Lil Santana - Masoquista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lil Santana - Masoquista




Masoquista
Masochist
Desde ayer te estoy buscando
I've been searching for you since yesterday
Dime dónde te encuentras, mujer
Tell me where you are, woman
Te fuiste sin mirar atrás
You left without looking back
Todo lo que hice para recuperar
Everything I did to recover
El tiempo perdido que tuviste con aquel
The lost time you had with that guy
Y ahora te vas
And now you leave
Diciéndome que vas a volver
Telling me you're going back
Con él y que esto fue sin querer
With him and that this was unintentional
Baby, ¿cómo va ser?
Baby, how can that be?
Jugaste con mi querer y
You played with my love and
Desde ayer te estoy buscando, dime dónde te encuentras, mujer
I've been searching for you since yesterday, tell me where you are, woman
No puedo creer todo lo que me has dicho
I can't believe everything you've told me
Me dejaste por un capricho
You left me on a whim
Ese tipo no sirve, ¿cuántas veces te lo he dicho?
That guy is no good, how many times have I told you?
Conmigo bebes champaña con él bebes capricho
With me you drink champagne, with him you drink cheap stuff
O acaso se te olvida lo que te hizo sufrir, yeah
Or have you forgotten what he made you suffer, yeah
Tremendo esmeril
A real piece of work
Sabiendo que ese amor murió hace tiempo
Knowing that love died long ago
Lo quieres revivir, apostamos tarde o temprano de nuevo te va herir
You want to revive it, we bet sooner or later he'll hurt you again
Y vas acordarte del que bien te trató
And you'll remember the one who treated you well
El que nunca te maltrató
The one who never mistreated you
Después que te perdió, a la larga se percató
After he lost you, he eventually realized
Que eras una mujer buena, vino y te rescató
That you were a good woman, he came and rescued you
Pero que cojones tiene, y que viene' y le aplaude'
But what balls he has, and you come and applaud him
Ya no creo en mujeres, para todas son fraude
I don't believe in women anymore, to me they are all a fraud
Después que le brindas todo, no hay nada que recaude
After you give them everything, there is nothing to collect
Allá tú, que de nuevo Dios te resguarde
It's your problem, may God protect you again
Y ahora te vas
And now you leave
Diciéndome que vas a volver
Telling me you're going back
Con él y que esto fue sin querer
With him and that this was unintentional
Baby, ¿cómo va ser?
Baby, how can that be?
Jugaste con mi querer y
You played with my love and
Desde ayer te estoy buscando, dime dónde te encuentras, mujer
I've been searching for you since yesterday, tell me where you are, woman
Te fuiste sin mirar atrás
You left without looking back
Todo lo que hice para recuperar
Everything I did to recover
El tiempo perdido que tuviste con aquel (no puede ser)
The lost time you had with that guy (it can't be)
Eres una masoquista y se te salió lo de lista
You're a masochist and your cleverness has shown
Por mujeres como tú, van a ver hombres como yo
Because of women like you, there will be men like me
Pegando cuernos, eres una demoníaca que vino del infierno
Cheating, you're a demon who came from hell
Y me quito lo de tierno
And you took away my tenderness
De ahora en adelante, no soy el mismo de antes
From now on, I'm not the same as before
Ya no la llevo a restaurantes
I don't take them to restaurants anymore
Las meto pa'l motel, después lo sigo de arrogante
I take them to the motel, then I continue being arrogant
Al instante que les doy, le pierdo lo interesante
The moment I give them, I lose interest
No obstante
However
Mi corazón de piedra, sentimientos que se mueren
My heart of stone, feelings that are dying
Por culpa de tus actos pagan todas las mujeres que me como
Because of your actions, all the women I sleep with pay
Ya nada serio tomo
I don't take anything seriously anymore
No me hablen de amores que para allá ni me asomo
Don't talk to me about love, I don't even go there
Y ahora te vas
And now you leave
Diciéndome que vas a volver con él y que esto fue sin querer
Telling me you're going back with him and that this was unintentional
Baby, ¿cómo va a ser?
Baby, how can that be?
Jugaste con mi querer y
You played with my love and
Desde ayer te estoy buscando
I've been searching for you since yesterday
Dime dónde te encuentras, mujer
Tell me where you are, woman
Te fuiste sin mirar atrás
You left without looking back
Todo lo que hice para recuperar
Everything I did to recover
El tiempo perdido que tuviste con aquel
The lost time you had with that guy
Óyeme bien
Listen to me well
El que te la hace una vez
He who does it to you once
Te la hace dos veces
Will do it to you twice
Pero eres una masoquista
But you are a masochist
Te lo dice:
This is said to you by:
"El marciano musical"
"The musical Martian"
Dímelo Yann-C, sigue rompiendo las teclas
Tell me Yann-C, keep breaking those keys





Writer(s): Luis Ramon Santana Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.