Paroles et traduction Lil Star - Never Going Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Going Back
Никогда не вернусь
All
these
niggas
don't
know
what
it's
like
to
be
up
in
my
shoes
Все
эти
парни
не
знают,
каково
это
- быть
на
моем
месте,
Got
to
tell
'em
what
it's
like
that
way
they
know
just
how
to
move
Должна
рассказать
им,
каково
это,
чтобы
они
знали,
как
действовать.
Getting
threatened
by
my
cousins
with
a
Мои
кузены
угрожали
мне
Knife
we
couldn't
choose
Ножом,
мы
не
могли
выбрать.
But
still
to
this
day
I'm
traumatized
I
can't
lose
Но
до
сих
пор
я
травмирована
этим,
я
не
могу
проиграть.
Set
ah
role
for
sister
to
play
while
they
growing
up
Установить
для
сестры
роль,
в
которой
она
будет
играть,
пока
они
растут,
My
dad
told
me
he
gon
die
it
had
me
sick
to
my
guts
Мой
отец
сказал
мне,
что
он
умрет,
меня
от
этого
тошнило.
In
reality
was
faking
it
I
didn't
really
tuck
На
самом
деле
он
притворялся,
я
не
придала
этому
значения.
It's
because
of
all
that
anger
that
had
finally
strucked
Это
из-за
всего
того
гнева,
который,
наконец,
ударил.
Niggas
die
for
a
living
Парни
умирают
ради
жизни,
You
should
regret
who
you
killing
Тебе
стоит
пожалеть
о
том,
кого
ты
убил.
You
feel
that
pain
when
you
stealing
Ты
чувствуешь
эту
боль,
когда
крадешь,
This
ain't
gone
come
to
ah
ending
Это
не
кончится,
I
got
some
people
who
love
me
У
меня
есть
люди,
которые
любят
меня,
They
not
yo
friend
they
yo
buddy
Они
не
твой
друг,
они
твой
приятель,
I
came
from
deep
in
the
muddy
Я
вышла
из
грязи,
This
life
ain't
good
when
it's
sunny
Эта
жизнь
не
хороша,
когда
солнечно,
Just
keep
on
living
you
good
Просто
продолжай
жить,
ты
молодец,
All
of
this
hurt
understood
Вся
эта
боль
понятна,
Stay
to
yo
self
if
you
could
Оставайся
собой,
если
можешь,
They
living
life
in
the
wood
Они
живут
в
лесу,
I
know
my
peoples
just
wish
Я
знаю,
что
мои
люди
просто
хотят,
They
heard
my
song
on
ah
disc
Чтобы
услышать
мою
песню
на
диске,
When
I
be
whipping
the
dish
Когда
я
мою
посуду,
I
fell
in
love
with
the
list
(Gang)
Я
влюбилась
в
этот
список
(банда).
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
said
I
ain't
never
going
back
Я
сказала,
что
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
Set
ah
role
for
sister
to
play
while
they
growing
up
Установить
для
сестры
роль,
в
которой
она
будет
играть,
пока
они
растут,
My
dad
told
me
he
gon
die
it
had
me
sick
to
my
guts
Мой
отец
сказал
мне,
что
он
умрет,
меня
от
этого
тошнило.
In
reality
was
faking
it
I
didn't
really
tuck
На
самом
деле
он
притворялся,
я
не
придала
этому
значения.
It's
because
of
all
that
anger
that
had
finally
strucked
Это
из-за
всего
того
гнева,
который,
наконец,
ударил.
I
keep
my
pain
to
my
self
cuz
I'm
scared
to
tell
ppl
I
know
Я
держу
свою
боль
в
себе,
потому
что
боюсь
сказать
людям,
которых
я
знаю,
If
I
tell
'em
they
gon
go
back
and
tell
dat
person
you
know
Если
я
скажу
им,
они
пойдут
и
расскажут
этому
человеку,
ты
же
знаешь.
I
be
feeling
like
this
world
ain't
nothing
so
I
never
fold
Я
чувствую,
что
этот
мир
- ничто,
поэтому
я
никогда
не
сдаюсь.
Always
keep
my
distance
cause
it's
some
people
who
really
choke
Я
всегда
держусь
на
расстоянии,
потому
что
есть
люди,
которые
действительно
душат.
Feel
like
this
world
ain't
right
Такое
чувство,
что
этот
мир
не
прав,
I
hope
my
ppls
don't
die
somtimes
I
just
wanna
cry
Надеюсь,
что
с
моими
близкими
ничего
не
случится,
иногда
мне
просто
хочется
плакать.
I
love
the
sun
when
it's
bright
Я
люблю
солнце,
когда
оно
яркое,
My
momma
love
me
dats
right
yo
I
don't
wanna
have
to
see
the
light
Yo
Моя
мама
любит
меня,
это
точно,
я
не
хочу
видеть
свет.
I'm
the
king
and
you
know
it
Я
королева,
и
ты
это
знаешь,
Some
ppl
diss
you
they
blow
it
Некоторые
люди
критикуют
тебя,
они
раздувают
из
мухи
слона,
They
call
you
brother
don't
show
it
Они
называют
тебя
братом,
не
показывай
этого,
Fighting
some
demons
it's
closing
Борьба
с
некоторыми
демонами,
это
заканчивается,
Im
scared
to
live
with
a
rodent
Мне
страшно
жить
с
грызуном,
My
family
fight
cause
we
want
it
Моя
семья
борется,
потому
что
мы
этого
хотим.
We
bulletproof
y'all
don't
know
that
Мы
пуленепробиваемые,
вы
же
этого
не
знаете,
We
keep
our
family
in
one
pack
Set
ah
role
for
sister
to
play
Мы
держим
нашу
семью
вместе.
Установить
для
сестры
роль,
в
которой
она
будет
играть,
While
they
growing
up
Пока
они
растут,
My
dad
told
me
he
gon
die
it
had
me
sick
to
my
guts
Мой
отец
сказал
мне,
что
он
умрет,
меня
от
этого
тошнило.
In
reality
was
faking
it
I
didn't
really
tuck
На
самом
деле
он
притворялся,
я
не
придала
этому
значения.
It's
because
of
all
that
anger
that
had
finally
strucked
Это
из-за
всего
того
гнева,
который,
наконец,
ударил.
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
said
I
ain't
never
going
back
Я
сказала,
что
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrishaun Dotson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.