Lil Skies - Runnin Through the Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Skies - Runnin Through the Fire




Runnin Through the Fire
Бегу сквозь огонь
Uh-huh, whoa, whoa
Ага, whoa, whoa
Well, uh-huh
Ну, ага
(Zerby)
(Зерби)
That's on everything I know
Клянусь всем, что мне дорого
This how it go, this my life
Вот как оно бывает, вот моя жизнь, детка
Ay, I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Эй, я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (О, да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (О, да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (О, да)
I'm runnin' through the fire (ay)
Я бегу сквозь огонь (эй)
Is you coming or you're not? (Ay, yeah)
Ты со мной или нет? (Эй, да)
I'm runnin' through the fire, feel the burns on my feet (yeah)
Я бегу сквозь огонь, чувствую ожоги на ногах (да)
They said they love my style, they say a young nigga unique (yeah)
Говорят, им нравится мой стиль, говорят, что я уникален (да)
I've been through a lot of hell
Я прошел через многое, детка
I feel like I turned to a beast (yeah)
Я чувствую, что превратился в зверя (да)
I ain't know what really happen
Я не знаю, что на самом деле произошло
But I guess that's it's just me (yeah)
Но я думаю, это просто я (да)
Guess that's just part of my story now (yeah)
Думаю, это просто часть моей истории теперь (да)
Guess it's part of how it's goin' down (yeah)
Думаю, это часть того, как все происходит (да)
I'm never goin' down, keep my head up (yeah)
Я никогда не упаду, держу голову высоко (да)
Pop told me keep my chin up just to keep my bread up (okay)
Отец говорил мне держать голову выше, чтобы и деньги текли рекой (ладно)
I'm tired of these fuck niggas, people got me fed up
Я устал от этих ублюдков, люди меня достали
I'm still going through this pain, I can feel the rain
Я все еще прохожу через эту боль, я чувствую дождь
I ain't never gon' stop and I ain't never change (uh-uh)
Я никогда не остановлюсь и никогда не изменюсь (ага)
I feel like people tell me I was wrong, but they was the same (uh-huh)
Я чувствую, что люди говорят, что я был не прав, но они были такими же (ага)
Now they see me rockin' out and I still do my thing
Теперь они видят, как я зажигаю, и я все еще делаю свое дело
Ay, I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Эй, я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (О, да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (О, да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (О, да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I've been runnin' from this pain from a long time (yeah)
Я бегу от этой боли уже долгое время (да)
Every night, look in the mirror and I truly cry (damn)
Каждую ночь смотрю в зеркало и плачу по-настоящему (черт)
I be thinkin' to myself and really wonder why (I do)
Я думаю про себя и правда не понимаю, почему (почему)
Why these people fuck with me, boy? I'm truly suprised
Почему эти люди связываются со мной, детка? Я по-настоящему удивлен
Like have you ever felt alone when a lot of people 'round? (Yeah)
Ты когда-нибудь чувствовала себя одинокой, когда вокруг много людей? (Да)
That shit got you feelin' crazy, got you feelin' down (yeah)
От этого сходишь с ума, чувствуешь себя подавленной (да)
I'm smoking zaza out the zip, matter fact, out the pound (oh, yeah)
Я курю травку из зиплока, точнее, целый фунт (о, да)
Don't care what people think about me 'cause I got the crown (crown)
Мне все равно, что люди думают обо мне, потому что корона у меня (корона)
I take they pain, show no emotion, boy, I keep it real (I do)
Я принимаю их боль, не показываю эмоций, детка, я остаюсь собой остаюсь)
I ain't speakin' on the fake, I'm speakin' on the real (real)
Я говорю не о фальши, я говорю о настоящем (настоящем)
Like, what you know 'bout making music, giving people chills? (Chills)
Что ты знаешь о том, как создавать музыку, от которой у людей мурашки по коже? (Мурашки)
I think I do this from the heart
Думаю, я делаю это от всего сердца
'Cause that's just how I feel-'el (yeah)
Потому что это то, что я чувствую (да)
Ay, I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Эй, я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (О, да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (О, да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (О, да)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Я бегу сквозь огонь, ты со мной или нет? (Да)





Writer(s): Kimetrius Foose, Aidan Zerby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.