Paroles et traduction Lil Static - Too Intense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Intense
Слишком Напряженно
Yo
imma
need
y'all
to
vibe
out
fa
this
one,
you
feel
me
haha
yea
Йоу,
мне
нужно,
чтобы
вы
все
расслабились
под
это,
понимаете,
о
чем
я,
ха-ха,
да
(Comin
from
the
next
lane)
(Слышишь
на
соседней
полосе)
Back
like
I
never
left
Вернулся,
как
будто
и
не
уходил
Wit
the
crew
and
we
lit
(we
lit)
С
командой,
мы
зажигаем
(мы
зажигаем)
My
life
a
movie
on
set
Моя
жизнь
- фильм
на
съемочной
площадке
Don't
forget
the
camera
lens
(oh
nah)
Не
забывай
про
объектив
камеры
(о
нет)
She
tryna
fuck
wit
friends
Она
пытается
мутить
с
друзьями
Imma
kick
her
out
the
bens
(goodbye)
Я
вышвырну
ее
из
тачки
(прощай)
I
only
fuck
wit
tens
Я
общаюсь
только
с
теми,
кто
на
десяточку
Back
like
I
never
left
Вернулся,
как
будто
и
не
уходил
Wit
the
crew
and
we
lit
(we
lit)
С
командой,
мы
зажигаем
(мы
зажигаем)
My
life
a
movie
on
set
Моя
жизнь
- фильм
на
съемочной
площадке
Don't
forget
the
camera
lens
(oh
nah)
Не
забывай
про
объектив
камеры
(о
нет)
She
tryna
fuck
wit
friends
Она
пытается
мутить
с
друзьями
Imma
kick
her
out
the
bens
(goodbye)
Я
вышвырну
ее
из
тачки
(прощай)
I
only
fuck
wit
tens
Я
общаюсь
только
с
теми,
кто
на
десяточку
I
told
shorty
bring
sum
friends
Я
сказал
малышке,
чтобы
приводила
подружек
My
life
is
too
intense
Моя
жизнь
слишком
напряженная
But
I
know
that
they
won't
get
it
(oh
nah)
Но
я
знаю,
что
они
этого
не
поймут
(о
нет)
Lock
down
I
play
defense
Полная
блокировка,
я
играю
в
защите
But
nah
this
ain't
no
scrimmage
Но
нет,
это
не
тренировка
My
life
is
too
intense
Моя
жизнь
слишком
напряженная
But
I
know
that
they
won't
get
it
Но
я
знаю,
что
они
этого
не
поймут
Lock
down
I
play
defense
Полная
блокировка,
я
играю
в
защите
But
nah
this
ain't
no
scrimmage
Но
нет,
это
не
тренировка
They
talkin'
bout
what
it
was
Они
говорят
о
том,
что
было
I'm
talkin'
bout
what
it
is
Я
говорю
о
том,
что
есть
Can't
look
back
I'm
too
lit
Не
могу
оглядываться
назад,
я
слишком
крут
Fuck
all
the
shit
that
they
did
К
черту
все,
что
они
сделали
I'm
ballin
hard,
Jason
Kidd
Я
крутой
игрок,
Джейсон
Кидд
Like
I
was
signed
to
the
mavericks
Как
будто
я
подписал
контракт
с
Маверикс
I
hit
a
lick
and
do
the
dash
quick
Сорву
куш
и
быстро
уйду
The
shit
I
got
you
can't
have
it
То,
что
у
меня
есть,
тебе
не
видать
My
life
is
too
intense
Моя
жизнь
слишком
напряженная
But
I
know
that
they
won't
get
it
(oh
nah)
Но
я
знаю,
что
они
этого
не
поймут
(о
нет)
Lock
down
I
play
defense
Полная
блокировка,
я
играю
в
защите
But
nah
this
ain't
no
scrimmage
Но
нет,
это
не
тренировка
My
life
is
too
intense
Моя
жизнь
слишком
напряженная
But
I
know
that
they
won't
get
it
(oh
nah)
Но
я
знаю,
что
они
этого
не
поймут
(о
нет)
Lock
down
I
play
defense
Полная
блокировка,
я
играю
в
защите
But
nah
this
ain't
no
scrimmage
Но
нет,
это
не
тренировка
I
put
in
that
work
yea
Я
вложил
в
это
работу,
да
23
all
on
the
shirt
yea
23
на
футболке,
да
She
liking
the
way
that
I
flirt
Ей
нравится,
как
я
флиртую
I'm
liking
the
way
that
she
twerk
yea
Мне
нравится,
как
она
танцует
тверк,
да
I'm
just
honest,
is
that
bad
Я
просто
честен,
это
плохо?
Like
oh
shit
uhm
was
that
rude?
