Lil' Saint - Química - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lil' Saint - Química




Química
Chemistry
te via antes, mas não dizia nada
I saw you before, but I didn't say anything
Apenas observava de longe o teu ser
I just watched you from afar
fomos amantes, numa outra vida
We were lovers in another life
E por um instante, o dejavu ligou-nos
And for a moment, the deja vu connected us
Mas...
But...
Percebo que talvez não seja isso
I realize that maybe it's not that
Que talvez seja esse semblante no olhar, ah
That maybe it's that look in your eyes
Mas me apego a ideia, de uma outra vida
But I cling to the idea of another life,
talvez eu consegui te conquistar
There, maybe I could win your heart
Mesmo de longe, consigo sentir essa força
Even from afar, I can feel this power,
Mesmo de longe, consigo sentir essa força
Even from afar, I can feel this power
Que vem dentro de nós dois, nós dois
That comes from within both of us, both of us
Que eu sinto entre nós, nós dois
That I feel between us, both of us
A força entre nós dois, nós dois
The force between the both of us, both of us
Que sinto entre nós dois, na nossa química
That I feel between us, our chemistry
I love you, I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you, I love you
Percebo que talvez não seja isso
I realize that maybe it's not that
Que talvez seja esse semblante no olhar, ah
That maybe it's that look in your eyes
Mas me apego a ideia, de uma outra vida
But I cling to the idea of another life,
talvez eu consegui te conquistar
There, maybe I could win your heart
Mesmo de longe, consigo sentir essa força
Even from afar, I can feel this power,
Mesmo de longe, consigo sentir essa força
Even from afar, I can feel this power
Que vem dentro de nós dois, nós dois, nós dois
That comes from within both of us, both of us
Que vem dentro de nós dois, yeah
That comes from within both of us, yeah
Que vem dentro de nós dois
That comes from within both of us
Mesmo de longe, consigo sentir essa força
Even from afar, I can feel this power,
Mesmo de longe, consigo sentir essa força
Even from afar, I can feel this power
Que vem dentro de nós dois, nós dois
That comes from within both of us, both of us
Que sinto entre nós dois
That I feel between us
Essa força entre dentro de nós dois, nós dois
This force inside the both of us, both of us
Que sinto entre nós dois, essa química, eh
That I feel between us, this chemistry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.