Paroles et traduction Lil Rob - Boo Hoo Hoo
These
fuckin'
vatos
homeboy
Эти
гребаные
ватосы,
братан.
Just
don't
know
when
to
shut
the
fuck
up
ey
Просто
не
знаю
когда
заткнуться
на
хрен
Эй
I
mean,
they
cry
like
little
fuckin'
girls
and
shit,
you
know?
Я
имею
в
виду,
что
они
плачут,
как
маленькие
гребаные
девочки
и
все
такое,
понимаешь?
It's
like,
what
the
fuck
is
your
problem
perro?
Это
как,
черт
возьми,
твоя
проблема,
Перро?
Quit
your
cryin'
bitches,
no
llores
Перестаньте
плакать,
суки,
никаких
льорес.
Lloresito
has
an
issue,
here's
some
tissue
У
льоресито
есть
проблема,
вот
тебе
салфетка.
Toughen
up
big
guy,
don't
cry,
dry
your
eyes
Крепись,
большой
парень,
не
плачь,
вытри
слезы.
It's
ok,
maybe
someday
you'll
find
your
way
without
me
Все
в
порядке,
может
быть,
когда-нибудь
ты
найдешь
свой
путь
без
меня.
But
if
you
play,
you
play
Но
если
ты
играешь,
ты
играешь.
You
couldn't
fuck
with
me
on
your
best
day
on
my
worst
day
Ты
не
мог
трахаться
со
мной
в
свой
лучший
день
в
мой
худший
день
Been
rappin'
for
a
long
time
it
still
sounds
like
your
first
day
Я
уже
давно
читаю
рэп,
и
это
все
еще
звучит,
как
твой
первый
день.
What's
worse
ey,
you
think
that
you
put
it
down
like
I
do
Что
еще
хуже,
Эй,
ты
думаешь,
что
положил
его
так
же,
как
я
I
know
you'd
like
to
but
you
can't
dude
Я
знаю
ты
бы
хотел
но
не
можешь
чувак
That's
just
somethin'
that
you
can't
do
Это
как
раз
то,
что
ты
не
можешь
сделать.
Boo
hoo
hoo
poor
you
Бу
ху
ху
бедняжка
(Dry
your
eyes,
there
is
no
need
to
cry)
(Вытри
слезы,
не
нужно
плакать)
Quit
your
cryin'
bitches
Перестаньте
плакать,
суки!
Boo
hoo
hoo
poor
you
Бу
ху
ху
бедняжка
Dry
your
eyes,
no
need
to
cry
Вытри
слезы,
не
надо
плакать.
Keep
your
pillow
dry
Держите
подушку
сухой.
(Dry
your
eyes,
there
is
no
need
to
cry)
(Вытри
слезы,
не
нужно
плакать)
Quit
your
cryin'
bitches
Перестаньте
плакать,
суки!
Boo
hoo
hoo
poor
you
Бу
ху
ху
бедняжка
Hey
wait
a
minute
dawg,
wait
a
fuckin'
minute
holmes
Эй,
подожди
минутку,
чувак,
подожди
чертову
минутку,
Холмс
Where
the
fuck
do
you
get
off
talkin'
shit
about
my
neighborhood?
Где,
черт
возьми,
ты
начинаешь
нести
чушь
о
моем
районе?
Comin'
from
you
it
don't
mean
shit
'cause
I
know
you
never
claimed
a
hood
Если
говорить
от
тебя,
то
это
ни
хрена
не
значит,
потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
претендовал
на
капюшон.
I've
been
drunk
in
this
high,
high
in
this
town
Я
был
пьян
под
кайфом,
под
кайфом
в
этом
городе.
Shot
for
my
town,
brought
up
in
this
town
Застрелен
для
моего
города,
воспитан
в
этом
городе.
Puttin'
it
down,
good
times
and
bad
Ставлю
все
на
место,
хорошие
времена
и
плохие.
Hop
in
the
Cad
just
fuckin'
around
Запрыгивай
в
Кадиллак,
просто
валяй
дурака.
And
doin'
the
things
that
you
never
did
as
a
kid,
but
you
wish
you
did
И
делать
то,
чего
ты
никогда
не
делал
в
детстве,
но
хотел
бы
этого.
