Paroles et traduction Lil Rob - Shells Stackin' Up
I
got
that
A
to
the
motherfucking
K
Я
получил
эту
букву
А
от
гребаной
буквы
К
Yeah,
shells
stacking
up
I
shot
about
thirty
rounds
Да,
снаряды
складываются,
я
выстрелил
около
тридцати
патронов.
Out
my
thrity
round
clip,
you
can
even
hear
the
sounds
Из
моей
трехшкальной
обоймы
можно
даже
услышать
звуки.
Of
the
shells
when
they
hit
the
ground
О
снарядах,
падающих
на
землю.
But
you
know
they′re
right
down
Но
ты
же
знаешь,
что
они
внизу.
Can't
take
chances
if
you
plan
to
fuck
around
Нельзя
рисковать,
если
ты
планируешь
валять
дурака.
Leaving
prints
on
a
shell,
life
in
a
jail
cell
Оставляя
отпечатки
на
раковине,
жизнь
в
тюремной
камере.
With
no
bail
living
life
in
Hell
Без
залога
жизнь
в
аду
So
I
precede
to
be
the
sly,
slick,
and
wicked
Поэтому
я
предпочитаю
быть
хитрым,
ловким
и
злым.
But
will
I
get
caught?
In
the
mean
time
a
puto
gets
shot
Но
поймают
ли
меня?
- в
то
же
время
Путо
застрелят.
I
say
it′s
nothing
if
you
ask
me
Я
отвечу,
что
это
ерунда,
если
ты
спросишь
меня.
I
got
pumps,
you
can
call
them
punks
man,
they
wanna
blast
me
У
меня
есть
насосы,
можешь
называть
их
панками,
чувак,
они
хотят
взорвать
меня.
That
only
figures
when
you're
living
life
crazy
Это
имеет
значение
только
тогда,
когда
ты
живешь
сумасшедшей
жизнью.
They
wanna
keep
me
from
rapping
'cause
they
know
it
pays
me
Они
хотят
удержать
меня
от
рэпа,
потому
что
знают,
что
он
мне
платит.
Orale
that′s
what
I
say
Орал
вот
что
я
говорю
Orale
puto
that′s
what
I
say
before
I
spray
Orale
puto
вот
что
я
говорю
перед
тем
как
брызнуть
All
them
fucking
levas
and
I
cap
cap
cap
Все
эти
гребаные
Левы
и
я
кап
кап
кап
And
then
I
come
back
and
make
a
firme
rap
rap
rap
А
потом
я
возвращаюсь
и
делаю
твердый
рэп
рэп
рэп
And
tell
everybody
what
I
just
did
И
расскажи
всем,
что
я
только
что
сделал.
Lined
up
some
levas
and
I
just
got
rid
Выстроил
несколько
левов
и
только
что
избавился
Of
a
couple
right
on
the
double,
I'm
nothing
but
trouble
Из
пары
прямо
на
двойном
уровне
я
не
представляю
ничего,
кроме
неприятностей.
But
when
it
comes
to
hynas
I′m
the
one
that
likes
to
cuddle
Но
когда
дело
доходит
до
хайнаса,
я
тот,
кто
любит
обниматься.
But
right
now
the
shells
are
stacking
up
Но
сейчас
снаряды
складываются
в
кучу.
I
got
my
thirty
rendevous
and
fools
are
backing
up
У
меня
тридцать
рандеву,
и
дураки
отступают.
I
got
that
AK
in
the
trunk
for
punks
that
wanna
act
dumb
У
меня
есть
этот
АК
в
багажнике
для
панков
которые
хотят
вести
себя
глупо
Fuck
the
fourty
round
clip,
I
got
the
seventy
five
round
drum
К
черту
обойму
на
сорок
патронов,
у
меня
есть
барабан
на
семьдесят
пять
патронов.
You
vatos
tempt
me
now
I
don't
give
a
fuck
Ты
ватос
искушаешь
меня
теперь
мне
наплевать
Size
don′t
mean
shit
when
my
shells
are
stacking
up
Размер
ни
хрена
не
значит
когда
мои
снаряды
складываются
в
кучу
I
got
my
shells
stacking
up
Я
собрал
свои
снаряды
в
стопку.
