Paroles et traduction Lil Santana - Amores en Condiciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores en Condiciones
Conditional Love
Yo
quiero
que
me
hables
como
nunca
amores
en
condiciones
I
want
you
to
talk
to
me
like
never
before,
love
under
conditions
Aunque
que
digas
que
ya
no
me
ames
Even
though
you
say
you
don't
love
me
anymore
Sabes
que
en
lo
interno
sientes
emociones
You
know
deep
down
you
still
feel
emotions
Y
si
tuviera
que
decirte
algo
antes
de
marcharte
And
if
I
had
to
tell
you
something
before
you
leave
Quisiera
que
tubieras
claro
que
yo
que
quise
fue
amarte
I
want
you
to
be
clear
that
all
I
ever
wanted
was
to
love
you
Si
fue
tu
intención
romperme
el
corazón
If
your
intention
was
to
break
my
heart
Jugando
con
los
sentimientos
Playing
with
my
feelings
Si
fue
tu
intención
pagarme
con
traición
on
On...
If
your
intention
was
to
repay
me
with
betrayal,
oh
on...
El
orgullo
fue
más
grande
que
el
amor
por
eso
fue
que
perdí
Pride
was
greater
than
love,
that's
why
I
lost
Nos
confundimos
escogimos
a
la
izquierda
desde
aquí
We
got
confused,
we
chose
the
left
path
from
here
No
se
lo
que
pasan
estas
cosas
no
hay
finales
felices
I
don't
know
why
these
things
happen,
there
are
no
happy
endings
Ya
no
crees
en
el
perdón
lo
que
quedan
son
las
cicatrices
You
no
longer
believe
in
forgiveness,
all
that's
left
are
scars
Yo
te
amo
y
sabes
que
por
siempre
yo
soy
tu
nene
I
love
you
and
you
know
I'll
always
be
your
baby
Aunque
me
digas
que
no,
tu
sabes
lo
que
te
conviene
yo
Even
if
you
say
no,
you
know
what's
good
for
you,
I
Sigo
esperando
una
oportunidad
de
encontrarme
contigo
I'm
still
waiting
for
a
chance
to
meet
you
Y
decirte
que
en
verdad
And
tell
you
that
in
truth
Ya
no
tengo
que
me
cuidas,
si
tu
aroma
me
persigue
yo
me
acuerdo
toda
I
don't
need
you
to
take
care
of
me
anymore,
if
your
scent
follows
me,
I
remember
all
Las
maldades
The
bad
things
Que
hicimos
en
el
cine
bebeeee
dime
que
vamos
hacer
rrr...
That
we
did
in
the
movies,
baby,
tell
me
what
are
we
going
to
do,
rrr...
Yo
quiero
que
esto
se
arregle
eeeee
I
want
this
to
be
fixed,
eeeee
Yo
quiero
que
me
hables
como
nunca
amores
en
condiciones
I
want
you
to
talk
to
me
like
never
before,
love
under
conditions
Aunque
que
digas
que
ya
no
me
ames
Even
though
you
say
you
don't
love
me
anymore
Sabes
que
en
lo
interno
sientes
emociones
You
know
deep
down
you
still
feel
emotions
Y
si
tuviera
que
decirte
algo
antes
de
marcharte
And
if
I
had
to
tell
you
something
before
you
leave
Quisiera
que
tubieras
claro
que
yo
que
quise
fue
amarte
I
want
you
to
be
clear
that
all
I
ever
wanted
was
to
love
you
Si
fue
tu
intención
romperme
el
corazón
If
your
intention
was
to
break
my
heart
Jugando
con
los
sentimientos
Playing
with
my
feelings
Si
fue
tu
intención
pagarme
con
traición
oooo...
If
your
intention
was
to
repay
me
with
betrayal,
oooo...
El
orgullo
fue
más
grande
y
por
eso
es
que
seguimos
en
estas
Pride
was
greater
and
that's
why
we're
still
in
this
Un
arresto
estás
no
llamas
y
no
me
contestas
que
mal
You're
under
arrest,
you
don't
call
and
you
don't
answer,
how
bad
Nos
paso
pasar
por
ese
refrán
al
It
happened
to
us
to
go
through
that
saying
at
the
Principio
es
color
de
rosa
pero
no
durarán
Beginning
it's
rose-colored
but
it
won't
last
Es
irreparable
los
culpables
son
los
pensamientos
nos
irritan
It's
irreparable,
the
culprits
are
the
thoughts
that
irritate
us
Se
adueñan
quieren
contralar
los
cuerpos
They
take
over,
they
want
to
control
our
bodies
Somos
humanos
y
los
errores
nos
ayudan
a
We
are
human
and
mistakes
help
us
to
Vivir
a
persistir
con
esto
lo
que
te
quiero
decir
Live,
to
persist
with
this,
what
I
want
to
tell
you
is
Que
me
haces
tanta
falta,
que
sin
ti
no
quiero
hacer
nada
That
I
miss
you
so
much,
that
without
you
I
don't
want
to
do
anything
Yo
quiero
verte
encontrarme
otra
vez
I
want
to
see
you,
meet
you
again
Contigo
mi
amor
primitivo
Oooo
eeeee
With
you,
my
primitive
love,
Oooo
eeeee
Amor
primitivo
Oooo
eeee
Primitive
love,
Oooo
eeee
Yo
quiero
que
me
hables
como
nunca
amores
en
condiciones
I
want
you
to
talk
to
me
like
never
before,
love
under
conditions
Aunque
que
digas
que
ya
no
me
ames
Even
though
you
say
you
don't
love
me
anymore
Sabes
que
en
lo
interno
sientes
emociones
You
know
deep
down
you
still
feel
emotions
Y
si
tuviera
que
decirte
algo
antes
de
marcharte
And
if
I
had
to
tell
you
something
before
you
leave
Quisiera
que
tubieras
claro
que
yo
que
quise
fue
amarte
I
want
you
to
be
clear
that
all
I
ever
wanted
was
to
love
you
Si
fue
tu
intención
romperme
el
corazón
If
your
intention
was
to
break
my
heart
Jugando
con
los
sentimientos
Playing
with
my
feelings
Si
fue
tu
intención
pagarme
con
traición
on
On...
If
your
intention
was
to
repay
me
with
betrayal,
oh
on...
Intentado
odiarte,
intentando
ignorarte
intentando
lo
que
he
podido
Trying
to
hate
you,
trying
to
ignore
you,
trying
everything
I
could
Y
lo
único
que
he
logrado
es
And
the
only
thing
I've
achieved
is
Reconocerte
que
te
quiero
y
no
podre
olvidarte
To
recognize
that
I
love
you
and
I
won't
be
able
to
forget
you
Así
que
de
una
te
pido
de
favor
que
regreses
soy
el
que
te
consciente
So
I
ask
you
a
favor,
please
come
back,
I'm
the
one
who
spoils
you
Lil
Santana
el
nuevo,
solo
es
uno
Lil
Santana
the
new,
there's
only
one
Y
en
el
instrumental
Jancy
el
armónico
And
on
the
instrumental
Jancy
the
harmonic
En
combinación
con
daymomun
el
the
teymes
In
combination
with
daymomun
the
the
teymes
Rique
billete
Rique
billete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.