Paroles et traduction Lil Silvio - Entre el Facebook Tu & Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre el Facebook Tu & Yo
Between Facebook You & I
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
en
clave.
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
in
code.
Nuevamente
estoy
aquí,
Here
I
am
again,
Enfrente
de
tu
perfil,
In
front
of
your
profile,
Hoy
todo
me
recuerda
a
ti,
Today
everything
reminds
me
of
you,
Hay
como
extraño
tu
boca.
I
miss
your
mouth
in
a
strange
way.
Esta
como
difícil
olvidarme
de
esas
mil
y
una
noche
contigo,
It's
like
it's
hard
to
forget
those
thousand
and
one
nights
with
you,
Trato
de
superar
que
en
tu
perfil
hoy
estés
con
el
y
no
conmigo.
I
try
to
overcome
the
fact
that
today
on
your
profile
you're
with
him
and
not
me.
Esta
como
difícil
borrarte
de
mi
piel,
esto
parece
un
castigo,
It's
like
it's
hard
to
erase
you
from
my
skin,
this
seems
like
a
punishment,
Me
he
dado
cuenta
que
no
estás
muy
bien
tus
frases
de
estado
en
tu
perfil
te
delatan,
I've
noticed
that
you're
not
very
well
your
status
phrases
on
your
profile
give
you
away,
No
me
alegra
esa
foto
que
montas
junto
a
el
That
photo
you're
wearing
with
him
doesn't
make
me
happy
No
me
hacen
ningún
bien
al
contrario
me
matan.
They
don't
do
me
any
good,
on
the
contrary
they
kill
me.
Como
me
puedes
ocultar
que
las
cosas
no
van
bien
si
tu
relación
es
complicada.
How
can
you
hide
from
me
that
things
are
not
going
well
if
your
relationship
is
complicated.
Como
me
puedes
tu
negar
una
foto
que
monte
junto
a
ti
creo
que
a
ti
te
gustaba.
How
can
you
deny
me
a
photo
that
I
put
up
with
you
I
think
you
liked
it.
Tantos
amigos
en
común
se
han
dado
cuenta
que
aun
soy
el
top
of
the
reggaeton
profile.
So
many
mutual
friends
have
realized
that
I'm
still
the
top
of
the
reggaeton
profile.
Ven
etiquétame
un
beso
en
secreto
Come
tag
me
a
secret
kiss
Vamos
baby
que
esto
queda.
Come
on
baby
that's
all
that's
left.
Ven
y
confiésate
un
inbox,
Come
and
confess
in
an
inbox,
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
En
clave,
vamos
mami
que
esto
queda.
In
coded,
come
on
mommy
that's
all
that's
left.
Ven
y
confiésate
un
inbox,
Come
and
confess
in
an
inbox,
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
En
clave,
vamos
mami
que
esto
queda.
In
coded,
come
on
mommy
that's
all
that's
left.
Ven
y
confiésate
un
inbox,
Come
and
confess
in
an
inbox,
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
En
clave,
vamos
mami
que
esto
queda.
In
coded,
come
on
mommy
that's
all
that's
left.
Ven
y
confiésate
un
inbox,
Come
and
confess
in
an
inbox,
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
En
clave,
vamos
mami
que
esto
queda.
In
coded,
come
on
mommy
that's
all
that's
left.
Actualizarme
de
fantasía
prueba
Update
me
on
fantasy
test
Devuélveme
el
toque
que
ayer
yo
puse
en
tu
wall.
Give
me
back
the
touch
that
I
put
on
your
wall
yesterday.
Debe
existir
alguna
aplicación
que
sincronice
mis
latidos
con
los
latido
de
tu
corazón.
There
must
be
an
application
that
synchronizes
my
heartbeat
with
the
beat
of
your
heart.
Necesito
un
servicio
de
ayuda,
I
need
a
help
desk,
Para
sacar
de
tu
mente
las
dudas.
To
get
the
doubts
out
of
your
mind.
Ven
etiquétame
un
beso
en
secreto
Come
tag
me
a
secret
kiss
Vamos
baby
que
esto
queda.
Come
on
baby
that's
all
that's
left.
Ven
y
confiésate
un
inbox,
Come
and
confess
in
an
inbox,
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
En
clave,
vamos
mami
que
esto
queda.
In
coded,
come
on
mommy
that's
all
that's
left.
Ven
y
confiésate
un
inbox,
Come
and
confess
in
an
inbox,
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
En
clave,
vamos
mami
que
esto
queda.
In
coded,
come
on
mommy
that's
all
that's
left.
Ven
y
confiésate
un
inbox,
Come
and
confess
in
an
inbox,
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
En
clave,
vamos
mami
que
esto
queda.
In
coded,
come
on
mommy
that's
all
that's
left.
Ven
y
confiésate
un
inbox,
Come
and
confess
in
an
inbox,
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
En
clave,
vamos
mami
que
esto
queda.
In
coded,
come
on
mommy
that's
all
that's
left.
Ven
y
confiésate
un
inbox,
Come
and
confess
in
an
inbox,
O
déjame
un
comentario
en
el
wall
Or
leave
me
a
comment
on
the
wall
En
clave,
vamos
mami
que
esto
queda.
In
coded,
come
on
mommy
that's
all
that's
left.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.