Lil Rob - Good Game - traduction des paroles en allemand

Good Game - Lil Robtraduction en allemand




Good Game
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 6`<span>`: 75Всего: 85 тэгов.Тэги в переводе:`<html>`: 1`<head>`: 1`<title>`: 1`<body>`: 1`<p>`: 6`<span>`: 75Всего: 85 тэгов.Количество тегов совпадает.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Gutes Spiel
Yeah I'm Lil Rob and I'm slim in size
Ja, ich bin Lil Rob und ich bin schmal gebaut
A T-shirt, levis is my only disguise
Ein T-Shirt, Levis ist meine einzige Verkleidung
Built like a tank yet hard to hit
Gebaut wie ein Panzer, doch schwer zu treffen
Lil Rob in the house, cold running shit
Lil Rob im Haus, regelt den Scheiß eiskalt
Aye What the fuck do I do?
Hey, was zum Teufel mach ich?
I fuckin rap fool
Ich rappe, verdammt nochmal, du Idiot
So I got some rapping to do
Also hab ich was zu rappen
People say Rob what the fuck happen to you?
Leute sagen, Rob, was zum Teufel ist mit dir passiert?
Man you gotta take it back
Mann, du musst es zurückbringen
And put some Zapp in the tune
Und etwas Zapp in den Tune packen
40oz in my lap and it's freezing my balls
'Ne 40oz auf meinem Schoß und sie friert mir die Eier ein
I got the bass crank'd high putting cracks in the walls
Ich hab den Bass hochgedreht, dass Risse in den Wänden entstehen
My phones blowin up but I ain't taking no calls
Mein Handy explodiert, aber ich nehme keine Anrufe an
And I got the kind of homeboys the be breakin the law
Und ich hab die Art von Homies, die Gesetze brechen
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
Who lasts the longest and who's the strongest?
Wer hält am längsten durch und wer ist der Stärkste?
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
If you don't like it I suggest you break wide
Wenn es dir nicht gefällt, schlage ich vor, du haust ab
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
Who last the longest and who's the strongest?
Wer hält am längsten durch und wer ist der Stärkste?
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
While they're slippin back my feet are planted on the pavement
Während sie zurückrutschen, stehen meine Füße fest auf dem Asphalt
Yeah I'm a hip hop junkie, a lot of people bump me
Ja, ich bin ein Hip-Hop-Junkie, viele Leute pumpen meine Musik
Sippin brass monkey, that funky monkey
Trinke Brass Monkey, diesen funky Affen
Pull up in the Cadillac, I'm scraping the floor
Fahre im Cadillac vor, ich schleife über den Boden
You might have a lot of bounce but I got much more
Du hast vielleicht viel Bounce, aber ich hab viel mehr
And theres more where that came from
Und da ist mehr, wo das herkam
Yeah I got more in store
Ja, ich hab mehr auf Lager
I got more tricks up my sleeves
Ich hab mehr Tricks im Ärmel
Way more than I need I remember way back when
Viel mehr als ich brauche. Ich erinnere mich weit zurück, als
When I would kick my volume way pass ten
als ich meine Lautstärke weit über zehn aufdrehte
My beats are tough bumpin' out the trunk
Meine Beats sind krass, pumpen aus dem Kofferraum
Ese Lil Rob never fake the funk
Ese Lil Rob täuscht den Funk niemals vor
Can't believe they did it man
Kann nicht glauben, dass sie das getan haben, Mann
Homie what the fuck?
Homie, was zum Teufel?
Discontinued my Cortez now I'm laced up in Chucks
Haben meine Cortez eingestellt, jetzt trage ich Chucks
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
Who lasts the longest and who's the strongest?
Wer hält am längsten durch und wer ist der Stärkste?
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
If you don't like it I suggest you break wide
Wenn es dir nicht gefällt, schlage ich vor, du haust ab
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
Who last the longest and who's the strongest?
Wer hält am längsten durch und wer ist der Stärkste?
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
While they're slippin back my feet are planted on the pavement
Während sie zurückrutschen, stehen meine Füße fest auf dem Asphalt
Always calm under pressure no need to act ill
Immer ruhig unter Druck, kein Grund durchzudrehen
Listen when I tell ya boy, you gots to chill
Hör zu, wenn ich's dir sage, Junge, du musst chillen
I am so swift and that's a natural fact
Ich bin so flink, und das ist eine natürliche Tatsache
I'm kick back cause like that
Ich lehne mich zurück, denn so was
Is wiggity wiggity wiggity wack
Ist wiggity wiggity wiggity wack
I keep on rappin' till I can't speak or I can't breathe
Ich rappe weiter, bis ich nicht mehr sprechen oder nicht mehr atmen kann
Which ever one happens first
Was auch immer zuerst passiert
But I still gots to make it worse
Aber ich muss es immer noch schlimmer machen
And do it like I do it
Und es so machen, wie ich es mache
I been bustin raps since I was sixteen with a bullet
Ich hau Raps raus, seit ich sechzehn war, wie 'ne Kugel
And I don't quit nor I don't stop
Und ich höre nicht auf, noch halte ich an
Moox make the floor drop
Moox lässt den Boden beben
More bounce to the once bumpin out the Beat Box
Mehr Bounce zum Beat, der aus der Beat Box pumpt
Remain to make the streets rock
Bleibe dabei, die Straßen rocken zu lassen
R-O-B R.I.P. Quick to make them streets talk
R-O-B R.I.P. Schnell bringe ich die Straßen zum Reden
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
Who lasts the longest and who's the strongest?
Wer hält am längsten durch und wer ist der Stärkste?
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
If you don't like it I suggest you break wide
Wenn es dir nicht gefällt, schlage ich vor, du haust ab
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
Who last the longest and who's the strongest?
Wer hält am längsten durch und wer ist der Stärkste?
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
While they're slippin back my feet are planted on the pavement
Während sie zurückrutschen, stehen meine Füße fest auf dem Asphalt
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
Who lasts the longest and who's the strongest?
Wer hält am längsten durch und wer ist der Stärkste?
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
If you don't like it I suggest you break wide
Wenn es dir nicht gefällt, schlage ich vor, du haust ab
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
Who last the longest and who's the strongest?
Wer hält am längsten durch und wer ist der Stärkste?
Good game, peeps all game
Gutes Spiel, alle sind im Spiel
While they're slippin back my feet are planted on the pavement
Während sie zurückrutschen, stehen meine Füße fest auf dem Asphalt





Writer(s): Robert Flores, Alishonn Bonnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.