Lil Santana - Se Cree Grande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lil Santana - Se Cree Grande




Se Cree Grande
She Thinks She's Big
Full Harmony
Full Harmony
Siempre que la noche cae
Every time the night falls
te la traes
You bring the trouble
Se escapa siempre cuando sale
Always escaping when she goes out
Se cree grande
She thinks she's big
Y hey no le importa lo que le pase
And hey, she doesn't care what happens to her
Lo que le place
What she desires
Lo que hace es buscando
What she does is searching for
Quien la satisface
Someone to satisfy her
Que la paseen para algún lugar
To be taken somewhere
Que no la molesten
Where she won't be bothered
Ohh ohh ohh Que no la molesten
Ohh ohh ohh Where she won't be bothered
Que no la detecten
Where she won't be detected
(Que no la detecten)
(Where she won't be detected)
No la, veras en el mismo lugar
You won't see her in the same place
Pa' que no la encuentren
So she can't be found
Tu mai por más que te pongas grilletes
Girl, no matter how many shackles you put on
Sientes que eres adulta y que nada te compromete
You feel like an adult with no commitments
Seguiré en la cama quieres salir de la pijama
I'll stay in bed, you want to get out of your pajamas
Y ponerte un traje de esos cortos que la atención llaman
And put on one of those short outfits that attract attention
Los viernes de fumar, un baño en espuma
Fridays of smoking, a bubble bath
Escuchando mis canciones, no le gusta Maluma
Listening to my songs, she doesn't like Maluma
Una inoportuna, que sale pa' la disco en tribuna
An inconvenient girl, who goes out to the disco in the stands
Y se pierde hasta que se esconda la luna
And gets lost until the moon hides
Es una chica enferma que le gusta todo eso
She's a sick girl who likes all that
Que la rompan perreando y le hablen de sexo
To be broken by perreo and talked to about sex
Una vampiresa, háblale y reza
A vampire, talk to her and pray
Por qué te haga caso y es que se estresa y no transa
That she listens to you because she gets stressed and doesn't compromise
Loca con los fines de semana
Crazy about the weekends
Le encanta la pep y la marihuana
She loves coke and marijuana
Ya no cree en nada de eso de mente sana
She no longer believes in any of that healthy mind stuff
Hace lo que le la gana
She does whatever she wants
Loca con los fines de semana
Crazy about the weekends
Le encanta la pep y la marihuana
She loves coke and marijuana
Ya no cree en nada de eso de mente sana
She no longer believes in any of that healthy mind stuff
te tiras por la ventana
You throw yourself out the window
Sexo es...
Sex is...
Lo que le place
What she desires
Lo que hace es buscando
What she does is searching for
Quien la satisface
Someone to satisfy her
Que la paseen para algún lugar
To be taken somewhere
Que no la molesten
Where she won't be bothered
Ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh
Que no la molesten
Where she won't be bothered
Que no la detecten
Where she won't be detected
(Que no la detecten)
(Where she won't be detected)
No la, veras en el mismo lugar
You won't see her in the same place
Pa' que no la encuentren
So she can't be found
Y es que entra a donde quiera
And she enters wherever she wants
Con su traje corto, tacos y carteras, si la vieras
With her short dress, heels and purses, if you saw her
Una fragancia, flores combina su guillaera
A fragrance, flowers combined with her swagger
Dice que estamos en la nueva era
She says we're in a new era
El celular y la pantalla
The cell phone and the screen
En el ombligo y las medias de maya
On her belly button and fishnet stockings
Con un brasier que no es ni de su talla
With a bra that's not even her size
Eres fiera en la batalla
You're a beast in battle
Con un teatro que no hay quien lo ensaya
With a theater that no one rehearses
Y con un vocablo que no hay quien la calla
And with a vocabulary that no one can silence
Tiene varios pretendientes
She has several suitors
Y miente si... es necesario
And lies if... it's necessary
Le gustan los maleantes con porte de sicario
She likes thugs with a hitman's demeanor
Que sean millonarios
Who are millionaires
O que por lo menos tengan una habitación en el mar
Or at least have a room by the sea
Y hoy la rompan
And break her tonight
Siempre que la noche cae
Every time the night falls
te la traes
You bring the trouble
Se escapa siempre cuando sale
Always escaping when she goes out
Se cree grande
She thinks she's big
Y hey no le importa lo que le pase
And hey, she doesn't care what happens to her
Lo que le place
What she desires
Lo que hace es buscando
What she does is searching for
Quien la satisface
Someone to satisfy her
Que la paseen para algún lugar
To be taken somewhere
Que no la molesten
Where she won't be bothered
Ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh
Que no la molesten
Where she won't be bothered
Que no la detecten
Where she won't be detected
(Que no la detecten)
(Where she won't be detected)
No la, veras en el mismo lugar
You won't see her in the same place
Pa' que no la encuentren
So she can't be found
Oye baby yo que eso de ahí abajo te pica
Hey baby, I know that thing down there is itching
Pero no hagas que me busque un lio
But don't make me get in trouble
Por culpa tuya
Because of you
Tu mai anda por ahí con la patrulla
Your mom is out there with the patrol
Lil Santana
Lil Santana
La nueva voz
The new voice
El nuevo solo es uno
The new solo is one
Dímelo Yance
Tell me Yance
El productor
The producer
Armoniko
Armoniko
De productores
Of producers
Full Harmony
Full Harmony
Ellos lo saben
They know it
Ricky billete
Ricky Billete
Dímelo Castle Urbano
Tell me Castle Urbano
Brillando más que la luna
Shining brighter than the moon
Por eso nos hacemos llamar
That's why we call ourselves
Diamond moon enterteniment
Diamond Moon Entertainment
Chica fina
Fine girl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.