Paroles et traduction Lil Rob - Let Me Try (Mix)
Let Me Try (Mix)
Позволь мне попробовать (Микс)
They
wanna
manipulate
your
mind,
but
don't
try
it
Они
хотят
манипулировать
твоим
разумом,
но
ты
не
ведись.
Even
if
I
was
the
devil
and
wanted
your
soul,
I
wouldn't
but
it
Даже
если
бы
я
был
дьяволом
и
хотел
твою
душу,
я
бы
не
стал
её
покупать.
I
choose
to
stay
quiet,
they
claiming
the
bigger
demeanor
Я
предпочитаю
молчать,
они
же
строят
из
себя
невесть
что.
I
wanna
be
like
David
and
Goliath,
shut
their
mouth,
finally
silence
Хочу
быть
как
Давид
и
Голиаф,
заткнуть
им
рот,
наконец-то
тишина.
I
hold
the
na,
I
live
in
la
colona
Я
настоящий,
я
живу
в
ла
колона.
Ain't
got
No
One
To
Depend
On,
no
tengo
nade
like
I
told
ya
Мне
не
на
кого
рассчитывать,
у
меня
никого
нет,
как
я
и
говорил.
They
follow
like
a
soldier,
I'd
rather
be
my
own
general
Они
следуют,
как
солдаты,
а
я
бы
лучше
был
своим
собственным
генералом.
What
goes
up
must
come
down,
what
goes
around
comes
around
like
teatherball
Что
поднимается,
то
должно
опуститься,
что
посеешь,
то
и
пожнешь.
I
shine
like
Armor
All,
watch
the
Wildsdale
partners
fall
Я
сияю,
как
Armor
All,
смотрю,
как
падают
парни
из
Уайлдсдейла.
Watch
out
for
the
handshake,
fall
down
flat
on
the
ground
Остерегайся
рукопожатия,
упадешь
плашмя
на
землю.
All
down
like
a
big
flat
pancake
Весь
распластаешься,
как
большой
плоский
блин.
Baby
let
me
be
the
guy
for
the
time
of
your
life
Детка,
позволь
мне
быть
тем
парнем,
который
сделает
тебя
счастливой.
And
baby
let
me
be
the
lowride
for
the
part
of
your
life
И
детка,
позволь
мне
быть
твоей
лоурайдерской
мечтой.
Let
me
be
that
part
of
your
life,
many
guy
have
come
to
you
Позволь
мне
стать
частью
твоей
жизни,
многие
парни
приходили
к
тебе
With
a
line
that
wasn't
true
(wasn't
true),
and
you,
passed
them
by
С
неискренними
словами
(неискренними
словами),
а
ты,
проходила
мимо.
Now
your
in
the
center
ring
and
their
lies
don't
mean
a
thing
(mean
a
thing)
Теперь
ты
в
центре
ринга,
и
их
ложь
ничего
не
значит
(ничего
не
значит).
Why
don't
you,
let
me
try
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
попробовать?
Many
guys
have
come
to
you
Многие
парни
приходили
к
тебе
With
a
line
that
wasn't
true
С
неискренними
словами
And
you
passed
them
by
А
ты
проходила
мимо
Now
your
in
the
center
ring
Теперь
ты
в
центре
ринга
And
their
lies
don't
mean
a
thing
И
их
ложь
ничего
не
значит
Why
don't
you
let
me
try
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
попробовать?
You
come
to
my
town
like
once
every
week
Ты
приезжаешь
в
мой
город
раз
в
неделю.
And
I
can't
sleep,
cuz
anticipation
got
me
up
like
I
was
tweeking
И
я
не
могу
уснуть,
потому
что
предвкушение
будоражит
меня,
будто
я
на
взводе.
Everytime
you
look
at
me
it's
seems
like
you
got
control
of
my
breathing
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
кажется,
будто
ты
управляешь
моим
дыханием.
Could
it
be
that
you
want
me,
or
could
it
be
you're
just
teasing
Может
быть,
ты
хочешь
меня,
а
может,
просто
дразнишь?
Or
could
it
be
that
I'm
just
dreaming,
just
my
imagination
running
away
with
me
А
может,
мне
просто
снится,
просто
мое
воображение
несет
меня?
Would
it
be
too
much
to
ask
if
you
could
stay
with
me
Было
бы
слишком
нагло
просить
тебя
остаться
со
мной?
