Paroles et traduction Lil Rob - Hey There Ms. Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey There Ms. Brown
Эй ты, мисс Браун
Love
problems
Проблемы
в
любви...
Money
and
drug
problems
Проблемы
с
деньгами
и
наркотиками...
That's
all
some
shit
that
brings
you
down...
Это
всё
дерьмо,
которое
тебя
топит...
My
life
couldn't
get
worse,
I
wake
up
with
a
curse
Моя
жизнь
не
могла
стать
хуже,
я
просыпаюсь
с
проклятием.
It's
like,
fuck,
I
woke
up
Это
как,
блядь,
я
проснулся.
Me
and
my
chick
just
broke
up,
and
I
was
broke
up
Мы
с
моей
девчонкой
только
что
расстались,
и
я
был
разбит.
I
just
lost
trust
for
people
all
around
me
Я
только
что
потерял
доверие
ко
всем
окружающим.
Not
just
friends,
not
just
aquaintences,
but
also
family
Не
только
друзьям,
не
только
знакомым,
но
и
семье.
And
it's
sad
to
see
family
be
like
an
enemy
would
be
И
грустно
видеть,
как
семья
становится
врагом.
You're
no
longer
family,
now
you're
just
an
enemy
to
me
Вы
больше
не
семья,
теперь
вы
просто
враги
для
меня.
Don't
speak
to
me,
I'm
high
Не
говори
со
мной,
я
укурен.
Not
high
enough
to
not
feel
the
pain
Но
не
настолько,
чтобы
не
чувствовать
боли.
Of
being
betrayed,
played,
portrayed
for
a
fool
Боли
предательства,
обмана,
быть
выставленным
дураком.
That
shit
ain't
cool,
we
ain't
in
school
Это
не
круто,
мы
же
не
в
школе.
I
quit
school
because
of
the
playground
Я
бросил
школу
из-за
игровой
площадки.
Now
my
homeboys
that
have
been
down
and
stayed
down
Теперь
мои
кореша,
которые
были
на
дне
и
остались
там,
Well
now
they
get
around
ну,
теперь
они
на
свободе.
They
do
what
they
do,
do
what
they
did,
had
kids
Они
делают
то,
что
делают,
делали
то,
что
делали,
завели
детей.
And
that's
all
good
though
И
это
все
хорошо,
правда.
It's
not
their
fault
I'm
all
alone,
in
my
lonely
little
hood
holmes
Это
не
их
вина,
что
я
совсем
один
в
своем
одиноком
маленьком
районе,
чувак.
Behind
the
smile
theres
a
frown,
sad
enough
to
bring
you
down
За
улыбкой
скрывается
грусть,
достаточно
сильная,
чтобы
потянуть
тебя
вниз.
Hey
there
Ms.
Brown,
I'm
feelin
down
Эй
ты,
мисс
Браун,
мне
грустно.
Hey
there
Ms.
Brown,
I
want
you
'round
Эй
ты,
мисс
Браун,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Heeey
there
Ms.
Brooown
Эээй
ты,
мисс
Брааун
I
want
you
rooound
Хочу,
чтоб
ты
была
ряядом
I'm
feelin
dooown
Мне
так
груустно
Heeey
there
Ms.
Brooown
Эээй
ты,
мисс
Брааун
I
need
you
rooound
Мне
нужна
ты
ряядом
I'm
feelin
dooown
Мне
так
груустно
I
see
you
kickin
back
with
the
homies
all
the
time
Я
вижу,
как
ты
постоянно
зависаешь
с
корешами,
And
I
wanna
try
you,
what
would
you
do
to,
me
И
я
хочу
попробовать
тебя,
что
бы
ты
сделала
со
мной?
Is
it
true
what
they
say,
you
could
take
my
pain
away
Правда
ли
то,
что
говорят,
что
ты
можешь
забрать
мою
боль?
Leave
me
with
nothing
but
sunny
days,
and
take
my
rain
away
Оставить
меня
только
с
солнечными
днями
и
забрать
мой
дождь.
Right
away,
what
am
I
missing,
how
could
I
miss
something
I
never
had
Прямо
сейчас.
Чего
мне
не
хватает?
Как
я
мог
упустить
то,
чего
у
меня
никогда
не
было?
Are
you,
really
that
bad,
don't
even
know
you,
but
I
want
you
so
bad
Ты
действительно
такая
плохая?
