Lil Supa feat. Mad Pee - Metropolis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Supa feat. Mad Pee - Metropolis




Es mi metrópolis...
Это мой мегаполис...
La vida en la calle te espera rela.
Жизнь на улице ждет тебя.
En la esquina en la avenida en la acera,
На углу на проспекте на тротуаре,
son las calles de Venezuela.
это улицы Венесуэлы.
El respeto esta allá afuera
Уважение там.
go get it. rela
идите сюда. RELA
Conforme pasan años el tiempo parece más rápido y los golpes de la vida en los barrios se dan con látigo.
По прошествии многих лет время кажется более быстрым, и удары жизни в кварталах даются кнутом.
yeah.
да.
Somos poquitos lo que apreciamos lo básico
Мы маленькие, что мы ценим основы
y nos conformamos con soñar en correr siendo inválidos.
и мы соглашаемся мечтать о беге, будучи инвалидами.
Incapaces de movernos por lo que queremos,
Не в состоянии двигаться за то, что мы хотим,
pero capaces de ofendernos tan solo por ego,
но они способны обидеть нас только ради эго.,
por seguir en el juego y creyendo que ignorando consejos algún día seremos viejos.
за то, что мы продолжаем играть и верим, что когда-нибудь мы будем старыми.
Yo no estoy buscando que me escuches a mí,
Я не хочу, чтобы ты слушал меня.,
si no te escuches a ti y que te encuentres a través de mi...
если ты не услышишь себя и не встретишься со мной...
No pienses que quiero na más llamar tu atención...
Не думай, что я хочу больше привлекать твое внимание...
Quiero explicar mi razón y que ojala compartas mi opinión...
Я хочу объяснить свою причину, и я надеюсь, что вы поделитесь моим мнением...
Y que mi voz reconozcas a un corazón que se enamora fácil, porque lo hace todo con pasión.
И пусть мой голос узнает сердце, которое влюбляется легко, потому что он делает все со страстью.
yeah.
да.
yeah.
да.
No quiero hablarte del problema, pero la solución no es calle. Cambiemos el tema,
Я не хочу говорить с тобой о проблеме, но решение-это не улица. Давайте изменим тему,
porque en las veredas sigue corriendo sangre ajena y en este sistema se nos oprime con cadenas.
потому что на тротуарах все еще течет чужая кровь, и в этой системе нас угнетают цепи.
Si tu no lo ves es hora de que te quites la venda, ya lo veras después que el que descuida le roban la tienda.
Если вы не видите его, пришло время снять повязку, и вы увидите это после того, как тот, кто пренебрегает, украдет магазин.
Date cuenta en la calle el respeto no está en venta y el que a hierro mata no basta con que se arrepienta.
Поймите, на улице уважение не продается, а тот, кто убивает железо, недостаточно сожалеет.
Date cuenta en la calle el respeto no está en venta y el que a hierro mata la vida en la calle lo espera rela.
Поймите, на улице уважение не продается, и тот, кто убивает жизнь на улице, ждет Рела.
La vida en la calle te espera,
Жизнь на улице ждет вас,
en la esquina, en la avenida en la acera.
на углу, на проспекте на тротуаре.
Son las calles de Venezuela.
Это улицы Венесуэлы.
El respeto esta allá afuera
Уважение там.
go get it. rela
идите сюда. RELA
La vida en la calle te espera,
Жизнь на улице ждет вас,
en la esquina en la avenida en la acera.
на углу авеню на тротуаре.
Dicen...
Скажут...
Que el respeto esta allá afuera
Что уважение там
y que vale lo mismo en caracas y en Maracay en donde sea.
и это стоит того же в Каракасе и Маракае, где бы он ни был.
Los vicios no tienen igual.
Пороки не имеют себе равных.
Es que en ningún país la cosa cambia
Дело в том, что ни в одной стране ничего не меняется
en un proceso electoral.
в избирательном процессе.
Por eso es problema mundial que en mi pueblo chamo de doce años carguen un metal
Вот почему это глобальная проблема, что в моем двенадцать-летнем Чамо люди загружают металл
y te disparen a matar.
и в тебя стреляют, чтобы убить.
Culpable no son los que mueren, si no que les venden las arma a los niños que la tienen.
Виновны не те, кто умирает, а те, кто продает оружие детям, у которых оно есть.
Chiqui chiqui pla...
Чики чики ПЛА...
Por eso casi nadie cree en dios,
Вот почему почти никто не верит в Бога,
por eso que fuiste capaz de matar hasta que mal te dio.
вот почему ты был в состоянии убить, пока Мэл не дал тебе.
Solo es cuestión de fe mi pana,
Это только вопрос веры, мой вельвет.,
pero allá afuera te cambian la ilusión
но там ты изменяешь иллюзию.
por marihuana y con un arma confundes
за марихуану и с оружием.
tu moral con una bala y eres capaz de traicionar a tu ángel de la guarda...
ваша мораль с пулей, и вы можете предать своего ангела-хранителя...
Me pregunto yo...
Интересно...
En cuantas personas confías si la confianza de estos días es una utopía.
Сколько людей Вы доверяете, если доверие в эти дни является утопией.
Algunos no saldrían porque allá afuera los matarían y otros tenemos que echar pa lante
Некоторые из них не выйдут, потому что там их убьют, а другие нам придется бросить.
pa aprovechar el día.
па воспользоваться день.
La vida en la calle te espera en el callejón de bloque o al final de la vereda.
Жизнь на улице ждет вас в переулке или в конце тротуара.
Por eso dicen allá afuera que las de Venezuela son las calles mas bandera rela.
Вот почему там говорят, что венесуэльские улицы-это улицы флага Рела.
Metrópolis...
Метрополии...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.