Lil Saint - Ana Lúcia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Saint - Ana Lúcia




Ana Lúcia
Ана Лусия
Eu sei, por mais que eu não queira eu vou ter que dizer
Знаю, как бы мне ни хотелось, я должен сказать,
Que o homem se revela depois do prazer
Что мужчина раскрывается только после наслаждения,
E que a fantasia não é fugir da realidade
И что фантазия это не бегство от реальности,
Mas o que é real não é fantasia
Но то, что реально, не является фантазией.
Ana Lúcia, quero te perguntar se você foi a Paris
Ана Лусия, хочу спросить тебя, была ли ты в Париже?
Parece mentira mas é algo que eu sempre quiz
Кажется невероятным, но это то, чего я всегда хотел.
Pintei abstrato mas não propriamente o que eu quiz
Я рисовал абстракцию, но не совсем то, что хотел,
Talvez por simplesmente ser artista
Возможно, просто потому, что я художник.
O Ana, eu estou a tentar te impressionar
Ана, я просто пытаюсь произвести на тебя впечатление.
Quero te levar pra sertos lugares
Хочу отвезти тебя в определенные места,
Que eu sei que tu nunca tiveste antes
В которых, я знаю, ты никогда не была.
Oh Ana, oh Ana
О, Ана, о, Ана.
O Ana, eu quero saber se tu foste para Winduck
Ана, я хочу знать, была ли ты в Виндхуке?
Quero te mostrar uma África muito melhor
Хочу показать тебе Африку гораздо лучше,
Do que aquilo que tu estás habituada a ver
Чем то, что ты привыкла видеть.
Não que seja mal de todo, longe disso
Не то чтобы это было совсем плохо, совсем нет.
Ana Lúcia quero perguntar se tu foste pra Capetown
Ана Лусия, хочу спросить тебя, была ли ты в Кейптауне?
Parece mentira mas Ana dá-me a tua mão
Кажется невероятным, но, Ана, дай мне свою руку,
Que eu vou te levar para citio que nunca foste antes
Я отвезу тебя в места, где ты никогда не была.
Não sou arrogante, sou simplesmente artista
Я не высокомерен, я просто художник.
O Ana, eu estou a tentar te impressionar
Ана, я просто пытаюсь произвести на тебя впечатление.
Quero te levar pra sertos lugares
Хочу отвезти тебя в определенные места,
Que eu sei que tu nunca tiveste antes
В которых, я знаю, ты никогда не была.
Oh Ana, oh Ana
О, Ана, о, Ана.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.