Paroles et traduction en russe Lil Skies - How You Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Feel
Как ты себя теперь чувствуешь?
How
you
feel
now?
Как
ты
себя
теперь
чувствуешь?
It's
startin'
to
feel
so
familiar
Это
начинает
казаться
таким
знакомым.
How
you
feel
now?
(LMC)
Как
ты
себя
теперь
чувствуешь?
(LMC)
Ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй.
I
don't
give
a
fuck
how
you
feel
now
(hey,
hey)
Мне
плевать,
как
ты
себя
теперь
чувствуешь
(эй,
эй).
Getting
money,
starting
to
feel
so
familiar
(whoa,
whoa)
Зарабатываю
деньги,
это
начинает
казаться
таким
знакомым
(ух,
ух).
I
just
do
it
for
my
family,
yeah
(hey,
hey)
Я
просто
делаю
это
для
своей
семьи,
да
(эй,
эй).
Was
at
the
bottom,
we
on
top
of
the
hill
now
(whoa,
whoa)
Были
на
дне,
теперь
мы
на
вершине
холма
(ух,
ух).
I
don't
give
a
fuck
how
you
feel
now
(hey,
hey)
Мне
плевать,
как
ты
себя
теперь
чувствуешь
(эй,
эй).
Getting
money,
starting
to
feel
so
familiar
(whoa,
whoa)
Зарабатываю
деньги,
это
начинает
казаться
таким
знакомым
(ух,
ух).
I
just
do
it
for
my
family,
yeah
(hey,
hey)
Я
просто
делаю
это
для
своей
семьи,
да
(эй,
эй).
Was
at
the
bottom,
we
on
top
of
the
hill
now
Были
на
дне,
теперь
мы
на
вершине
холма.
Ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй.
Is
it
the
love
or
lust?
Это
любовь
или
похоть?
I
don't
got
nobody
in
my
corner,
who
do
I
trust?
У
меня
никого
нет
в
углу
ринга,
кому
мне
доверять?
If
you
ain't
family,
you
can't
be
around,
get
on
the
bus
Если
ты
не
семья,
тебе
нельзя
быть
рядом,
садись
в
автобус.
It's
like
I'm
from
another
world,
'cause
all
I
see
is
us
Как
будто
я
с
другой
планеты,
потому
что
все,
что
я
вижу,
это
мы.
I
told
her
I
am
not
a
cop,
it's
hard
for
me
to
cuff
Я
сказал
ей,
что
я
не
коп,
мне
трудно
надевать
наручники.
I
put
her
on
the
block
list
and
told
her,
"Get
the
fuck"
Я
заблокировал
ее
и
сказал:
"Отвали".
I
poured
the
double
cup
of
Wok'
and
yeah,
it
got
me
stuck
Я
налил
двойную
порцию
сиропа
и,
да,
это
меня
затормозило.
I'm
rolling
up
another
blunt,
I'm
'bout
to
take
a
puff
Я
скручиваю
еще
один
косяк,
собираюсь
затянуться.
Yeah,
keep
it
real
with
me
Да,
будь
честной
со
мной.
Tell
me
how
it
feel
when
you
got
that
record
deal
Скажи,
каково
это,
когда
у
тебя
есть
этот
контракт
на
запись?
Most
of
these
niggas
changed,
slipped
on
banana
peels
Большинство
из
этих
ниггеров
изменились,
поскользнулись
на
банановой
кожуре.
I
seen
it
in
your
eyes,
didn't
wanna
think
it's
real
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
не
хотел
думать,
что
это
правда.
We
pop
another
bottle,
we
pop
another
seal
Мы
открываем
еще
одну
бутылку,
мы
срываем
еще
одну
пломбу.
Been
through
a
lot
of
pain,
but
that's
what
got
me
here
Прошел
через
много
боли,
но
это
то,
что
привело
меня
сюда.
Raised
my
son
to
be
a
man,
and
never
show
no
fear
Воспитал
своего
сына
быть
мужчиной
и
никогда
не
показывать
страха.
My
diamonds
shining
bright,
just
like
a
chandelier
Мои
бриллианты
сияют
ярко,
как
люстра.
No
one,
no
one
Никто,
никто.
