Paroles et traduction Lil Silvio & El Vega - Tienes La Magia
Tienes La Magia
У тебя есть волшебство
Tienes
la
magia
para
hacerme
sonrojar
У
тебя
есть
волшебство,
чтобы
заставить
меня
краснеть,
Y
la
dulzura
pa'
poderme
enamorar
И
сладость,
чтобы
влюбить
меня
в
себя.
Tienes
la
risa
que
cautiva
mis
sentidos
У
тебя
есть
смех,
который
пленяет
мои
чувства,
Sin
duda
alguna
dios
nos
quiere
ver
unidos
Без
сомнения,
Бог
хочет
видеть
нас
вместе.
Pa'
toda
la
vida,
curarnos
heridas
На
всю
жизнь,
залечивать
наши
раны,
Pa'
darnos
las
manos,
si
necesitamos
Чтобы
давать
друг
другу
руки,
если
нам
нужно,
El
uno
del
otro,
siempre
cuidaremos
Друг
о
друге
всегда
заботиться
будем,
Juntos
estaremos,
no
nos
separamos
Вместе
будем,
не
расстанемся.
Y
quiero
que
sepas
que
voy
a
estar
junto
a
ti
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
буду
рядом
с
тобой,
Cuando
menos
lo
esperes,
baby
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
малышка.
Dame
la
oportunidad
de
demostrarte
Дай
мне
возможность
доказать
тебе,
Cuánto
es
que
este
hombre
te
quiere,
baby
Как
сильно
этот
мужчина
тебя
любит,
малышка.
Tienes
la
magia,
tienes
todo
У
тебя
есть
волшебство,
у
тебя
есть
всё,
Tú
estas
hecha
a
mi
acomodo
Ты
создана
для
меня,
Y
no
te
dejo
de
ninguna
forma
И
я
тебя
ни
за
что
не
отпущу.
Eres
completa,
eres
perfecta
Ты
совершенна,
ты
идеальна,
Tienes
todas
las
facetas
У
тебя
есть
все
грани,
Se
alinearon
los
planetas
Планеты
выстроились
в
ряд.
Tienes
la
magia
para
hacerme
sonrojar
У
тебя
есть
волшебство,
чтобы
заставить
меня
краснеть,
Y
la
dulzura
pa'
poderme
enamorar
И
сладость,
чтобы
влюбить
меня
в
себя.
Tienes
la
risa
que
cautiva
mis
sentidos
У
тебя
есть
смех,
который
пленяет
мои
чувства,
Sin
duda
alguna
dios
nos
quiere
ver
unidos
Без
сомнения,
Бог
хочет
видеть
нас
вместе.
Pa'
toda
la
vida,
curarnos
heridas
На
всю
жизнь,
залечивать
наши
раны,
Pa'
darnos
las
manos,
si
necesitamos
Чтобы
давать
друг
другу
руки,
если
нам
нужно,
El
uno
del
otro,
siempre
cuidaremos
Друг
о
друге
всегда
заботиться
будем,
Juntos
estaremos,
no
nos
separamos
Вместе
будем,
не
расстанемся.
Tú
tienes
la
magia,
todo,
tienes
la
clave
У
тебя
есть
волшебство,
всё,
у
тебя
есть
ключ
De
mi
corazón,
baby,
tienes
la
llave
От
моего
сердца,
малышка,
у
тебя
есть
ключ.
Sabes
mucho
más
de
mí
de
lo
que
nadie
sabe
Ты
знаешь
обо
мне
гораздо
больше,
чем
кто-либо
другой,
Y
te
prometo
que
no
dejaré
que
esto
acabe
И
я
обещаю,
что
не
позволю
этому
закончиться.
Tienes
la
magia,
tienes
la
clave
У
тебя
есть
волшебство,
у
тебя
есть
ключ
De
mi
corazón,
baby,
tienes
la
llave
От
моего
сердца,
малышка,
у
тебя
есть
ключ.
Sabes
mucho
más
de
mí,
de
lo
que
nadie
sabe
Ты
знаешь
обо
мне
гораздо
больше,
чем
кто-либо
другой,
Y
te
prometo
que
no
dejaré
que
esto
acabe
И
я
обещаю,
что
не
позволю
этому
закончиться.
Lo
que
todo
el
mundo
sabe
Что
все
знают,
Que
me
desvelo
por
ti
Что
я
не
сплю
из-за
тебя,
Y
que
a
mi
dios
le
agradezco
por
haberte
enviado
aquí
И
что
я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
послал
тебя
сюда.
Y
si
me
pregunta
"¿y
esto
a
quién
se
lo
escribí?"
И
если
он
спросит
меня:
"Кому
ты
это
написал?",
A
la
mujer
de
mis
sueños
Женщине
моей
мечты.
Tienes
la
magia,
tienes
todo
У
тебя
есть
волшебство,
у
тебя
есть
всё,
Tú
estás
hecha
a
mi
acomodo
Ты
создана
для
меня,
Yo
no
te
dejo
de
ninguna
forma
Я
тебя
ни
за
что
не
отпущу.
Eres
completa,
eres
perfecta
Ты
совершенна,
ты
идеальна,
Tienes
todas
las
facetas
У
тебя
есть
все
грани,
Se
alinearon
los
planetas
Планеты
выстроились
в
ряд.
(Tienes
la
magia)
Está
es
mi
declaración
pa'
ti,
mi
vida
(У
тебя
есть
волшебство)
Это
мое
признание
тебе,
моя
жизнь,
(Tienes
la
magia)
Creo
que
siempre
dije
que
eras
la
elegida
(У
тебя
есть
волшебство)
Кажется,
я
всегда
говорил,
что
ты
избранница,
(Tienes
la
magia)
Y
también
prometí
que
serías
mía
(У
тебя
есть
волшебство)
И
я
также
обещал,
что
ты
будешь
моей,
(Tienes
la
magia)
Hoy
por
fin
te
encontré
(У
тебя
есть
волшебство)
Сегодня
я
наконец-то
нашел
тебя.
Tienes
la
magia
para
hacerme
sonrojar
У
тебя
есть
волшебство,
чтобы
заставить
меня
краснеть,
Y
la
dulzura
pa'
poderme
enamorar
И
сладость,
чтобы
влюбить
меня
в
себя.
Tienes
la
risa
que
cautiva
mis
sentidos
У
тебя
есть
смех,
который
пленяет
мои
чувства,
Sin
duda
alguna
dios
nos
quiere
ver
unidos
Без
сомнения,
Бог
хочет
видеть
нас
вместе.
Pa'
toda
la
vida,
curarnos
heridas
На
всю
жизнь,
залечивать
наши
раны,
Pa'
darnos
las
manos,
si
necesitamos
Чтобы
давать
друг
другу
руки,
если
нам
нужно,
El
uno
del
otro,
siempre
cuidaremos
Друг
о
друге
всегда
заботиться
будем,
Juntos
estaremos,
no
nos
separamos
Вместе
будем,
не
расстанемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigis Jesus Vega Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.