Paroles et traduction Lil Spryte feat. Flash J, Yesh Yoko, BrothaMans & Fungi Flows - Y!PPEE (feat. Flash J, Yesh Yoko, BrothaMans & Fungi Flows)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y!PPEE (feat. Flash J, Yesh Yoko, BrothaMans & Fungi Flows)
Ура! (feat. Flash J, Yesh Yoko, BrothaMans & Fungi Flows)
Didn't
I
say
bitch
you
unorthodox?
Разве
я
не
говорил,
сука,
что
ты
неординарна?
Hey
caller
Привет,
абонент
(Did
I
win?)
(Я
выиграл?)
Yeah
you
won,
we
bout
to
go
live
Да,
ты
выиграла,
мы
собираемся
выйти
в
прямой
эфир
(Live
right
now?)
(Прямой
эфир
прямо
сейчас?)
Yes,
yes,
live
right
now
bitch
Да,
да,
прямой
эфир
прямо
сейчас,
сука
Please
turn
up
my
headphones
Пожалуйста,
сделай
погромче
мои
наушники
(Yap
yup
y-
yip
yip,
e-
yippee!)
(Да-да,
да-да,
да-да,
и-и-и!)
Hey
now
congratulations
to
our
lucky
caller
who
has
not
just
only
won
one
А
теперь
поздравляем
нашего
счастливчика,
который
выиграл
не
только
один
But
two
tickets
for
another
dickhead
Но
два
билета
для
другого
придурка
All
you
gotta
do
Все,
что
тебе
нужно
сделать
All
you
had
to
do
was
call
1-800-SPRYTEGETURIGHT
Все,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
позвонить
по
номеру
1-800-
"СПРАЙТ"
ПРЯМО
сейчас
That's
1-800-SPRYTEGETURIGHT
Это
1-800-
"СПРАЙТ"
прямо
сейчас
And
you'll
have
the
time
of
yo
life
И
у
тебя
будет
лучшее
время
в
жизни
Now
fo
sho'
fo
sho'
А
теперь
о
том,
что
случилось.
We
got
our
featured
programming
У
нас
есть
свои
популярные
программы
Our
featured
featured
programming
Наши
популярные
популярные
программы
Flash
J,
Yesh,
Brothamans,
Fungi
Flash
J,
Yesh,
Brothamans,
Fungians
Gone
head
and
talk
to
em
Загляни
и
поговори
с
ними
Thinking
that
he
clocking
that
for
sho
shift
Думая,
что
он
делает
это
для
своей
смены
Make
it
off
you
hating
Избавься
от
своей
ненависти
My
nigga
now
that's
a
bold
twist
Мой
ниггер,
это
смелый
поворот
Need
whole
wrist
Мне
нужно
целое
запястье
Drowned
in
diamond
features
cus
we
gold
wrist
Утопить
его
в
бриллиантах,
потому
что
у
нас
золотые
запястья
Humble
in
your
chaos
but
they
swear
that
you
a
cold
bitch
Смиренный
в
своем
хаосе,
но
они
клянутся,
что
ты
холодная
сука
Slow
trick
Медленный
трюк
Rapping
south
the
hat,
please
don't
be
cap
you
forced
it
on
ya
Стучу
по
шляпе,
пожалуйста,
не
будь
кэпом,
ты
сам
себе
это
навязал.
No
point
to
hate
I
congratulate
on
how
you
honed
it
Нет
смысла
ненавидеть,
я
поздравляю
тебя
с
тем,
как
ты
это
отточил
How'd
you
ever
show
it?
Как
ты
вообще
это
показывал?
Flex
yo
dawg
first
and
you
rehearsed
on
all
yo
bones
picked
Сначала
напрягись,
чувак,
и
ты
отрепетировал
все,
что
у
тебя
было
наготове
They
try
to
tear
you
out
because
you
so
it
Они
пытаются
тебя
вырвать,
потому
что
ты
такой,
какой
есть
When
your
presence
agitate
I
swear
they
have
a
soul
fit
Когда
твое
присутствие
возбуждает,
клянусь,
у
них
душа
в
пятки.