Блин,
э-э,
это
было
грубо?
If
you
want
the
smoke,
we
can
fued
Если
хочешь
дыма,
можем
устроить
вражду
Y'all
a
bunch
of
loose
screws
Вы
все
кучка
отбросов
So
I
gotta
keep
a
tool
Поэтому
у
меня
всегда
с
собой
инструмент
I
walk
around
wit
it
on
me
Я
хожу
с
ним
повсюду
If
you
try
me
you
a
fool
Если
попробуешь
меня,
то
будешь
дураком
You
talkin'
shit,
we
not
cool
Ты
несешь
чушь,
мы
не
крутые
Ina
different
league
than
u
В
другой
лиге,
чем
ты
Shit
I
would
be
mad
too
Я
бы
тоже
был
зол
I
gotcha
girl,
she
my
boo
aye
Я
заполучил
твою
девушку,
она
моя
детка,
эй
My
life
is
too
intense
Моя
жизнь
слишком
напряженная
But
I
know
that
they
won't
get
it
(oh
nah)
Но
я
знаю,
что
они
этого
не
поймут
(о
нет)
Lock
down
I
play
defense
Полная
блокировка,
я
играю
в
защите
But
nah
this
ain't
no
scrimmage
Но
нет,
это
не
тренировка
My
life
is
too
intense
Моя
жизнь
слишком
напряженная
But
I
know
that
they
won't
get
it
(oh
nah)
Но
я
знаю,
что
они
этого
не
поймут
(о
нет)
Lock
down
I
play
defense
Полная
блокировка,
я
играю
в
защите
But
nah
this
ain't
no
scrimmage
Но
нет,
это
не
тренировка
Y'all
talkin'
bout
L's,
hmm...
Вы
все
говорите
о
проигрышах,
хм...
Go
and
check
the
scoreboard
Идите
и
проверьте
табло
Y'all
need
a
score
more
Вам
нужно
больше
очков
I
got
my
peddle
to
the
floor
board
Моя
нога
жмет
на
педаль
газа
About
to
start
a
world
war
Собираюсь
начать
мировую
войну
Jus
call
that
shit
a
riot
Просто
назовите
это
бунтом
Money
my
food,
no
diet
Деньги
- моя
еда,
никакой
диеты
I
know
they
mad
I'm
the
flyest
yea
yea
Я
знаю,
они
злятся,
что
я
самый
крутой,
да,
да
My
life
is
too
intense
Моя
жизнь
слишком
напряженная
But
I
know
that
they
won't
get
it
(oh
nah)
Но
я
знаю,
что
они
этого
не
поймут
(о
нет)
Lock
down
I
play
defense
Полная
блокировка,
я
играю
в
защите
But
nah
this
ain't
no
scrimmage
Но
нет,
это
не
тренировка
My
life
is
too
intense
Моя
жизнь
слишком
напряженная
But
I
know
that
they
won't
get
it
(oh
nah)
Но
я
знаю,
что
они
этого
не
поймут
(о
нет)
Lock
down
I
play
defense
Полная
блокировка,
я
играю
в
защите
But
nah
this
ain't
no
scrimmage
Но
нет,
это
не
тренировка
Back
like
I
never
left
Вернулся,
как
будто
и
не
уходил
Wit
the
crew
and
we
lit
(we
lit)
С
командой,
мы
зажигаем
(мы
зажигаем)
My
life
a
movie
on
set
Моя
жизнь
- фильм
на
съемочной
площадке
Don't
forget
the
camera
lens
(oh
nah)
Не
забывай
про
объектив
камеры
(о
нет)
She
tryna
fuck
wit
friends
Она
пытается
мутить
с
друзьями
Imma
kick
her
out
the
bens
(goodbye)
Я
вышвырну
ее
из
тачки
(прощай)
I
only
fuck
wit
tens
Я
общаюсь
только
с
теми,
кто
на
десяточку
Back
like
I
never
left
Вернулся,
как
будто
и
не
уходил
Wit
the
crew
and
we
lit
(we
lit)
С
командой,
мы
зажигаем
(мы
зажигаем)
My
life
a
movie
on
set
Моя
жизнь
- фильм
на
съемочной
площадке
Don't
forget
the
camera
lens
(oh
nah)
Не
забывай
про
объектив
камеры
(о
нет)
She
tryna
fuck
wit
friends
Она
пытается
мутить
с
друзьями
Imma
kick
her
out
the
bens
(goodbye)
Я
вышвырну
ее
из
тачки
(прощай)
I
only
fuck
wit
tens
Я
общаюсь
только
с
теми,
кто
на
десяточку
I
told
shorty
bring
sum
friends
Я
сказал
малышке,
чтобы
приводила
подружек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Static
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.