(I
got
that
A
to
the
motherfucking
K)
(У
меня
есть
эта
" А
"и
эта
чертова
"к")
I
got
my
shells
stacking
up
Я
собрал
свои
снаряды
в
стопку.
(I
got
that
A
to
the
motherfucking
K)
(Я
получил
эту
букву
" А
"от
гребаного
"к")
I
got
my
shells
stacking
up
Я
собрал
свои
снаряды
в
стопку.
(I
got
that
A
to
the
motherfucking
K)
(У
меня
есть
эта
" А
"и
эта
чертова
"к")
I
got
my
shells
stacking
up
Я
собрал
свои
снаряды
в
стопку.
(I
got
that
A
to
the
motherfucking
K)
(У
меня
есть
эта
" А
"и
эта
чертова
"к")
Simon
they
got
me
on
the
leva
Саймон,
они
взяли
меня
на
Леву.
Don't
give
a
shit,
I′m
listo
Мне
насрать,
я
Листо.
Homies
drinking
besto,
one
smoking
up
the
crystal
Кореши
пьют
Бесто,
один
курит
"Кристалл".
I've
got
the
pistol
in
my
hand
keeping
trucha
Я
держу
пистолет
в
руке,
удерживая
траху.
For
any
rivals
or
the
jura
Для
любых
соперников
или
Юры
The
ones
rolling
down
the
hood
is
dead
tonight
Те,
кто
катится
по
капоту,
сегодня
мертвы.
Something's
gonna
happen
just
like
it
always
does
right
Что
то
должно
случиться
как
и
всегда
верно
We′re
in
a
spot
where
we
see
them
but
they
can′t
see
us
Мы
в
таком
месте,
где
видим
их,
но
они
не
видят
нас.
So
when
they
try
to
bust
we
bust
on
them
busters
Так
что
когда
они
пытаются
напасть
мы
напираем
на
них
Now
hiding
out,
just
keeping
trucha
Теперь
прячусь,
просто
держу
тачку.
Roll
through
my
hood,
just
think
that
we
might
shoot
ya
Прокатись
по
моему
капюшону,
просто
подумай,
что
мы
можем
тебя
пристрелить.
You
won't
leave
without
bullet
holes
ese
Ты
не
уйдешь
без
пулевых
ранений
So
it
doesn′t
matter
to
me
if
you
got
your
quette
Так
что
для
меня
не
имеет
значения,
получил
ли
ты
свой
кветт.
'Cause
you
won′t
know
where
the
fuck
to
shoot
back
Потому
что
ты
не
будешь
знать,
куда,
черт
возьми,
стрелять
в
ответ
.
All
you
hear
is
rata-tat-tat
rata-tat-tat
Все,
что
ты
слышишь,
- это
тра-та-та,
тра-та-та.
And
if
you
roll
through
it's
time
for
the
payback
И
если
ты
прорвешься,
то
настанет
время
расплаты.
Time
to
cruise
your
hood
holmes,
now
what
you
think
about
that
Пора
прокатиться
по
твоему
району,
Холмс,
что
ты
теперь
об
этом
думаешь
I′ll
roll
your
fucking
hood
without
a
care
Я
сверну
твой
гребаный
капюшон,
не
заботясь
ни
о
чем.
See
some
levas
over
here
so
some
levas
over
there
Видишь
какие
то
Левы
здесь
значит
какие
то
Левы
там
What
the
fuck
are
they
gonna
do
to
me
Какого
хрена
они
со
мной
сделают
'Cause
I'm
too
sly,
too
slick,
too
W-I-C-K-E-D
Потому
что
я
слишком
хитер,
слишком
ловок,
слишком
У-и-К-К-Е-Д
Soy
chingon,
fuck
em
all
Сой
чингон,
к
черту
их
всех!
See
some
levas
standing
then
you
see
some
levas
fall
Видишь,
какие-то
Левы
стоят,
а
потом
видишь,
как
какие-то
Левы
падают.
As
I
spray
and
make
their
day
Как
я
распыляю
и
делаю
их
день
Say
"Fuck
you
putos"
now
it′s
time
for
the
get
away
Скажи
"пошел
ты,
путош",
теперь
пришло
время
убираться
отсюда,
But
I
can′t
split
until
at
least
one
dies
но
я
не
могу
расколоться,
пока
хотя
бы
один
не
умрет.
