Paroles et traduction Lil Skies - CALL ME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Call
me)
uh-huh
(Позвони
мне)
ага
(Call
me)
uh-huh
(Позвони
мне)
ага
Sometimes
I
need
you
just
to
(call
me)
Иногда
ты
мне
нужна,
просто
чтобы
(позвонить
мне)
Why
won't
you?
(Call
me)
Почему
ты
этого
не
сделаешь?
(Позвони
мне)
Why
don't
you?
(Call
me)
Почему
бы
тебе
не...?
(Позвони
мне)
But,
um,
I,
I
Но,
хм,
я,
я
Been
twisting
up
the
medicine
(yeah)
Скручивал
лекарство
(ага)
I'm
higher
than
I've
ever
been
(oh,
yeah)
Я
на
таком
подъеме,
как
никогда
(о
да)
I
really
think
I'm
heaven-sent
(uh-huh)
Я
правда
думаю,
что
я
посланник
небес
(ага)
But
you're
gon'
put
the
blame
on
me
Но
ты
собираешься
обвинить
меня
во
всем
And
I
ain't
tryna
make
another
sad
story
(nah)
И
я
не
пытаюсь
сделать
еще
одну
грустную
историю
(нет)
I
don't
want
you
to
win
and
get
you
all
the
glory
(nah)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
победила
и
получила
всю
славу
(нет)
It
feel
like
I'm
going
through
it,
and
nobody
with
me
(yeah)
Такое
чувство,
что
я
прохожу
через
это,
и
никого
рядом
со
мной
(да)
But
all
I'm
asking
is
that
you
(call
me)
Но
все,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
(позвонила
мне)
(Uh)
but
they'll
never
see
that
shit
from
my
point
of
view
(uh-huh)
(А)
но
они
никогда
не
увидят
это
с
моей
точки
зрения
(ага)
I'm
just
tryna
take
you
out
and
just
do
what
we
do
(uh-huh)
Я
просто
пытаюсь
вытащить
тебя
и
просто
делать
то,
что
мы
делаем
(ага)
And
I'm
just
tryna
take
you
shopping
И
я
просто
пытаюсь
сводить
тебя
по
магазинам
Go
make
all
the
moves
(yeah)
Сделать
все
шаги
(да)
I
know
them
niggas
in
your
DM,
you
got
all
the
dudes
(uh-huh)
Я
знаю,
эти
парни
пишут
тебе
в
директ,
у
тебя
полно
чуваков
(ага)
But
I
don't
really
give
a
fuck,
I
know
they
pick
and
choose
(uh-huh)
Но
мне,
честно
говоря,
плевать,
я
знаю,
они
перебирают
(ага)
Girl,
I'm
a
different
type,
a
different
type
of
nigga
(yeah)
Детка,
я
другой
типаж,
совсем
другой
(да)
I
stay
humble,
stay
low,
and
I
count
all
the
figures
(yeah)
Я
остаюсь
скромным,
не
высовываюсь
и
считаю
все
цифры
(да)
This
shit
get
lonely,
and
I
wish
I
had
somebody
to
hold
me
(yeah)
Здесь
становится
одиноко,
и
я
бы
хотел,
чтобы
меня
кто-нибудь
обнял
(да)
And
I
feel
like
nobody
knows
me
(oh,
no)
И
мне
кажется,
что
меня
никто
не
знает
(о
нет)
I
don't
really
even
got
no
big
homie
У
меня
даже
нет
кореша
Nigga
it's
just
me,
I
swear,
I'm
an
OG
(call
me)
Чувак,
это
просто
я,
клянусь,
я
OG
(позвони
мне)
Been
twisting
up
the
medicine
(yeah)
Скручивал
лекарство
(да)
I'm
higher
than
I've
ever
been
(oh,
yeah)
Я
на
таком
подъеме,
как
никогда
(о
да)
I
really
think
I'm
heaven
sent
(uh-huh)
Я
правда
думаю,
что
я
посланник
небес
(ага)
But
you
gon'
put
the
blame
on
me
Но
ты
собираешься
обвинить
меня
во
всем
And
I
ain't
tryna
make
another
sad
story
(nah)
И
я
не
пытаюсь
сделать
еще
одну
грустную
историю
(нет)
I
don't
want
you
to
win
and
get
you
all
the
glory
(nah)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
победила
и
получила
всю
славу
(нет)
It
feel
like
I'm
going
through
it,
and
nobody
with
me
(yeah)
Такое
чувство,
что
я
прохожу
через
это,
и
никого
рядом
со
мной
(да)
But
all
I'm
asking
is
that
you
(call
me)
Но
все,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
(позвонила
мне)
Let
me
(huh)
open
up
my
mind
so
I
can
vent
Позволь
мне
(а)
открыть
свой
разум,
чтобы
я
мог
выговориться
I'm
ridin'
in
this
car,
you
know
it
got
five
percent
(yeah)
Я
еду
в
этой
тачке,
ты
же
знаешь,
у
нее
тонировка
пять
процентов
(да)
If
cops
get
behind
me,
then
you
know
I'm
gon'
bend
(yeah)
Если
за
мной
погонятся
копы,
то
ты
знаешь,
я
сверну
(да)
If
opps
get
behind
me,
then
you
know
we
gon'
spin
(yeah)
Если
за
мной
погонятся
враги,
то
ты
знаешь,
мы
будем
крутиться
(да)
They
don't
wanna
see
me
doing
good,
don't
wanna
see
me
win
(yeah)
Они
не
хотят
видеть,
как
у
меня
все
хорошо,
не
хотят
видеть,
как
я
побеждаю
(да)
If
you
try
me,
then
I
promise,
catch
an
uppercut
to
chin
(yeah)
Если
ты
попробуешь
меня,
то
обещаю,
получишь
апперкот
в
подбородок
(да)
I've
been
fighting
all
my
demons,
I've
been
tryin'
not
to
sin
(uh-huh)
Я
борюсь
со
всеми
своими
демонами,
я
пытаюсь
не
грешить
(ага)
I've
been
going
through
the
motions,
it's
been
hard
to
pretend
(uh-huh)
Я
делаю
все
по
инерции,
мне
было
трудно
притворяться
(ага)
Tryna
tell
'em
that
I'm
doing
good,
knowing
that
I'm,
yeah
Пытаюсь
сказать
им,
что
у
меня
все
хорошо,
зная,
что
я,
да
I
need
somebody
just
to
hold
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
просто
обнимет
меня
When
I'm
feeling
down
and
I'm
feelin'
lonely
Когда
мне
грустно
и
одиноко
Been
twisting
up
the
medicine
(yeah)
Скручивал
лекарство
(да)
I'm
higher
than
I've
ever
been
(oh,
yeah)
Я
на
таком
подъеме,
как
никогда
(о
да)
I
really
think
I'm
heaven-sent
(uh-huh)
Я
правда
думаю,
что
я
посланник
небес
(ага)
But
you
gon'
put
the
blame
on
me
Но
ты
собираешься
обвинить
меня
во
всем
And
I
ain't
tryna
make
another
sad
story
(na)
И
я
не
пытаюсь
сделать
еще
одну
грустную
историю
(нет)
I
don't
want
you
to
win
and
get
you
all
the
glory
(na)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
победила
и
получила
всю
славу
(нет)
It
feel
like
I'm
going
through
it,
and
nobody
with
me
(yeah)
Такое
чувство,
что
я
прохожу
через
это,
и
никого
рядом
со
мной
(да)
But
all
I'm
asking
is
that
you
(call
me)
Но
все,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
(позвонила
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimetrius Foose, Aidan Zerby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.