Lay
with
me,
play
with
me,
and
maybe,
to
spend
the
day
with
me
Полежать
со
мной,
поиграть
со
мной,
а
может,
и
провести
со
мной
день?
Cuz
baby,
you
got
this
little
boy
acting
crazily
Потому
что,
детка,
ты
сводишь
этого
мальчишку
с
ума.
Now
I
don't
wear
a
diamond
ring,
I
don't
even
know
what
song
to
sing
У
меня
нет
кольца
с
бриллиантом,
я
даже
не
знаю,
какую
песню
спеть.
But
I
do
know
one
thing,
all
the
happiness
I
can
bring
Но
одно
я
знаю
точно:
я
могу
подарить
тебе
всё
своё
счастье.
I'm
your
puppet,
but
please
don't
take
advantage
of
the
string
Я
твоя
марионетка,
но,
пожалуйста,
не
дергай
за
ниточки.
Cuz
I
could
lose
you
once,
feel
the
tangle,
and
I'll
have
to
find
myself
a
brand
new
thing
Потому
что
я
могу
потерять
тебя
однажды,
почувствовать
пустоту,
и
мне
придется
искать
себе
новую
цель.
So
tell
me
what
you
think,
between
love
and
hate
there's
a
line
that's
thin
Так
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
между
любовью
и
ненавистью
тонкая
грань.
So
don't
leave
me
in
the
dark,
don't
leave
me
on
the
outside
looking
in
Так
что
не
оставляй
меня
в
темноте,
не
оставляй
меня
за
бортом.
Many
guys
have
come
to
you
with
a
line
that
wasn't
true
Многие
парни
приходили
к
тебе
с
неискренними
словами.
But
baby
I'm
for
real,
so
tell
me
how
you
feel
Но
я-то
настоящий,
так
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
I
take
it
you've
been
hurt
before,
but
I
was
just
thinking
По
тебе
видно,
что
тебя
раньше
обижали,
но
я
просто
подумал:
Is
it
possible
in
this
evil
world
to
find
a
little
faithfulness
in
just
one
girl
Возможно
ли
в
этом
злом
мире
найти
хоть
немного
верности
хотя
бы
в
одной
девушке?
It's
like
finding
a
needle
in
a
haystack
Это
как
найти
иголку
в
стоге
сена.
See
I
understand
that
people
make
mistakes
Понимаешь,
я
понимаю,
что
люди
совершают
ошибки.
But
everyone's
always
out
for
the
payback,
they
wanna
play
take-back
Но
все
всегда
хотят
мести,
хотят
отплатить
той
же
монетой.
I
know
where
you're
coming
from,
you're
just
looking
out
for
number
one
Я
знаю,
откуда
ты,
ты
просто
думаешь
только
о
себе.
I
can
understand
if
you
didn't
want
me,
but
then
again
you
already
got
me
Я
бы
понял,
если
бы
ты
не
хотела
меня,
но
ты
ведь
меня
уже
зацепила.
Caught
up
under
your
spell,
and
love
I
already
fell
Я
попал
под
твой
чары
и
влюбился.
I
wanna
take
you
home
black
magic
woman,
I
can't
leave
you
alone
Хочу
забрать
тебя
домой,
колдунья,
не
могу
тебя
оставить.
I'll
never
hear
the
bells,
if
you
leave
me
Я
никогда
не
услышу
звона
колоколов,
если
ты
оставишь
меня.
And
I
don't
know
what
I'd
do,
if
you
deceive
me
И
я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
ты
обманешь
меня.
Probably
break
down
in
a
lonely
stage,
and
go
through
a
lonely
rage
Вероятно,
сломаюсь
в
одиночестве
и
буду
сходить
с
ума
от
горя.
How
come
nobody
told
me
this
about
the
loneliest
loneliness
Почему
никто
не
говорил
мне
об
этом
пронзительном
одиночестве?
Every
smiling
face
ain't
a
happy
one
За
каждым
улыбающимся
лицом
скрывается
не
всегда
счастливый
человек.
And
without
you
girl
a
happy
man,
I
just
can't
be
one
А
без
тебя,
девочка,
я
просто
не
могу
быть
счастливым.
Many
guys
have
come
to
you
with
a
line
that
wasn't
true
Многие
парни
приходили
к
тебе
с
неискренними
словами.
And
you
passed
them
by,
now
let
me
try
И
ты
проходила
мимо,
теперь
позволь
мне
попробовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Butler, Jim Grant, Wanda Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.