Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Be There
Werde Immer Da Sein
I
ain't
tripin
girl
age
ain't
nuttin
2times
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
Mädchen,
Alter
ist
egal.
(2x)
Chorus)
young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
Refrain:
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
There
young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
there
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
Young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
there
young
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
Girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
there
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
Verse1)
i
remember
way
back
in
dem
kindergarten
classes
snack
time
the
way
yo
Strophe
1:
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit
im
Kindergarten,
die
Pausen,
wie
dein
Smile
used
to
shine
how
we
used
to
line
up
in
dem
single
fine
lines
walkin
out
Lächeln
immer
strahlte.
Wie
wir
uns
in
einer
Reihe
aufstellten,
um
To
recess
taken
all
them
deep
breathes
watchin
me
develope
my
basketball
skills
in
die
Pause
zu
gehen,
tief
einatmend,
während
du
mir
beim
Basketballspielen
zusahst.
Dribblin
from
the
the
start
and
u
took
my
heart
away
i
couldn't
wait
til
the
Ich
dribbelte
von
Anfang
an
und
du
hast
mein
Herz
erobert.
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
bis
zum
Next
day
to
see
yo
face
all
over
again
yo
love
i'm
still
tryin
to
win
nächsten
Tag,
um
dein
Gesicht
wiederzusehen.
Deine
Liebe
versuche
ich
immer
noch
zu
gewinnen.
Chorus)
young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
Refrain:
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
There
young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
there
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
Young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
there
young
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
Girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
there
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
Verse2)
a
few
years
passed
still
da
same
feelings
i
got
more
popular
still
the
Strophe
2:
Ein
paar
Jahre
sind
vergangen,
immer
noch
die
gleichen
Gefühle.
Ich
bin
beliebter
geworden,
aber
die
Same
feelings
i
had
and
i
don't
know
if
there
is
somethin
awhile
all
my
friends
Gefühle
sind
geblieben.
Und
ich
weiß
nicht,
ob
da
etwas
ist,
während
alle
meine
Freunde
Tellin
me
to
consitrate
on
yo
game
keep
ya
grades
good
nba's
in
ya
furtune
but
mir
sagen,
ich
soll
mich
auf
mein
Spiel
konzentrieren,
meine
Noten
gut
halten,
die
NBA
ist
deine
Zukunft,
aber
U
so
pretty
could
a
soldier
afford
to
lose
ya
and
i
won't
really
call
it's
du
bist
so
hübsch,
könnte
ein
Soldat
es
sich
leisten,
dich
zu
verlieren?
Und
ich
würde
es
nicht
wirklich
Puppy
love
i'm
haven
it's
more
like
a
crush
and
we
can
keep
it
on
the
hush
okay
Welpenliebe
nennen,
es
ist
eher
eine
Schwärmerei,
und
wir
können
es
geheim
halten,
okay?
Chorus)
young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
Refrain:
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
There
young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
there
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
Young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
Be
there
young
girl
why
you
wanna
grow
older
young
or
old
baby
i'ma
still
be
Junges
Mädchen,
warum
willst
du
älter
werden?
Jung
oder
alt,
Baby,
ich
werde
immer
da
sein.
Verse3)
we
in
the
7th
grade
now
and
i'm
stunnin
like
a
super
star
referee
makin
Strophe
3:
Wir
sind
jetzt
in
der
7.
Klasse
und
ich
glänze
wie
ein
Superstar,
der
Schiedsrichter
macht
All
startin
point
guird
and
it's
funny
cause
i
still
feel
the
same
way
and
alle,
die
Point
Guard
starten.
Und
es
ist
lustig,
weil
ich
immer
noch
dasselbe
fühle
und
You've
noticed
that
i'm
lookin
your
way
but
through
it
all
you
still
shy
and
du
hast
bemerkt,
dass
ich
dich
anschaue,
aber
trotz
allem
bist
du
immer
noch
schüchtern,
und
I'm
put
it
in
a
letter
cause
that's
the
best
way
to
tell
ya
so
we
can
still
ich
werde
es
in
einen
Brief
schreiben,
weil
das
der
beste
Weg
ist,
es
dir
zu
sagen,
damit
wir
immer
noch
Grow
together
and
we
can
stil
stay
strong
and
whatever
zusammen
wachsen
können,
und
wir
können
immer
noch
stark
bleiben
und
was
auch
immer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cunningham Sean Micheal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.