Lil Skies - PAIN - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Lil Skies - PAIN




PAIN
SCHMERZ
(Time)
(Zeit)
(Broken)
(Gebrochen)
Pain (Zerby)
Schmerz (Zerby)
Pain
Schmerz
I
Ich
Got a lot of pressure going on in my mind (yeah)
Habe eine Menge Druck in meinem Kopf (yeah)
Ain't runnin' out of money, but I'm runnin' out of time (yeah)
Mir geht das Geld nicht aus, aber die Zeit wird knapp (yeah)
Been runnin' out of love, but I ain't runnin' out of grind (yeah)
Mir geht die Liebe aus, aber nicht der Antrieb (yeah)
I'm steady going hustle, so I'ma steady take my
Ich hustle weiter, also nehme ich mir stetig meine -
Well I ain't got the time (damn)
Nun, ich habe keine Zeit (verdammt)
This shit been on my mind now, nigga gotta grind now
Das beschäftigt mich jetzt, ich muss jetzt ranklotzen
I can't put the mic down, nah
Ich kann das Mikro nicht weglegen, nein
It's for a bigger reason, these niggas steady tweaking
Es ist aus einem größeren Grund, diese Typen drehen ständig durch
That's why I don't believe 'em (yeah)
Deshalb glaube ich ihnen nicht (yeah)
I did it by myself, I'ma show you how to get it
Ich habe es alleine geschafft, ich zeige dir, wie es geht
You can get it on your own my nigga (whoa)
Du kannst es auch alleine schaffen, mein Lieber (whoa)
They steady switching sides
Sie wechseln ständig die Seiten
That's why I be by myself
Deshalb bin ich lieber allein
'Cause really I can't even trust these niggas (no)
Weil ich diesen Typen wirklich nicht trauen kann (nein)
Been through a lot of pain
Habe viel Schmerz durchgemacht
You won't see me crying 'bout it
Du wirst mich nicht darüber weinen sehen
I'm just tryna see a better day (whoa)
Ich versuche nur, einen besseren Tag zu sehen (whoa)
I told my brother, "Stay humble, boy you gotta get this money
Ich sagte meinem Bruder: "Bleib bescheiden, Junge, du musst das Geld verdienen
And stay smart and just stay out the way" (whoa)
Und bleib schlau und halt dich einfach raus" (whoa)
But that's why I don't give advice
Aber deshalb gebe ich keine Ratschläge
'Cause these niggas, they don't listen
Weil diese Typen, sie hören nicht zu
So I gotta do my own thing (whoa)
Also muss ich mein eigenes Ding machen (whoa)
I spent a hunnid' on a chain if a nigga try and snatch it
Ich habe Hunderte für eine Kette ausgegeben, wenn ein Typ versucht, sie zu klauen
Lil bro gon' go and meet his grave
Wird mein kleiner Bruder ihn ins Grab bringen
Got a lot of pressure going on in my mind (uh, yeah)
Habe eine Menge Druck in meinem Kopf (uh, yeah)
Ain't runnin' out of money, but I'm runnin' out of time (yeah)
Mir geht das Geld nicht aus, aber die Zeit wird knapp (yeah)
Been runnin' out of love, but I ain't runnin' out of grind (yeah)
Mir geht die Liebe aus, aber nicht der Antrieb (yeah)
I'm steady going hustle, so I'ma steady take my -
Ich hustle weiter, also werde ich stetig meine -
Well I ain't got the time (damn)
Nun, ich habe keine Zeit (verdammt)
This shit been on my mind now, nigga gotta grind now
Das beschäftigt mich jetzt, ich muss jetzt ranklotzen
I can't put the mic down, nah
Ich kann das Mikro nicht weglegen, nein
It's for a bigger reason, these niggas steady tweaking
Es ist aus einem größeren Grund, diese Typen drehen ständig durch
That's why I don't believe 'em
Deshalb glaube ich ihnen nicht
I'm not your average nigga, girl, you got the wrong guy
Ich bin nicht dein Durchschnittstyp, Mädchen, du hast den Falschen erwischt
I'm a different type of nigga, this a different fly
Ich bin eine andere Art von Typ, das ist ein anderer Flug
This a different type of -, yeah, this a different high
Das ist eine andere Art von -, yeah, das ist ein anderes High
I can't speak on that too much, 'cause you niggas know why, huh
Ich kann nicht zu viel darüber reden, denn ihr wisst warum, huh
I'm walkin' through the storm, swear a nigga in the rain (yeah)
Ich gehe durch den Sturm, schwöre, ich bin im Regen (yeah)
I think I'm goin' crazy, but I know I'm not insane (yeah)
Ich denke, ich werde verrückt, aber ich weiß, ich bin nicht wahnsinnig (yeah)
She told me that I'm psycho, but I'm still gon' do my thing (yeah)
Sie sagte mir, ich sei ein Psycho, aber ich werde trotzdem mein Ding machen (yeah)
I rock out with the microphone, I rock out with my pain (yeah)
Ich rocke mit dem Mikrofon, ich rocke mit meinem Schmerz (yeah)
I rock out with my niggas and I rock out with the gang (yeah)
Ich rocke mit meinen Jungs und ich rocke mit der Gang (yeah)
You playin' with that fire, then you get burnt with that flame
Du spielst mit dem Feuer, dann verbrennst du dich an dieser Flamme
I thought I told you once, but nigga this is not a game (for real)
Ich dachte, ich hätte es dir schon mal gesagt, aber das ist kein Spiel (wirklich)
Got a lot of pressure going on in my mind (yeah)
Habe eine Menge Druck in meinem Kopf (yeah)
Ain't runnin' out of money, but I'm runnin' out of time (yeah)
Mir geht das Geld nicht aus, aber die Zeit wird knapp (yeah)
Been runnin' out of love
Mir geht die Liebe aus
But I ain't runnin' out of grind (yeah)
Aber nicht der Antrieb (yeah)
I'm steady going hustle, so I'ma steady take my (whoa, whoa)
Ich hustle weiter, also nehme ich mir stetig meine (whoa, whoa)
Well I ain't got the time (damn)
Nun, ich habe keine Zeit (verdammt)
This shit been on my mind now, nigga gotta grind now
Das beschäftigt mich jetzt, ich muss jetzt ranklotzen
I can't put the mic down, nah
Ich kann das Mikro nicht weglegen, nein
It's for a bigger reason, these niggas steady tweaking
Es ist aus einem größeren Grund, diese Typen drehen ständig durch
That's why I don't believe 'em
Deshalb glaube ich ihnen nicht
That's why I don't believe 'em
Deshalb glaube ich ihnen nicht
I never could believe them
Ich konnte ihnen nie glauben
I really can't believe them
Ich kann ihnen wirklich nicht glauben
These people, don't believe 'em
Diesen Leuten, glaubt ihnen nicht





Writer(s): Kimetrius Foose, Aidan Zerby, Tyler Buenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.