Cus
this
on
me
that's
a
soul
fit
Положись
на
меня,
это
по
душе
Told
em
turn
it
up
and
try
to
hold
it
Сказал
им
сделать
погромче
и
постараться
сдержаться
Niggas
watch
yo
hand
just
to
fold
quick
Ниггеры
следят
за
тем,
чтобы
ты
быстро
сдавал
карты
One
thing
about
it,
man
they
ain't
you
В
этом
есть
один
нюанс,
чувак,
они
не
такие,
как
ты
Gone
head,
let
em
try
and
substitute
Потерял
голову,
дай
им
попробовать
заменить
тебя
Hardly
making
friends,
you
family
full
С
трудом
заводишь
друзей,
а
у
тебя
полная
семья
Hold
it
up,
we
won't
go
down,
ain't
nothing
new
Держись,
мы
не
сдадимся,
в
этом
нет
ничего
нового
One
thing
about
it,
man
they
ain't
you
В
этом
есть
одна
особенность,
чувак,
они
не
такие,
как
ты
Gone
head,
let
em
try
and
substitute
Они
потеряли
голову,
пусть
попробуют
заменить
Hardly
making
friends,
you
family
full
С
трудом
заводишь
друзей,
но
у
тебя
полная
семья
Hold
it
up,
we
won't
go
down,
ain't
nothing
new
Держись,
мы
не
сдадимся,
в
этом
нет
ничего
нового
Inside
of
my
whip?
Внутри
моей
тачки?
Next
time
don't
trip,
and
lose
В
следующий
раз
не
споткнись
и
не
проиграй
I'm
tryna
cook
bricks
Я
пытаюсь
приготовить
кирпичи
I've
been
real
in
my
mood
swings
Я
был
искренен
в
своих
перепадах
настроения
Only
think
about
two
things
Думай
только
о
двух
вещах
Baby
ma
got
me
prude
Малышка,
мама
сделала
из
меня
ханжу
I
can't
choose
Я
не
могу
выбрать
Only
time
for
two
Время
только
для
двоих
Plus
my
son
got
school
К
тому
же
мой
сын
пошел
в
школу
Pop
trunk,
see
my
tools
Открой
багажник,
посмотри
на
мои
инструменты
Pop
trunk,
see
my
drills
Открой
багажник,
посмотри
на
мои
сверла
Pop
trunk,
see
my
saw
Открой
багажник,
посмотри
на
мою
пилу
That
shit
pay
my
bills
Это
оплачивает
мои
счета
I'ma
cop
the
farm
Я
буду
следить
за
фермой
Put
some
cops
on
mills
Приставлю
копов
к
мельницам
Put
this
drop
on
stilts
Поставлю
это
сооружение
на
сваях
Raise
the
roof
and
burn
this
real
slow
Подниму
крышу
и
буду
сжигать
все
очень
медленно
I'm
in
the
mix
like
a
crossfade
Я
вхожу
в
курс
дела,
как
кроссфейд.
If
I'm
in
the
mix
then
I'm
sending
waves
Если
я
участвую
в
записи,
я
посылаю
волны
Plugged
in
like
I
was
a
wave
Подключаюсь,
как
будто
я
сам
был
волной
Ctrl+S
if
you
wanna
save
Ctrl+S,
если
хочешь
сохранить
Rapping
lil
nigga
Читаю
рэп,
маленький
ниггер
Play
with
my
money,
I'm
sending
fades
Играй
на
мои
деньги,
я
посылаю
фэйды
You
be
K.O,
not
O.K
Ты
в
порядке,
а
не
в
порядке.
I
got
fast
hands,
no
slow
pace
У
меня
быстрые
руки,
я
не
умею
замедлять
темп
Stacking
up
hundreds,
collecting
my
chips
Собираю
сотни,
собираю
свои
фишки
Hop
on
the
stage,
go
crazy
and
dip
Запрыгиваю
на
сцену,
схожу
с
ума
и
прыгаю
вниз
I'm
certified,
really
legit
У
меня
есть
сертификат,
и
я
действую
законно
(Really
legit,
I'm
really
the
shit)
(Действую
законно,
я
действительно
дерьмо)
I'm
a
big
dawg,
I'm
fully
equipped
Я
крутой
парень,
я
во
всеоружии
One
thing
about
it,
man
they
ain't
you
В
этом
есть
одно
но,
чувак,
они
не
такие,
как
ты
Gone
head,
let
em
try
and
substitute
Ты
потерял
голову,
дай
им
попробовать
заменить
тебя
Hardly
making
friends,
you
family
full
С
трудом
заводишь
друзей,
но
у
тебя
полная
семья
Hold
it
up,
we
won't
go
down,
ain't
nothing
new
Держись,
мы
не
сдадимся,
в
этом
нет
ничего
нового
One
thing
about
it,
man
they
ain't
you
Одно
могу
сказать
точно,
чувак,
они
- не
ты.