Даже
не
знаю
тебя,
но
я
так
тебя
хочу.
Guaranteed
to
make
me
feel
good,
I
wish
you
would
Ты
гарантированно
заставишь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
вот
бы...
Should
I
introduce
myself
to
Ms.
Brown,
I
think
I
should
Должен
ли
я
представиться
мисс
Браун?
Думаю,
да.
Mucho
gusto,
such
a
sweet
love
Mucho
gusto,
такая
сладкая
любовь.
Sweet
like
chocolate,
make
me
feel
higher,
than
weed
does
Сладкая,
как
шоколад,
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше,
чем
травка.
She
does
things
to
me,
that
make
me
see
things,
in
a
whole
new
way
Она
делает
со
мной
такие
вещи,
от
которых
я
вижу
все
по-новому.
I'd
pay
any
price
to
feel
this
nice
Я
бы
заплатил
любую
цену,
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо.
You're
priceless,
make
my
life
timeless
Ты
бесценна,
делаешь
мою
жизнь
вечной.
Thank
you
for
your
kindness
Спасибо
тебе
за
твою
доброту.
I
just,
can't
get
enough
of
you
Я
просто
не
могу
насытиться
тобой.
You're
so
addictive,
and
I'm
so
addicted
Ты
такая
затягивающая,
а
я
такой
зависимый.
Hey
there
Ms.
Brown
Эй
ты,
мисс
Браун,
I
need
you
'round
Мне
нужна
ты
рядом.
I'm
tryin
to
say
I'm
not
perfect,
you
see
we
all
make
mistakes
Я
пытаюсь
сказать,
что
я
не
идеален,
понимаешь,
все
мы
совершаем
ошибки.
I'm
far
from
perfect,
my
heart
aches,
my
heart
breaks
Я
далек
от
совершенства,
мое
сердце
болит,
мое
сердце
разбито.
Wish
it
didn't,
but
it
does
Хотел
бы,
чтобы
это
было
не
так,
но
это
так.
Wish
it
wasn't,
but
it
was
Хотел
бы,
чтобы
этого
не
было,
но
это
было.
Try
to
look
you,
in
the
eye
Пытаюсь
посмотреть
тебе
в
глаза,
But
I
can't
see,
through
the
fuzz
Но
я
ничего
не
вижу
сквозь
эту
пелену.
It's
cuz
of
this,
it's
come
to
this,
the,
lonliest
lonliness
Это
из-за
этого,
все
пришло
к
этому,
к
самому
одинокому
одиночеству.
I
thought
two
times,
when
my
primo
told
me
this
Я
дважды
подумал,
когда
мой
кузен
сказал
мне
вот
что:
He
said,
slowly
she
becomes
you,
'till
you
become
her
Он
сказал:
"Постепенно
она
становится
тобой,
пока
ты
не
станешь
ею.
Then
your
life
becomes
a
blurr
and
you
forget
who
you
were
Тогда
твоя
жизнь
превращается
в
размытое
пятно,
и
ты
забываешь,
кем
ты
был".
I
guess
he's
right,
I
look
in
the
mirror
and
I
don't
know
who
I
am
Наверное,
он
прав.
Я
смотрю
в
зеркало
и
не
узнаю
себя.
I'm
lost,
don't
even
know
what
direction
I'm
in
Я
потерян,
даже
не
знаю,
в
каком
направлении
двигаюсь.
Hey
there
Ms.
Brown,
come
paint
a
pretty
picture
again
Эй
ты,
мисс
Браун,
приди
и
снова
нарисуй
красивую
картину.
I'm
feelin
down,
Ms.
Brown
make
me
feel
better
again
Мне
грустно,
мисс
Браун,
помоги
мне
снова
почувствовать
себя
лучше.
I'd
like
to
thank
you
for
your,
kindness
Я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
твою
доброту.
I
just,
can't
get
enough
of
you
Я
просто
не
могу
насытиться
тобой.
You're
so
addictive,
and
I'm
so
addicted
Ты
такая
затягивающая,
а
я
такой
зависимый.
Hey
there
Ms.
Brown,
I'm
feelin
down
Эй
ты,
мисс
Браун,
мне
грустно.
I
need
you
'round
Мне
нужна
ты
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Daniel I, Flores Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.