Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tell
this
nigga,
you
know
I'm
28
years
old
with
all
the
thing
I
do)
(Sag
diesem
Nigga,
du
weißt,
ich
bin
28
Jahre
alt
mit
all
den
Dingen,
die
ich
tue)
Ion
know
what
J's
feel
like
mehn
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
sich
J's
anfühlen,
Mann
Word,
where
you
at
Word,
wo
bist
du
Okay,
I
came
a
long
way
from
the
dubbies
in
the
ash
strays
Okay,
ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt
von
den
Dubbies
in
den
Aschenbechern
My
past
days,
tripping
of
suckers
in
my
past
ways
Meine
vergangenen
Tage,
ausgeflippt
wegen
Idioten
auf
meinen
alten
Wegen
Feeling
old,
like
somehow
I
passed
age
Fühle
mich
alt,
als
hätte
ich
irgendwie
mein
Alter
überschritten
My
mama
said
that
I'd
be
locked
in
a
damn
cage
Meine
Mama
sagte,
ich
würde
in
einem
verdammten
Käfig
landen
I'm
goin'
harder,
some
say
it's
a
rampage
Ich
geh
härter
ran,
manche
sagen,
es
ist
ein
Amoklauf
Pass
'em
through
borders,
I
ship
'em
soon
as
they
order
Schleuse
sie
über
Grenzen,
ich
verschicke
sie,
sobald
sie
bestellen
I
ain't
fake
nothing
bud
Ich
täusche
nichts
vor,
Kumpel
This
is
real
life
in
a
city
that
never
sleeps
Das
ist
das
echte
Leben
in
einer
Stadt,
die
niemals
schläft
I
don't
know
what
dreams
feel
like
Ich
weiß
nicht,
wie
sich
Träume
anfühlen
So
I
wake
up,
everyday
to
get
my
cake
up
Also
wache
ich
auf,
jeden
Tag,
um
mein
Geld
zu
machen
Kick
that
white
bitch,
rob
and
I
don't
make
up
Stoß
die
weiße
Schlampe
weg,
raube
aus
und
ich
versöhne
mich
nicht
Yeah
they
hate
us,
they
gon'
do
hate
us
anyway
Yeah,
sie
hassen
uns,
sie
werden
uns
sowieso
hassen
Call
me
lil
odd
fingers,
'cause
cause
I'm
shooting
er'day
(Okay)
Nenn
mich
Lil
Odd
Fingers,
weil,
weil
ich
jeden
Tag
schieße
(Okay)
There's
more
money
to
get
Es
gibt
mehr
Geld
zu
holen
If
you
get
in
my
way,
then
you
drown
in
your
spit
(You
dig?)
Wenn
du
mir
in
die
Quere
kommst,
ertrinkst
du
in
deiner
eigenen
Spucke
(Verstanden?)
I'm
just
trying
to
touch
a
milli,
I
ain't
trying
to
blank
a
milli
Ich
versuche
nur,
eine
Mille
zu
erreichen,
ich
versuche
nicht,
eine
Mille
zu
verkacken
I'm
ain't
pippin
with
Billy
(Ahn!!)
Ich
pimp
nicht
mit
Billy
(Ahn!!)
I
gotta
stick
in
my
pocket
and
a
rag
on
the
drive
Ich
hab'
'nen
Stock
in
meiner
Tasche
und
'nen
Lappen
auf
der
Fahrt
It's
a
show
when
I
drop
it
and
I
ain't
gon'
stop
Es
ist
'ne
Show,
wenn
ich
es
fallen
lasse,
und
ich
werde
nicht
aufhören
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht
I
gotta
bottle
in
my
right
and
blood
in
my
left
Ich
hab'
'ne
Flasche
in
meiner
Rechten
und
Blut
an
meiner
Linken
Throw
a
fifth
to
the
face
and
it
ain't
to
the
neck
Werf'
'ne
Fünftel
ins
Gesicht
und
nicht
an
den
Hals
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht
And
you
know
I
only
blow
the
best
weed
Und
du
weißt,
ich
rauche
nur
das
beste
Gras
Og
kush,
baby
we
don'
do
the
stress
leaf
OG
Kush,
Baby,
wir
nehmen
kein
Stress-Blatt
You
wanna,
come
test
me,
drop
about
my
testis
Du
willst,
komm
teste
mich,
lass
es
auf
meine
Eier
fallen
Cross
down
lamb,
watch
the
Ar
and
Os
in
the
tech
breathe
Kreuz
runter
Lamm,
sieh
zu,
wie
die
AR
und
Os
in
der
Tech
atmen
Best
believe
I'm
the
best
that
ever
did
it
Glaub
mir
besser,
ich
bin
der
Beste,
der
es
je
getan
hat
Really
I'm
the
nigga,
if
you
want
to
get
specific
Wirklich,
ich
bin
der
Nigga,
wenn
du
spezifisch
werden
willst
I
don'
copped
the
whole
things
in
the
Pacific
Ich
hab'
die
ganzen
Dinger
im
Pazifik
geholt
Hair
rolled
blunts,
yeah,
burnt
down
sip
and
my
pistol
Haare
rollten
Blunts,
yeah,
runtergebrannt,
Schluck
und
meine
Pistole
Some
many
numbers
I'm
volatile
So
viele
Zahlen,
ich
bin
unberechenbar
Pippin',
fucking
Louis
loafers
with
no
socks
clippin'
Pimpen,
verdammte
Louis
Loafers
ohne
Socken,
clippin'
Just
because
you
fucking
that
hoe
don't
mean
you
pippin'
Nur
weil
du
diese
Hoe
fickst,
heißt
das
nicht,
dass
du
pimpst
I'm
in
love
with
my
Springfield
and
I
ain't
talking
Simpson
Ich
bin
verliebt
in
meine
Springfield
und
ich
rede
nicht
von
Simpson
(Huh)
I'm
getting
dough
homie
(Huh)
Ich
mache
Knete,
Homie
Rocking
with
the
army
'cause
I
can't
be
blownie
Rocke
mit
der
Armee,
weil
ich
nicht
blownie
sein
kann
Bad
bitch
seem
like
she
wanna
a
hug
from
me
'Ne
heiße
Schlampe
scheint
'ne
Umarmung
von
mir
zu
wollen
Call
me
Daddy
what
ya
say
(More
money!!)
Nenn
mich
Daddy,
was
sagst
du
(Mehr
Geld!!)
I
gotta
stick
in
my
pocket
and
a
rag
on
the
drive
Ich
hab'
'nen
Stock
in
meiner
Tasche
und
'nen
Lappen
auf
der
Fahrt
It's
a
show
when
I
drop
it
and
I
ain't
gon'
stop
Es
ist
'ne
Show,
wenn
ich
es
fallen
lasse,
und
ich
werde
nicht
aufhören
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht
I
gotta
bottle
in
my
right
and
blood
on
the
left
Ich
hab'
'ne
Flasche
in
meiner
Rechten
und
Blut
an
meiner
Linken
Throw
a
fifth
to
the
face
and
it
ain't
to
the
neck
Werf'
'ne
Fünftel
ins
Gesicht
und
nicht
an
den
Hals
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Bell, C. Smith, J. Taylor, G. Brown, Robert Bell, C. Williams, C. Adams, M. Ray, J. Bonnefond
Album
Pure Mob
date de sortie
24-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.