах.
I seen many places
Я видел много мест.
The things that you'll never do
То, что ты никогда не сделаешь.
Now I don't know exactly what you're goin through
Теперь я не знаю точно, через что ты проходишь.
But I would probably be jealous too
Но я, наверное, тоже буду ревновать.
You see I been there and done that
Видите ли, я был там и сделал это.
Been through this before so to me it ain't nothin new
Я уже проходил через это раньше так что для меня в этом нет ничего нового
I couldn't imagine myself in a million years hitting on someone the way that you do
Я и представить себе не мог, что через миллион лет буду приставать к кому-то так, как ты.
()
()
You thought I was gone, homie guess again
Ты думал, что я ушел, братан, Угадай еще раз.
I'm back and I'm badder than I've ever been
Я вернулся, и я хуже, чем когда-либо был.
I keep it gangstered up but still a gentlemen
Я держу его возбужденным, но все еще джентльменом.
They talk alot of shit because I'm better then them
Они говорят много дерьма, потому что я лучше их.
Sometimes I feel the need to go back
Иногда мне хочется вернуться назад.
And strike them like the lightning bolts on my throwback
И порази их, как молнии, на моем обратном пути.
Oh vato didn't know that
О вато этого не знал
Lil Rob likes to get down on all these old tracks
Лил Роб любит спускаться по всем этим старым дорожкам
Hit the switch on the black lac
Нажми на выключатель на черном лаке
Or on the 39 with the half rack
Или на 39 м с половиной стойки
Or on the hot rod painted flat black
Или на хот-роде, выкрашенном в плоский черный цвет
I get a little cold through all my Dan Jack
Я немного замерзаю из-за своего Дэна Джека.
R. O. B. up in the place to be
R. O. B. Там, где нужно быть.
Always and forever they keep hatin me
Всегда и во веки веков они продолжают ненавидеть меня
Who comes out on top I guess we'll wait and see
Кто выйдет наверх, я думаю, мы подождем и посмотрим.
But I bet my bottom dollar that it's me
Но я ставлю свой последний доллар, что это я.
()
()
I been many places
Я побывал во многих местах.
I seen many places
Я видел много мест.
The things that you'll never do
То, что ты никогда не сделаешь.
Now I don't know exactly what you're goin through
Теперь я не знаю точно, через что ты проходишь.
But I would probably be jealous too
Но я, наверное, тоже буду ревновать.
You see I been there and done that
Видите ли, я был там и сделал это.
Been through this before so to me it ain't nothin new
Я уже проходил через это раньше так что для меня в этом нет ничего нового
I couldn't imagine myself in a million years hitting on someone the way that you do
Я и представить себе не мог, что через миллион лет буду приставать к кому-то так, как ты.
(Hitting on someone the way that you do)()
(Приставать к кому-то так, как ты это делаешь)()





Writer(s): Robert Flores, Alishonn Bonnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.