Lil Sleep - Good Things - traduction des paroles en allemand

Good Things - Lil Sleeptraduction en allemand




Good Things
Gute Dinge
Matte black with the 45 you see me takin off
Mattschwarz mit der .45, siehst du wie ich abhebe
Making hella money while the commas they been counting up
Mache massig Kohle, während die Kommas hochgezählt werden
Empty magazine sending bullets hear it popping off
Leeres Magazin, schick Kugeln, hör sie explodieren
Pouring out my 40 body's dropping think I had enough
Gieße mein 40er aus, Leichen fallen, glaub ich hab genug
Fucked up lately running outa good things
Lief schlecht letztens, gute Dinge gehen aus
Pullin on the throttle I been living like the movies
Am Gas ziehend, leb ich wie im Film
Late nights getting lit so I can feel things
Nachts hellwach, high, damit ich fühlen kann
Smoking out the lot we rolling up until we can't breathe
Lassen den Platz in Rauch aufgehen, dreh weiter bis wir kein Luft kriegen
Top down I been speeding but I can't stop
Verdeck offen, ich ras, doch ich kann nicht stoppen
Turning up the music getting faded with the lights off
Dreh Musik auf, werd high im Dunkeln
Last night I been drinking maybe too much
Letzte Nacht trank ich wohl zu viel
Demon generation everybody getting fucked up
Dämonengeneration, alle werden high
Silver and the gold different cities doing shows
Silber und Gold, verschiedene Städte, mach Shows
Lately see me I been creeping ima demon on the low
Siehst mich, ich schleich, bin ein Dämon im Verborgenen
Know I said this shit before spending summer in the snow
Weiß, ich sagte das schon, verbring Sommer im Schnee
I been cooking through the night I know my music gonna blow
Kochte die ganze Nacht, weiß meine Musik wird durchstarten
I said I'm not a baker but I'm stacking up this bread
Sagte, bin kein Bäcker, doch ich stapel diese Kohle
Now shawty pouring up a double got the river turning red
Jetzt schüttet sie'n Doppelten, der Fluss färbt sich rot
Do you feel the pressure pressing got it pointed at your head
Spürst du den Druck, hab ihn auf deine Stirn gerichtet
I'm sleeping with a 45 and I been talkin with the dead
Schlaf mit 'ner 45 und red mit den Toten
Top down I been speeding but I can't stop
Verdeck offen, ich ras, doch ich kann nicht stoppen
Turning up the music getting faded with the lights off
Dreh Musik auf, werd high im Dunkeln
Last night I been drinking maybe too much
Letzte Nacht trank ich wohl zu viel
Demon generation everybody getting fucked up
Dämonengeneration, alle werden high
Counting up the cash couple thousand on the dash
Zähl die Kohle nach, paar Tausender auf'm Armaturenbrett
Lately spending all my money then I make it back and laugh
Geb mein Geld aus, lach dann wenn es zurückkommt
I'm in love with goin fast all these people from my past
Bin verliebt ins Schnellsein, all die Leute von damals
Know I did this by myself and so I dropped them now they mad
Weiß, ich tat es allein, warf sie weg, nun sind sie sauer
Pressing on the gas we pushing 125
Drück aufs Gas, wir brettern mit 200
Shawty finish up the bottle I been running from the light
Sie macht die Flasche leer, ich lauf vor dem Licht weg
I been burning all my bridges like a demon in the night
Verbrenn' alle Brücken wie ein Dämon in der Nacht
I told you all about my problems you can see it in my eyes
Erzählte dir von meinen Problemen, siehst es in meinen Augen
Silver and the gold different cities doing shows
Silber und Gold, verschiedene Städte, mach Shows
Lately see me I been creeping ima demon on the low
Siehst mich, ich schleich, bin ein Dämon im Verborgenen
Know I said this shit before spending summer in the snow
Weiß, ich sagte das schon, verbring Sommer im Schnee
I been cooking through the night I know my music gonna blow
Kochte die ganze Nacht, weiß meine Musik wird durchstarten
I said I'm not a baker but I'm stacking up this bread
Sagte, bin kein Bäcker, doch ich stapel diese Kohle
Now shawty pouring up a double got the river turning red
Jetzt schüttet sie'n Doppelten, der Fluss färbt sich rot
Do you feel the pressure pressing got it pointed at your head
Spürst du den Druck, hab ihn auf deine Stirn gerichtet
I'm sleeping with a 45 and I been talkin with the dead
Schlaf mit 'ner 45 und red mit den Toten





Writer(s): Henry Schroeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.