Paroles et traduction Lil Star - Não Te Vou Julgar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto
que
algo
mudou
Чувствую,
что
что-то
изменилось
Já
não
oiço
a
tua
voz
no
mesmo
ton
Уже
не
слышу
голос
твой
в
тот
же
тон
Eu
sei
que
não
tás
bem
vejo
no
teu
olhar
Я
знаю,
что
не
я
сел
отлично
вижу,
на
твой
взгляд
Pedes
para
sentar,
já
vi
que
vem
algo
daí
que
não
é
bom
Каждый
турнир,
чтобы
сидеть,
уже
видел,
что
происходит
что-то
из
этого,
что
это
не
хорошо
Estou
aqui
preparada
tu
podes
falar
Я
здесь,
готова
ты
можешь
говорить
Teus
olhos
dão
ar
de
arrependido
Твои
глаза
дают
воздуха
жаль
Será
possível
tu
teres
me
traído
Можно
ты
будешь
мне
предан
Só
tens
que
ser
direto
comigo
Только
ты
должен
быть
прямой
со
мной
Pois
não
te
vou
julgar
Ибо
я
не
буду
судить
Bola
pra
frente,
esquece
o
passado
Мяч
вперед,
забыть
прошлое
Não
vou
mentir
estiveste
errado
Не
буду
лгать,
ты
был
неправ
Admitiste
que
foste
um
fraco
Admitiste,
что
ты
слабый
Mas
vou
te
perdoar
Но
я
могу
тебя
простить
O
que
passou,
deixa
pra
lá
Что
было,
то
выбрось
это
из
головы
Ver
o
presente
e
pensar
só
na
gente,
pensar
só
na
gente
Увидеть
настоящее
и
думать
только
на
людей,
думать
только
в
нас
Não
vamos
mais
nos
magoar
Давайте
не
будем
больше
причинять
нам
боль
Sabes
que
o
nosso
amor,
nosso
amor
é
pra
sempre,
amor
é
pra
sempre
Ты
знаешь,
что
наша
любовь,
наша
любовь-это
навсегда
любовь-это
навсегда
Baby
desculpa,
tenho
que
dizer
que
todo
este
tempo
também
cometi
um
erro
Детка,
извини,
у
меня
есть,
что
сказать,
что
все
это
время
тоже
совершил
ошибку
Estava
a
entrar
em
desespero
Был
прийти
в
отчаяние
Não
foi
fácil
pra
mim
mas
quando
te
olhava
o
meu
coração
não
parava
de
chorar
Это
было
не
легко
для
меня
но
когда
я
смотрю
мое
сердце
не
прекращала
плакать
Mas
todas
as
mágoas
me
souberam
levar
Но
все
обиды
мне
узнали,
привести
Teus
olhos
dão
ar
de
arrependido
Твои
глаза
дают
воздуха
жаль
Será
possível
tu
teres
me
traído
Можно
ты
будешь
мне
предан
Só
tens
que
ser
direto
comigo
Только
ты
должен
быть
прямой
со
мной
Pois
não
te
vou
julgar
Ибо
я
не
буду
судить
Bola
pra
frente,
esquece
o
passado
Мяч
вперед,
забыть
прошлое
Não
vou
mentir
estiveste
errado
Не
буду
лгать,
ты
был
неправ
Admitiste
que
foste
um
fraco
Admitiste,
что
ты
слабый
Mas
vou
te
perdoar
Но
я
могу
тебя
простить
O
que
passou,
deixa
pra
lá
Что
было,
то
выбрось
это
из
головы
Ver
o
presente
e
pensar
só
na
gente,
pensar
só
na
gente
Увидеть
настоящее
и
думать
только
на
людей,
думать
только
в
нас
Não
vamos
mais
nos
magoar
Давайте
не
будем
больше
причинять
нам
боль
Sabes
que
o
nosso
amor,
nosso
amor
é
pra
sempre,
amor
é
pra
sempre
Ты
знаешь,
что
наша
любовь,
наша
любовь-это
навсегда
любовь-это
навсегда
Já
não
sou
a
mesma
mas
tenho
a
certeza
que
és
o
homem
que
eu
quero
Я
больше
не
являюсь
таким
же,
но
я
уверен,
что
ты
человек,
что
я
хочу
Tantas
incertezas,
perdi
a
cabeça
mas
é
a
ti
que
me
entrego
Так
много
неопределенности,
я
потеряла
голову,
но
к
тебе
я
отдаю
O
que
passou,
deixa
pra
lá
Что
было,
то
выбрось
это
из
головы
Ver
o
presente
e
pensar
só
na
gente,
pensar
só
na
gente
Увидеть
настоящее
и
думать
только
на
людей,
думать
только
в
нас
Não
vamos
mais
nos
magoar
Давайте
не
будем
больше
причинять
нам
боль
Sabes
que
o
nosso
amor,
nosso
amor
é
pra
sempre,
amor
é
pra
sempre
Ты
знаешь,
что
наша
любовь,
наша
любовь-это
навсегда
любовь-это
навсегда
O
que
passou,
deixa
pra
lá
Что
было,
то
выбрось
это
из
головы
Ver
o
presente
e
pensar
só
na
gente,
pensar
só
na
gente
Увидеть
настоящее
и
думать
только
на
людей,
думать
только
в
нас
Não
vamos
mais
nos
magoar
Давайте
не
будем
больше
причинять
нам
боль
Sabes
que
o
nosso
amor,
nosso
amor
é
pra
sempre,
amor
é
pra
sempre
Ты
знаешь,
что
наша
любовь,
наша
любовь-это
навсегда
любовь-это
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Starting
date de sortie
06-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.