Paroles et traduction Lil Santana - Volver Al Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver Al Pasado
Возвращение в прошлое
Cómo
arrancarte
Как
вырвать
тебя
Quiero
sacarte
Хочу
вырвать
тебя
De
mi
recuerdos
Из
моих
воспоминаний
Como
me
muerdo
nunca
Как
я
кусаю
себя,
никогда
Yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя
Y
sigo
dolio
И
всё
ещё
болит
Me
siento
jodió
Я
чувствую
себя
хреново
Ninguna
a
podido
superarte
Никто
не
смог
тебя
заменить
Si
pudiera
volver
al
pasado
y
recuperarte
Если
бы
я
мог
вернуться
в
прошлое
и
вернуть
тебя
Por
que
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
No
sé
por
qué
te
amo
tanto
si
fue
un
engaño
Не
знаю,
почему
я
так
тебя
люблю,
если
это
был
обман
Culpable
las
peleas
que
a
los
dos
nos
hizo
daño
Виноваты
ссоры,
которые
причинили
нам
обоим
боль
Ahora
nos
hablamos
como
si
fuéramos
extraños
Теперь
мы
разговариваем,
как
будто
мы
чужие
La
última
vez
que
te
vi
fue
en
la
lacha
de
Cataño
Последний
раз
я
видел
тебя
на
пароме
в
Катаньо
Y
al
hablar
me
decía
que
no
avía
arreglo
que
guardo
su
corazón
И,
говоря
со
мной,
ты
сказала,
что
нет
решения,
что
ты
хранишь
свое
сердце
Y
botaste
la
llave
escuchando
a
jarabe
pa
aliviar
la
situación
И
выбросила
ключ,
слушая
Jarabe
de
Palo,
чтобы
облегчить
ситуацию
Ya
no
me
quiere
por
qué
por
qué
Ты
больше
не
любишь
меня,
почему,
почему?
Ya
no
me
quiere
eh
eh
Ты
больше
не
любишь
меня,
э-э
No
te
olvido
Я
не
забываю
тебя
Y
sigo
dolio
И
всё
ещё
болит
Me
siento
jodió
Я
чувствую
себя
хреново
Ninguna
a
podido
superarte
Никто
не
смог
тебя
заменить
Si
pudiera
volver
al
pasado
y
recuperarte
Если
бы
я
мог
вернуться
в
прошлое
и
вернуть
тебя
Por
que
ninguna
de
estas
a
podido
superarte
Потому
что
никто
из
них
не
смог
тебя
заменить
Si
pudiera
volver
al
pasado
y
recuperarte
Если
бы
я
мог
вернуться
в
прошлое
и
вернуть
тебя
Tuve
que
darme
con
la
piedra
Мне
пришлось
набить
себе
шишку
Tú
eras
el
arbol
pero
yo
era
la
cierra
Ты
была
деревом,
а
я
был
пилой
No
había
paz
siempre
estábamos
en
la
guerra
Не
было
мира,
мы
всегда
были
на
войне
Mientras
el
amor
de
nosotros
bajo
tierra
Пока
наша
любовь
была
под
землей
Eres
la
única
que
me
sonsaca
Ты
единственная,
кто
меня
заводит
Un
amor
sensato
Разумная
любовь
Sé
que
metí
las
patas
Я
знаю,
что
напортачил
Pero
de
cada
rato
Но
постоянно
La
soledad
me
mata
Одиночество
убивает
меня
Sé
que
fui
un
ingrato
Я
знаю,
что
был
неблагодарным
De
eso
se
trata
Вот
в
чем
дело
La
vida
es
un
teatro
Жизнь
- это
театр
Y
tenemos
que
aprender
И
мы
должны
учиться
De
los
cantazos
que
nos
da
la
vida
На
ударах,
которые
нам
преподносит
жизнь
Y
se
que
acabo
de
perder
una
buena
mujer
И
я
знаю,
что
только
что
потерял
хорошую
женщину
Por
mis
cosas
Из-за
моих
закидонов
Por
mis
estupideces
Из-за
моей
глупости
Por
mis
pichaeras
Из-за
моих
выходок
Por
mi
errores
Из-за
моих
ошибок
Te
pido
que
regreses
por
qué
Я
прошу
тебя
вернуться,
потому
что
No
te
olvido
Я
не
забываю
тебя
Y
sigo
dolio
И
всё
ещё
болит
Me
siento
jodió
Я
чувствую
себя
хреново
Ninguna
a
podido
superarte
Никто
не
смог
тебя
заменить
Si
pudiera
volver
al
pasado
y
recuperarte
Если
бы
я
мог
вернуться
в
прошлое
и
вернуть
тебя
Por
que
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Santana Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.