It's
hard
to
make
a
way
when
you
come
where
I'm
from
Трудно
найти
свой
путь,
когда
ты
родом
оттуда,
откуда
я.
At
the
bottom
of
the
bottom
where
you
barely
see
the
sun
На
самом
дне,
где
ты
едва
видишь
солнце.
And
I've
been
going
through
depression
lately,
I
just
wanna
run
И
в
последнее
время
у
меня
депрессия,
я
просто
хочу
бежать.
You'd
probably
leave
when
you
see
what
I've
done
Ты
бы,
наверное,
ушла,
увидев,
что
я
натворил.
You
would
probably
leave
when
you
see
what
I've
done
Ты
бы,
наверное,
ушла,
увидев,
что
я
натворил.
I'm
a
different
nigga,
baby
girl,
I'm
not
the
one
Я
другой
ниггер,
детка,
я
не
тот.
Different
type
of
diamonds
all
be
on
me
in
the
sun
На
мне
сверкают
на
солнце
совсем
другие
бриллианты.
Brand
new
Amiris,
I'ma
stuff
'em
with
the
dollars
Новые
Амири,
я
набью
их
долларами.
My
broski
a
shotta
Мой
братан
- стрелок.
He
gon'
go
berserk,
he
see
a
opp
and
go,
"Grrah-ta"
Он
слетит
с
катушек,
увидит
противника
и
скажет:
"Грра-та".
Smoking
all
damn
day,
I
fill
my
lungs
up
with
the
zaza
Курю
весь
день,
наполняю
легкие
травкой.
Don't
hit
up
my
phone,
leave
me
alone
with
all
that
rara
Не
звони
мне,
оставь
меня
в
покое
со
всей
этой
ерундой.
I
don't
give
a
fuck
how
you
feel
now
(hey,
hey)
Мне
плевать,
как
ты
себя
теперь
чувствуешь
(эй,
эй).
Getting
money,
starting
to
feel
so
familiar
(whoa,
whoa)
Зарабатываю
деньги,
это
начинает
казаться
таким
знакомым
(ух,
ух).
I
just
do
it
for
my
family,
yeah
(hey,
hey)
Я
просто
делаю
это
для
своей
семьи,
да
(эй,
эй).
Was
at
the
bottom,
we
on
top
of
the
hill
now
(whoa,
whoa)
Были
на
дне,
теперь
мы
на
вершине
холма
(ух,
ух).
I
don't
give
a
fuck
how
you
feel
now
(hey,
hey)
Мне
плевать,
как
ты
себя
теперь
чувствуешь
(эй,
эй).
Getting
money,
starting
to
feel
so
familiar
(whoa,
whoa)
Зарабатываю
деньги,
это
начинает
казаться
таким
знакомым
(ух,
ух).
I
just
do
it
for
my
family,
yeah
(hey,
hey)
Я
просто
делаю
это
для
своей
семьи,
да
(эй,
эй).
Was
at
the
bottom,
we
on
top
of
the
hill
now
Были
на
дне,
теперь
мы
на
вершине
холма.
Oh
yeah,
ha-ha,
ha-ha
О
да,
ха-ха,
ха-ха.
Oh
yeah,
okay
О
да,
ладно.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да.
Tryna
take
me
down,
but
I
was
back
on
my
pivot
Пытаешься
меня
уничтожить,
но
я
вернулся
в
строй.
I
know
you
see
the
way
I'm
living,
and
you
just
don't
get
it
Я
знаю,
ты
видишь,
как
я
живу,
и
ты
просто
не
понимаешь.
But
I'ma
keep
grinding,
I'ma
shoot
for
the
stars
Но
я
продолжу
пахать,
я
буду
стремиться
к
звездам.
You
see
my
tattoos,
more
like
battle
scars
Ты
видишь
мои
татуировки?
Это
боевые
шрамы.
Give
me
pain
Причиняй
мне
боль.
But
let
me
speak
my
pain
Но
позволь
мне
высказать
свою
боль.
Just
let
me
speak
my
pain
Просто
позволь
мне
высказать
свою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimetrius Foose, Liam Mcalister, Ryan James Le Roy-dyson, Joshua Danile Thomas Obrien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.