Gone
head,
let
em
try
and
substitute
Потерявший
голову,
пусть
попробует
найти
замену
Hardly
making
friends,
you
family
full
С
трудом
заводя
друзей,
вы
- полная
семья
Hold
it
up,
we
won't
go
down,
ain't
nothing
new
Держитесь,
мы
не
сдадимся,
в
этом
нет
ничего
нового
(Yap
yup
y-
yip
yip,
e-
yippee!)
(Да-да,
да-да,
да-да,
и-и-и!)
If
this
is
the
LevelUp
collab
Если
это
сотрудничество
по
повышению
уровня
Then
I'ma
go
nuts,
gonads
Тогда
я
сойду
с
ума,
ублюдки
Straight
from
the
city
of
smokestacks
Прямиком
из
города
дымовых
труб
It's
new
but
already
a
throwback
Это
что-то
новое,
но
уже
пережиток
прошлого
This
is
a
classic,
it
happened
the
instant
we
linked
like
a
chain
reaction
Это
классика,
это
произошло
в
тот
момент,
когда
мы
соединились,
как
цепная
реакция
And
hit
up
the
'Gi
cause
I
came
with
the
caps,
so
I
got
all
the
neighbors
asking
И
мы
пошли
в
"Джи-джи",
потому
что
я
пришел
с
кепками,
и
все
соседи
стали
спрашивать
меня
Where
is
the
magic
at?
Где
же
волшебство?
Cause
we
sippin'
that
magic
hat
Потому
что
мы
пьем
эту
волшебную
шляпу
I
told
you
I
got
me
the
blue
tee
Я
говорила
тебе,
что
купила
себе
голубую
футболку
Of
course
I
done
brought
me
the
shroomies
Конечно,
я
купила
себе
шруми
I
copped
me
the
beat
and
I
share
it,
like
fuck
if
I
care
about
keeping
possessions
Я
взял
на
себя
инициативу
и
делюсь
ею,
как
будто
мне
плевать
на
то,
чтобы
сохранить
имущество
I
already
gave
up
all
mine
to
be
the
Fungi,
so
this
wasn't
even
a
question
Я
уже
отдал
все
свое,
чтобы
стать
Грибком,
так
что
это
даже
не
обсуждалось
I'm
the
one
that
made
the
beat
Я
тот,
кто
создал
этот
ритм
Shit,
guess
ima
lay
something
down
now
Черт,
думаю,
я
сейчас
что-нибудь
придумаю
(Yap
yup
y-
yip
yip,
e-
yippee!)
(Да-да,
да-да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да!)
Cracker
lackin'
nigga
throwing
fits,
he
need
some
Similac
Крэкеру
не
хватает
ниггера,
который
закатывает
истерики,
ему
нужен
Симилак.
How
the
fuck
you
angry
and
you
rich?
Now
that's
a
bitch
in
act
Какого
хрена
ты
злой
и
богатый?
Вот
это
сучка
в
деле.
Simping
for
some
pretty
flaps
Притворяется,
что
хочет
выглядеть
привлекательно.
Gripping
on
a
50
mag
У
меня
в
кармане
50-килограммовый
журнал.
I'm
smoking
on
adrenal
glands
and
editing
a
trippy
ad
Я
накуриваюсь
адреналином
и
снимаю
дурацкую
рекламу.
Won't
even
pay
for
promotion
but
nigga,
fuck
it
Не
буду
даже
платить
за
продвижение
по
службе,
но,
ниггер,
к
черту
это
Scrape
enough
cash
together,
I
might
cook
another
bucket
Наскребу
достаточно
налички,
может,
приготовлю
еще
ведро
Of
the
tryptamine
Из-за
триптамина
Flip
it
for
a
grip,
cop
a
stick
and
then
hit
some
licks,
yahmean?