So
I
got
back
and
give
the
vato
a
Columbian
Necktie
Я
вернулся
и
подарил
вато
колумбийский
галстук.
Oh
shit,
here
comes
his
homies
around
the
corner,
they're
coming
О,
черт,
а
вот
и
его
кореши
из-за
угла,
они
идут
Should
I
be
running?
Fuck
no,
I
should
be
gunning
Черт
возьми,
нет,
я
должен
стрелять
Pull
out
my
quette
from
behind
my
belt,
shit
Вытащи
мой
кветт
из-за
пояса,
черт
возьми
Because
these
vatos
just
want
to
be
delt
with
Потому
что
эти
ватосы
просто
хотят
быть
дельтами.
You
fuck
with
me
man,
I
don′t
give
a
fuck
Ты
трахаешься
со
мной,
чувак,
а
мне
плевать.
Size
don't
mean
shit
when
my
shells
are
stacking
up
Размер
ни
хрена
не
значит
когда
мои
снаряды
складываются
в
кучу
A
crazy
little
vato
when
I′m
stacking
up
the
balas
Безумный
маленький
вато,
когда
я
складываю
балы.
I
don'
give
a
fuck
about
you
punk
ass
chavas
Мне
наплевать
на
тебя,
придурок
чавас.
Simon,
I
bring
down
my
locs
Саймон,
я
опускаю
свои
локоны.
Gotta
look
good
when
I
kill
so
I
sparkle
up
the
spokes
Я
должен
хорошо
выглядеть
когда
убиваю
поэтому
я
сверкаю
спицами
You
see
you′re
nothing
but
a
lop
Видишь
ли,
ты
просто
вислоухий.
You
think
that
you
can
rap?
Bitch
you
can't
even
walk
Ты
думаешь,
что
умеешь
читать
рэп?
Сука,
ты
даже
ходить
не
можешь
It's
like
wibble
y
wobble
y
wibble
y
wobble
Это
как
колебание
у
колебание
у
колебание
у
колебание
You′re
a
chicken,
you′re
a
turkey,
bawk
bawk,
gobble
gobble
Ты
цыпленок,
ты
индюшка,
ба-ба-ба,
гав-гав-гав!
Simon,
when
you
gobble
my
nutts
Саймон,
когда
ты
сожрешь
мои
орехи
You
get
this
kind
of
treatment
'cause
you′re
nothing
but
punks
С
тобой
так
обращаются,
потому
что
ты
просто
панк.
But
uh,
enough
about
you
fools
Но,
э-э,
хватит
о
вас,
дураках
I'm
not
saying
all
that
but
next
to
you
I′m
way
cool
Я
не
говорю
всего
этого
но
рядом
с
тобой
я
очень
крут
And
to
you
people
that
wanna
know,
I'll
let
you
guess
А
вам,
люди,
которые
хотят
знать,
я
дам
угадать.
Yeah
to
you
putos,
yeah
holmes
the
Brown
Crowd′s
the
best
Да,
для
вас,
Путо,
да,
Холмс,
коричневая
толпа-самая
лучшая.
And
I'm
stacking
up
the
shells
И
я
складываю
снаряды.
Having
an
Oh
What
A
Night
sort
of
like
the
Dells
У
нас
была
О
какая
ночь
вроде
как
в
Деллсе
But
not
in
love,
I'm
on
a
killing
spree
Но
я
не
влюблен,
Я
жажду
убийства.
Killing
off
you
fucking
putos
who
fuck
with
me
Убиваю
вас
гребаных
путосов
которые
трахаются
со
мной
So
remember
this
ese
when
I
don′t
give
a
fuck
Так
что
помни
об
этом,
когда
мне
на
все
наплевать.
Keep
trucha
homey
′cause
my
shells'll
be
stacking
up
Держи
тачку
по-домашнему,
потому
что
мои
снаряды
будут
складываться
стопками.
Gangsta
boogie
Гангста-Буги
Gangsta
boogie
Гангста-Буги
Gangsta
boogie
Гангста-Буги
Gangsta
boogie
Гангста-Буги
Gangsta
boogie
Гангста-Буги
Gangsta
boogie
Гангста-Буги
Gangsta
boogie
Гангста-Буги
Gangsta
boogie
Гангста-Буги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Royal T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.