So
the
things
you
say
now
wouldn't
be
bullshit
Так
что
то,
что
ты
сейчас
говоришь,
не
было
бы
ерундой.
Never
did
shit,
never
will
do
shit
Никогда
ни
хрена
не
делал
и
никогда
не
буду
делать.
I'm
from
SD
858
but
I
know
you're
a
619er
Я
из
СД
858,
но
я
знаю,
что
ты
из
619.
Ese
Lil
Rob,
San
Diego,
no
one
does
it
tighter
Ese
Lil
Rob,
Сан-Диего,
никто
не
делает
этого
жестче.
Pass
the
fuckin'
lighter
Передай
мне
эту
чертову
зажигалку
(Dry
your
eyes,
there
is
no
need
to
cry)
(Вытри
слезы,
не
нужно
плакать)
Quit
your
cryin'
bitches
Перестаньте
плакать,
суки!
Boo
hoo
hoo
poor
you
Бу
ху
ху
бедняжка
Dry
your
eyes,
no
need
to
cry
Вытри
слезы,
не
надо
плакать.
Keep
your
pillow
dry
Держите
подушку
сухой.
(Dry
your
eyes,
there
is
no
need
to
cry)
(Вытри
слезы,
не
нужно
плакать)
Quit
your
cryin'
bitches
Перестаньте
плакать,
суки!
Boo
hoo
hoo
poor
you
Бу
ху
ху
бедняжка
Wait
a
minute,
let
me
get
this
right
then
dawg
Подожди
минутку,
дай
мне
разобраться
с
этим,
чувак
He
disses
him,
then
he
disses
him
Он
оскорбляет
его,
а
потом
оскорбляет.
Then
he
misses
him,
then
they're
friends
again?
Потом
он
скучает
по
нему,
и
они
снова
становятся
друзьями?
I'm
on
the
other
end,
smokin'
pot
with
a
plot
to
win
Я
на
другом
конце
провода,
курю
травку
с
намерением
победить.
Now
they're
dissin'
me
it's
obvious
to
see
they're
tryna
get
the
best
of
me
Теперь
они
оскорбляют
меня,
и
очевидно,
что
они
пытаются
взять
надо
мной
верх.
They're
not
affectin'
me
physically
or
mentally
Они
не
влияют
на
меня
физически
или
умственно.
Wasn't
time
to
mess
with
me,
this
shit
was
meant
for
me
Не
было
времени
связываться
со
мной,
это
дерьмо
было
предназначено
для
меня.
It
was
meant
to
be,
sad
to
see
you're
sad
too
bad
you're
mad
Так
и
должно
было
быть,
грустно
видеть,
что
ты
грустишь,
очень
жаль,
что
ты
сошел
с
ума.
But
I'm
workin'
on
my
platinum
plaque
then
after
that
they're
back
to
back
Но
я
работаю
над
своей
платиновой
табличкой,
а
потом
они
встают
спиной
к
спине.
I've
got
places
to
go,
people
to
see,
go
to
a
show
and
they're
waitin'
for
me
У
меня
есть
места,
куда
нужно
пойти,
люди,
которых
нужно
увидеть,
пойти
на
шоу,
и
они
ждут
меня.
Better
than
that,
they're
payin'
for
me
Более
того,
они
платят
за
меня.
It's
no
wonder
why
you
been
cryin'
lately
Неудивительно,
почему
ты
плачешь
в
последнее
время.
(Dry
your
eyes,
there
is
no
need
to
cry)
(Вытри
слезы,
не
нужно
плакать)
Quit
your
cryin'
bitches
Перестаньте
плакать,
суки!
Boo
hoo
hoo
poor
you
Бу
ху
ху
бедняжка
Dry
your
eyes,
no
need
to
cry
Вытри
слезы,
не
надо
плакать.
Keep
your
pillow
dry
Держите
подушку
сухой.
(Dry
your
eyes,
there
is
no
need
to
cry)
(Вытри
слезы,
не
нужно
плакать)
Quit
your
cryin'
bitches
Перестаньте
плакать,
суки!
Boo
hoo
hoo
poor
you
Бу
ху
ху
бедняжка
Dry
your
eyes,
there
is
no
need
to
cry
Вытри
слезы,
не
нужно
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaynel Hodge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.