Переверни
его,
чтобы
ухватиться,
возьми
клюшку,
а
потом
нанеси
пару
ударов,
яхман?
Tripping
off
the
rim,
hit
the
slittas
up
for
a
zip
of
Z
Соскочив
с
бортика,
заденьте
прорезь
вверх,
чтобы
застегнуть
молнию
на
Z
Menacing
constrictive
serpent
slurping
up
a
Lipton
tea
Угрожающий,
сжимающийся
змей,
прихлебывающий
чай
"Липтон"
Do
you
get
the
imagery?
Ты
улавливаешь
суть?
Nobody
impressing
me
На
меня
никто
не
производит
впечатления
How
you
over
forty
and
ain't
never
made
a
beat
before?
Как
так,
тебе
за
сорок,
а
ты
до
сих
пор
ни
разу
не
пробился?
I
was
sixteen
when
I
was
cooking
DMT
lil
hoe
Мне
было
шестнадцать,
когда
я
приготовил
"крошку
мотыгу"
с
ДМТ
Hop
in,
I'm
poppin,
I'm
bussin'
Запрыгивай,
я
готовлю,
я
занят
Box
with
the
rocks
and
the
Norco
and
Wock,
made
yo
lil
cousin
drop
but
I'm
muhfuckin'
hustling
Коробка
со
льдом,
Норко
и
Воком
заставила
твоего
кузена
упасть,
но
я,
черт
возьми,
тороплюсь.
Stop
at
the
block
to
restock,
where
I
step
you
can
not,
you'd
get
shot
in
yo
muhfuckin'
stomach
Остановись
в
квартале,
чтобы
пополнить
запасы,
там,
куда
я
не
могу
ступить,
ты
получишь
пулю
в
свой
гребаный
живот.
What?
What?
Slatt!
Что?
Что?
Слэтт!
Shoutout
my
bousin
Кричи
на
моего
мужа
When
it's
time
to
ride,
I
know
that
he
gone
slide
without
asking
a
question
Когда
приходит
время
кататься,
я
знаю,
что
он
покатается,
не
задавая
вопросов
Oppas'
in
heaven
or
something
Оппы
на
небесах
или
что-то
в
этом
роде
Walk
around
with
my
head
high,
I
got
the
method
or
something
Хожу
с
высоко
поднятой
головой,
у
меня
есть
метод
или
что-то
в
этом
роде
Niggas
claiming
demons,
got
a
face
of
semen,
clean
the
penis
off
you,
messy
lil
slutta'
Ниггеры
заявляют,
что
они
демоны,
у
них
все
лицо
в
сперме,
вычисти
свой
пенис,
маленькая
грязная
шлюшка.
You
need
a
reverend
or
something
Тебе
нужен
священник
или
что-то
в
этом
роде.
Man
I'm
praying
for
you
Чувак,
я
молюсь
за
тебя.
Got
no
balance
in
you,
need
a
blessing
my
brother
В
тебе
нет
равновесия,
тебе
нужно
благословение,
брат
мой
One
thing
about
it,
man
they
ain't
you
Одно
могу
сказать
точно:
они
не
такие,
как
ты
Gone
head,
let
em
try
and
substitute
Ты
потерял
голову,
дай
им
попробовать
заменить
тебя
Hardly
making
friends,
you
family
full
С
трудом
заводишь
друзей,
а
у
тебя
полная
семья
Hold
it
up,
we
won't
go
down,
ain't
nothing
new
Держись,
мы
не
сдадимся,
в
этом
нет
ничего
нового
One
thing
about
it,
man
they
ain't
you
В
этом
есть
одна
особенность,
чувак,
они
не
такие,
как
ты
Gone
head,
let
em
try
and
substitute
Они
потеряли
голову,
пусть
попробуют
заменить
Hardly
making
friends,
you
family
full
С
трудом
заводишь
друзей,
но
у
тебя
полная
семья
Hold
it
up,
we
won't
go
down,
ain't
nothing
new
Держись,
мы
не
сдадимся,
в
этом
нет
ничего
нового
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yesh Yoko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.