Paroles et traduction Lil Sean - Moment
You
say
that
you
lit,
well
I'm
litter
Ты
говоришь,
что
ты
зажигаешь,
ну
а
я-мусор.
They
want
me
to
quit,
not
a
quitter
Они
хотят,
чтобы
я
уволился,
а
не
стал
трусом.
They
see
it's
my
moment,
they
bitter
Они
видят,
что
это
мой
момент,
они
горьки.
You
spend
too
much
time
on
your
Twitter
Ты
проводишь
слишком
много
времени
в
своем
Твиттере
Living
life,
got
the
cheat
codes
Живу
жизнью,
есть
чит-коды
I'm
making
hits
like
they
free
throws
Я
делаю
хиты,
как
они
делают
штрафные
броски.
While
you
was
busy
chasing
tail
homie
Пока
ты
гонялся
за
хвостом
братан
I
was
busy
chasing
these
goals
Я
был
занят
преследованием
этих
целей.
I
stay
living
in
the
moment
Я
живу
настоящим.
So
I
forget
what
the
time
is
Так
что
я
забыл,
который
час.
You
ain't
never
felt
the
pressure
Ты
никогда
не
чувствовал
давления.
So
how
you
know
what
the
grind
is
Так
откуда
же
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ЗА
работа?
Came
from
them
rags
to
riches
Из
грязи
в
князи.
So
yeah
I
know
how
the
climb
is
Так
что
да
я
знаю
каково
это
восхождение
And
I'm
a
diamond
in
the
rough
А
я-неограненный
алмаз.
It
ain't
no
surprise
I
be
shinin'
Неудивительно,
что
я
сияю.
And
I
stay
living
in
the
moment
И
я
продолжаю
жить
настоящим
моментом.
So
I
forget
what
the
time
is
Так
что
я
забыл,
который
час.
You
ain't
never
felt
the
pressure
Ты
никогда
не
чувствовал
давления.
So
how
you
know
what
the
grind
is
Так
откуда
же
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ЗА
работа?
Came
from
them
rags
to
riches
Из
грязи
в
князи.
So
yeah
I
know
how
the
climb
is
Так
что
да
я
знаю
каково
это
восхождение
And
I'm
a
diamond
in
the
rough
А
я-неограненный
алмаз.
It
ain't
no
surprise
I
be
shinin'
Неудивительно,
что
я
сияю.
It
ain't
no
surprise
I
be
shinin'
Неудивительно,
что
я
сияю.
Yeah
this
is
my
moment
I'm
shinin'
Да,
это
мой
момент,
я
сияю.
Here's
LIL
Sean
like
The
Shining
Вот
лил
Шон
как
Сияние
Been
ready
for
this
moment
all
my
life
Я
был
готов
к
этому
моменту
всю
свою
жизнь
It
was
dark
in
my
life
had
to
flip
the
light
В
моей
жизни
было
темно,
пришлось
переключить
свет
And
don't
come
around
with
them
bad
vibes
И
не
приходить
с
этими
плохими
флюидами.
Cause
them
bad
vibes
are
my
kryptonite
Потому
что
эти
плохие
флюиды-мой
криптонит.
With
the
crew
yeah
we
lit
tonight
С
командой
да
мы
зажгли
сегодня
вечером
You
wanna
see
how
we
living
right
Ты
хочешь
посмотреть
как
мы
живем
правильно
I
spent
a
lot
of
time
alone
Я
провел
много
времени
в
одиночестве.
Contemplating
life
looking
at
them
ceiling
lights
Созерцая
жизнь,
глядя
на
потолочные
светильники.
I
feel
at
home
when
I
grip
the
mic
Я
чувствую
себя
как
дома,
когда
сжимаю
микрофон.
I'm
finna
blow
like
a
dynamite
Я
собираюсь
взорваться
как
динамит
I'm
finna
blow
like
I'm
TNT
Я
финна
взорвусь
как
тротил
I'll
sing
to
yo
girl
like
I'm
PNB
Я
буду
петь
для
тебя
девочка
как
будто
я
PNB
I'm
making
hits
so
they
envy
me
Я
делаю
хиты,
поэтому
они
мне
завидуют.
They
chant
my
name
like
I'm
MVP
Они
скандируют
мое
имя,
как
будто
я
MVP.
And
please
stay
outta
my
DM's
И,
пожалуйста,
держись
подальше
от
моих
личностей.
I
heard
ya
song
and
that
shit
hella
week
Я
слышал
твою
песню
и
это
дерьмо
Хелла
уик
Been
up
for
some
days
Не
спал
несколько
дней.
Feel
like
hella
weeks
Чувствую
себя
как
адские
недели
And
I'm
going
bad
И
мне
становится
плохо.
They
calling
me
Meek
Они
зовут
меня
кротким.
Yeah
I
had
the
faith
Да
у
меня
была
вера
So
I
took
a
leap
Поэтому
я
сделал
прыжок.
You
not
DJ
Khaled
Ты
не
ди
джей
Халед
You
don't
got
the
keys
У
тебя
нет
ключей.
I
stay
living
in
the
moment
Я
живу
настоящим.
So
I
forget
what
the
time
is
Так
что
я
забыл,
который
час.
You
ain't
never
felt
the
pressure
Ты
никогда
не
чувствовал
давления.
So
how
you
know
what
the
grind
is
Так
откуда
же
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ЗА
работа?
Came
from
them
rags
to
riches
Из
грязи
в
князи.
So
yeah
I
know
how
the
climb
is
Так
что
да
я
знаю
каково
это
восхождение
And
I'm
a
diamond
in
the
rough
А
я-неограненный
алмаз.
It
ain't
no
surprise
I
be
shinin'
Неудивительно,
что
я
сияю.
And
I
stay
living
in
the
moment
И
я
продолжаю
жить
настоящим
моментом.
So
I
forget
what
the
time
is
Так
что
я
забыл,
который
час.
You
ain't
never
felt
the
pressure
Ты
никогда
не
чувствовал
давления.
So
how
you
know
what
the
grind
is
Так
откуда
же
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ЗА
работа?
Came
from
them
rags
to
riches
Из
грязи
в
князи.
So
yeah
I
know
how
the
climb
is
Так
что
да
я
знаю
каково
это
восхождение
And
I'm
a
diamond
in
the
rough
А
я-неограненный
алмаз.
It
ain't
no
surprise
I
be
shinin'
Неудивительно,
что
я
сияю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Golan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.